移动学习网 导航

富贵不能淫原文及翻译

2024-03-26来源:本站编辑

  • 富贵不能淫原文翻译
  • 答:富贵不能淫原文翻译如下:原文:景春曰:公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯俱,安居而天下熄。孟子曰:是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之门,戒之曰:‘往之女家...

  • 《富贵不能淫》全文翻译:丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之 ...
  • 答:原文翻译:景春说:“公孙衍(yǎn)、张仪难道不是真正的有志气、作为的男子吗?他们一发怒,诸侯就害怕,他们安静下来,天下就太平无事。”孟子说:“这哪能算是有志气有作为的男子呢?你没有学过礼吗?男子行加冠礼时...

  • 富贵不能淫的原文翻译
  • 答:富贵不能淫的原文翻译如下:富贵不能淫原文 《富贵不能淫》孟子 景春曰:“公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯惧,安居而天下熄。”孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,...

  • 《富贵不能淫》全文翻译
  • 答:富贵不能使他的思想迷惑,贫贱不能使他的操守动摇,威武不能使他的意志屈服,这才叫作有志气有作为的男子。”二、《富贵不能淫》原文如下:景春曰:“公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯惧,安居而天下熄。”孟子...

  • 富贵不能淫原文及翻译
  • 答:《富贵不能淫》原文 丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之门,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,无违夫子!’以顺为正者,妾妇之道也。居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道。得志,与民由之,不...

  • 孟子三章富贵不能淫的翻译
  • 答:《富贵不能淫》翻译:景春说:“公孙衍、张仪难道不是真正有大志、有作为、有气节的男子吗?他们一发怒,连诸侯都害怕,他们平静居住下来,天下就太平无事。”孟子说:“这哪里能算是有志气有作为的男子呢?你没有学过礼...

  • 孟子三章富贵不能淫翻译
  • 答:富贵不能使他迷惑,贫贱不能使他动摇,威武不能使他屈服。这才叫做有志气有作为的男子。《富贵不能淫》原文:全文居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道。得志,与民由之;不得志,独行其道。富贵不能淫,贫贱不能...

  • 富贵不能移,贫贱不能移,威武不能屈文言文翻译
  • 答:“富贵不能淫”出自《孟子·滕文公》,原文节选如下:景春曰:“公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯惧,安居而天下熄。”孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,...

  • “富贵不能淫”的全文及翻译及重点字词
  • 答:重点字词:富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,原文:景春曰:“公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯惧,安居而天下熄。”孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁,母命之,...

  • 八上语文孟子三章原文及翻译
  • 答:八上语文孟子三章原文及翻译如下:1、《富贵不能淫》原文:景春曰:“公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯惧,安居而天下熄。”孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命...


    网友点评:

    乜颜卢13255711706:   富贵不能淫古诗 注释及翻译 -
    乾安县1750回复: 这句话不是古诗,而是出自《孟子·滕文公下》:“富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫.”注解及翻译:淫,按古语正解,应释为“过分”,即富贵权势不能使自己的言语举止过分、超越常理;另一解为”迷惑“,即不受富贵权势所迷惑,明道而行正,此为“富贵不能淫”,之后的“贫贱不能移,威武不能屈”意为贫困卑贱的处境无法改变其坚强的意志,强权暴力的威胁无法使其屈服.由此“富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈”,这样才叫做大丈夫.

    乜颜卢13255711706:   “富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈.”的译文 -
    乾安县1750回复: 富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫. 译:富贵不能使我放纵享乐,贫贱不能使我改变志向,威武不能使我卑躬屈膝,这样的人才够叫大丈夫.

    乜颜卢13255711706:   “富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈.”的译文 -
    乾安县1750回复: [答案] 富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫. 译:富贵不能使我放纵享乐,贫贱不能使我改变志向,威武不能使我卑躬屈膝,这样的人才够叫大丈夫.

    乜颜卢13255711706:   八上语文孟子三章原文及翻译 -
    乾安县1750回复: 白话释义:有利于作战的天气、时令,比不上有利于作战的地理形势,有利于作战的地理形势,比不上作战中的人心所向、内部团结.方圆三里的内城,方圆七里的外城,包围起来攻打它,却不能取胜.采用包围的方式攻城,一定是得到有利于...

    返回顶部
    联系邮箱
    户户网菜鸟学习移动学习网