字汝霖阅读答案翻译
网友点评:
樊童瑶15722564605:
宗泽传的文言文以及翻译 -
噶尔县557回复:
导语:宗泽(1060年1月20日—1128年7月29日),字汝霖,汉族,浙东乌伤(今浙江义乌)人,宋朝名将.刚直豪爽,沉毅知兵.进士出身,历任县、州文官,颇有政绩.宗泽在任东京留守期间,曾20多次上书高宗赵构,力主还都...
樊童瑶15722564605:
急!宋史列传一百十九的翻译.宗泽 -
噶尔县557回复:
宗泽,字汝霖,婺州义乌人.宗泽从小就豪爽有大志,元祐六年考中进士.在朝廷应对时极力指陈时弊,考官讨厌他的耿直,把他放在第三甲录取. 靖康元年,中丞陈过庭等联名举荐,让他凭借宗正少卿的身份,担任和议使
樊童瑶15722564605:
求语文作业 2 0宗泽国而忘家解释 -
噶尔县557回复:
宗泽,字汝霖,婺州义乌人.他自幼豪爽有大志,元佑六年考中进土.在朝廷面对时,他大胆指陈时弊.考官厌恶他太直,将他列为倒数第一. (宗泽)被调任大名馆陶县尉.吕惠卿为鄜延帅,发檄文令宗泽与邑令视察黄河堤防设施,檄文到,正碰上宗泽长子死,但宗泽奉檄立即动身.吕惠卿得知后说:“可称得上是为国而忘家.”当时朝廷正在大规模开凿御河,隆冬季节,役夫僵死于道,但中使仍督促急迫.宗泽认为疏浚御河是小事,于是向这里的主帅上书说:“这时正是天气寒冷时,白白让民夫受苦而难以成功,稍稍缓一下,至初春可以不必烦扰而取得成功.”最后主帅将他的意见上奏给皇上,被采纳了.吕惠卿召宗泽为部属,宗泽推辞了.汗...又是个秭归一中的儿
樊童瑶15722564605:
英语翻译宗泽字汝霖,婺州义乌人.泽自幼豪爽有大志.靖康元年,明知磁曰州.时太原失守,官两河者率托故不行.泽曰:"食禄而避难,不可也."即日单骑就... -
噶尔县557回复:
[答案] 楼上直接复制的,翻译的不是楼主的原文,而且漏了一段.宗泽,字汝霖,婺州义乌人.宗泽从小就豪爽有大志.靖康元年,被任命为磁曰州知州.当时太原失守,在两河地区任职的官员全都借故推诿不肯前往.宗泽说:“食国家俸禄却躲...
樊童瑶15722564605:
言近旨远,直有宗留守大呼渡河之意是什么意思
噶尔县557回复:
意思是 话(讲得)很浅近(质朴)而意义深远,大有宗泽大呼渡河之意蕴——“宗留守”宗泽(1060年1月20日—1128年7月29日),字汝霖,汉族,浙东乌伤(今浙江义乌)人,宋朝名将.刚直豪爽,沉毅知兵.进士出身,历任县、州文官,颇有政绩.宗泽在任东京留守期间,曾20多次上书高宗赵构,力主还都东京,并制定了收复中原的方略,均未被采纳.他因壮志难酬,忧愤成疾,七月,临终三呼“过河”而卒.死后追赠观文殿学士、通议大夫,谥号忠简.著有《宗忠简公集》传世.
樊童瑶15722564605:
文言文翻译翻译,在线等,,快昂.. -
噶尔县557回复:
楼上直接复制的,翻译的不是楼主的原文,而且漏了一段.宗泽,字汝霖,婺州义乌人.宗泽从小就豪爽有大志.靖康元年,被任命为磁曰州知州.当时太原失守,在两河地区任职的官员全都借故...