崔枢葬珠文言文翻译
网友点评:
缪呼范17612158371:
求崔枢有清名译文崔枢应进士有清名.求崔枢有清名译文br/
绥棱县2090回复:
、《崔枢不昧宝珠》 (原文) 崔枢应进士,客居汴半岁,与海贾同止.其人得疾既笃,谓崔曰:“荷君见顾,不以外夷见忽.今疾势不起,番人重土殡,脱殁,君能始终...
缪呼范17612158371:
崔枢不昧宝珠 崔枢应进士①,客居汴半岁,与海贾②同止③.其人得疾既笃,谓崔曰:“荷④君见顾,不以外夷见忽.今疾势不起,番人重土殡,脱殁... -
绥棱县2090回复:
[答案] (1)本题考查重点文言实词的意义.解答此类题目时,应先理解词语所在句子的意思,然后根据句子的翻译推断词语的意思.①句意为:后来,这位商人得了重病.既,已经②句意为:如果墓没有被盗的话.发,打开,开启③...
缪呼范17612158371:
唐语林 德行 崔枢应进士.....明年登第,竟主文柄,有请名. 的翻译 -
绥棱县2090回复:
有个叫崔枢的人去汴梁考进士,同南方一商人住在一起达半年之久.后来,这位商人得了重病,他对崔枢说:“这些天承蒙你照顾,不因为我是外族人而看不起我.我的病看来是治不好了,按我们家乡的风俗,人死了要土葬,希望你能帮我这个...
缪呼范17612158371:
崔枢举进士,客居汴半岁,译文
绥棱县2090回复:
原文楚崔枢举进士,客居汴半岁,与海贾同止.其人得疾既笃,谓崔曰:“荷君见顾,不以外夷见忽,今疾势不起,番人重土殡,脱殁,君能终始之否?”崔许之.曰:“某有一珠价万缗,实至宝也.敢以奉君.”崔受之.伺无人,置于柩中,瘗(埋葬)于阡陌.译文崔枢报考进士,客居在在忭州有半年,和一个跑海外的商人一起居住.那个人得了病已经很重了,对崔枢说:“我有幸得到您的照顾,您不因为我是远方异族的人而轻视我.现在我的病的样子恐怕不行了,我们远方人看重土葬,如果我死了,您能不能在最后也像当初那样待我?”崔枢答应了他.哪个人说:“我有一颗珠宝价值万缗,是个很贵重的宝物,现在冒昧地奉送给你.”崔枢接受了.等待没有人的时候把珠宝放在灵柩中,埋葬在田野.
缪呼范17612158371:
阅读下面文言文,完成 1 ~ 4 题. 崔枢应进士,客居汴半岁,与海贾同止 ① .其人得疾,既 笃 ,谓崔曰:“荷 ② 君见顾,不以外夷见忽.今疾... -
绥棱县2090回复:
[答案]【译文】崔枢在应进士考试时,曾在河南汴州客居半年,与一个海外来的商人同住.那商人得了病,且愈来愈重,便对崔枢说:“承蒙你照顾,你不因为我是外族人而看不起我.看来我这病是难好了,我们那里人重土葬,如果我一旦死了,你能不能...
缪呼范17612158371:
贻文言文翻译 -
绥棱县2090回复:
1. 《观弈》的翻译原文 予观弈于友人所.一客数败,嗤其失算,辄欲易置之,以为不逮己也. 顷之,客请与予对局,予颇易之.甫下数子,客已得先手.局将半,予思益苦,而客之智尚有余.竟局数之,客胜予十三子.予赧甚,不能出一言. 后有招予观...