帮我翻译古文,谢谢你了! 麻烦你帮我翻译一下,谢谢你了!!!!!
服装购物中心、服装批发市场占14.3�0到2011年,目前中国服装零售市场的整体规模为1兆4、370亿元人民币,其中的网上服装购物中心所占的比重为14.3�b��记录。2014年将�23.6%比重��a今年预计不同。c2c方式和大型平台方式,中国在线服装购物中心的支持率和奥塔等c2c、b2c平台和个人网站。大型月台c2c和b2c购物分别是79。9�1�b�2020占据�,c2c市场b2c市场上远远高于占据的比率的现象。韩国国内个人网上购物创始人纷纷把目光转向中国。已经达到饱和状态的韩国市场中摆脱出来,韩流热潮持续出现,在中国开拓“blue ocean”的计划。但是,当地着陆成功创业的股市相反,遭受了巨大损失,撤出事业的事例也层出不穷。
you say you love pickled cabbage. Is this the same like the corean poeple eat? I can not remember the You complane about your english learnig. You might feel not too much progress. But i can see a big difference. And it is getting better every day. I AM SO PROUD OF YOU!!!!! 你说你喜欢腌的包菜。是否和corean(我不知道是哪的人)人吃的一样?我不记得你对学英语抱怨过。你可能感觉不到很大的进步。但我可以看到很大的不同。变得一天比一天好。我很为你骄傲!!!!! And i am so happy i can find out more about you and your living every day. 我很高兴我可以每天了解你和你的生活。 About Visiting Beijin. I can not wait to see you again there. 关于去北京,我迫不及待的想在那再次见到你。 Yesterday i got a telephoncall from my company. They were talking about a trip to Chang Chun. I hope they pick me so we could meet in Beijin. 昨天,我接到了一个公司打来的电话,他们讲到去长春的旅行。我希望选我去,那么我们就可以在北京见面。 But i do not want you to make you too much hope, they might pick somebody else. 但我不想给你太多的期望,他们也可能挑选其他人。 And this trip can be ealiest in 10 weeks. 这个旅行最早会在10周内。 So i still hope they pick me. 所以,我仍然希望他们选我去。 About school. I just wanted to know if you think you can finish school before or after the Chinese spring festival? 关于学校。我只是想知道你认为你什么时候能够完成,春节前还是春节后? Miss you like every day! 思念你就像每一天! Where do you het these smylies from? 你在哪弄到的这些smylies(不知道是什么) ? I only can use a verry limited ammount and it is borring. 我只会用很小一部分,并且有些无聊。 Yours are much nicer! 你的好多了!
该段原出自南朝宋刘义庆的《世说新语.假谲》译文如下:魏武帝曹操带领军队行军打仗来到一个没水的地方,兵士们都渴得很。曹操就骗他们,下令道:“前面有一大片梅树林,绕过这个地方,那里梅子又甜又酸,可以解渴。”兵士们听后,口里都不自觉生出了口水,也就不那么渴了。以此使军队得以赶到前面的那个水源。
后来就用“望梅止渴”来比喻用空想来安慰自己。
这个故事反映了曹操的机智,利用条件反射,克服了部队行军中暂时的困难。
这则故事说明曹操对心理学有一定的把握,他所采用的是一种联想方法,给战士们以想象梅子酸酸的滋味,而使他们口齿生津,暂时解决口渴问题。这是中国古代典型的心理联想案例,值得后人称道。
有人说,这是曹操大智慧的具体表现,是和军队一起行军,餐风饮露,切实感到战士的艰难,才能由己及人,自然地灵机一动。说得也很有道理。
一名将领或一个领导者应该有大智慧,这样才能带领部下,战胜困难,赢得胜利。
成语“望梅止渴”就出自这里。意思是梅子很酸,人想吃梅子就会流涎水,因而止渴。后用来比喻愿望无法实现,用空想安慰自己。
望梅止渴 典故:
有一年夏天,曹操率领部队去讨伐张绣,天气热得出奇,骄阳似火,天上一丝云彩也没有,部队在弯弯曲曲的山道上行走,两边密密的树木和被阳光晒得滚烫的山石,让人透不过气来。到了中午时分,士兵的衣服都湿透了,行军的速度也慢下来,有几个体弱的士兵竟晕倒在路边。
曹操看行军的速度越来越慢,担心贻误战机,心里很是着急。可是,眼下几万人马连水都喝不上,又怎么能加快速度呢?他立刻叫来向导,悄悄问他:“这附近可有水源?”向导摇摇头说:“泉水在山谷的那一边,要绕道过去还有很远的路程。”曹操想了一下说,“不行,时间来不及。”他看了看前边的树林,沉思了一会儿,对向导说:“你什么也别说,我来想办法。”他知道此刻即使下命令要求部队加快速度也无济于事。脑筋一转,办法来了,他一夹马肚子,快速赶到队伍前面,用马鞭指着前方说:“士兵们,我知道前面有一大片梅林,那里的梅子又大又好吃,我们快点赶路,绕过这个山丘就到梅林了!”士兵们一听,仿佛已经吃到嘴里,精神大振,步伐不由得加快了许多。
魏武行役,失汲道,军皆渴,乃令曰:“前有大梅林,饶子,甘酸,可以解渴。”土卒闻之,口皆出水,乘此得及前源。
该段原出自南朝宋刘义庆的《世说新语.假谲》
译文如下:魏武帝曹操带领军队行军打仗,来到一个没水的地方,兵士们都渴得很。他就传令说:“前面有很大一片梅子林,梅子结了很多,吃起来又甜又酸,能用来解渴。”兵士们听后,口里都不自觉生出了口水,以此使军队得以赶到前面的那个水源。
后来就用“望梅止渴”来比喻用空想来安慰自己。
魏武帝(曹操)出征,迷失了取水的道路,部队都很口渴,他就传令说:“前面有很大一片梅子林,梅子结了很多,吃起来又甜又酸,能用来解渴。”士兵们听说后,口中都流了口水,队伍因此得以到达前方的水源。
应该是“失汲道”。
魏武帝曹操行军,没有找到水源(那个字是失,不是朱),军士们都口渴,于是曹操下令说:“前边有大片梅子林,长了很多果实酸酸甜甜,可以拿来解渴”,军士们听说,嘴里流口水,靠着这口水前进到了前边的水源
魏武帝曹操出征,迷失了取水的道路(失汲道非朱汲道),全军上下都很口渴,他就传令说:“前面有很大一片梅子林,梅子吃起来又甜又酸,能用来解渴。”士兵们听说后,口中都流了口水,队伍因此得以到达前方的水源。