移动学习网 导航

“臣闻吏议逐客,窃以为过矣”怎么翻译? 臣闻吏议逐客,窃以为过矣。其中过什么意思

2024-05-31m.verywind.com
谏逐客书中“臣闻吏议逐客,窃以为过矣”怎么翻译?~

臣闻吏议逐客,窃以为过矣。

客:指客卿。客卿是秦国官名;凡他国之人在秦国做官,其位为卿,而以客礼待之,故称客卿。
窃:私下,谦指自己。

翻译:我听说官吏们在商议逐客的事,我认为逐客错了。

过:过错,错误。
整句意思是:我听说官吏在商议驱逐客卿这件事,私下里认为是错误的。
出自秦朝李斯《谏逐客书》,原文节选:
臣闻吏议逐客,窃以为过矣。昔穆公求士,西取由余于戎,东得百里奚于宛,迎蹇叔于宋,求邳豹、公孙支于晋。此五子者,不产于秦,而穆公用之,并国二十,遂霸西戎。
译文:
我听说官吏在商议驱逐客卿这件事,私下里认为是错误的。从前秦穆公寻求贤士,西边从西戎取得由余,东边从宛地得到百里奚,又从宋国迎来蹇叔,还从晋国招来丕豹、公孙支。这五位贤人,不生在秦国,而秦穆公重用他们,吞并国家二十多个,于是称霸西戎。

扩展资料
创作背景:
据《史记·李斯列传》记载,韩国派水工郑国游说秦王嬴政,倡言凿渠溉田,企图耗费秦国人力而不能攻韩,以实施“疲秦计划”。
事被发觉,秦王嬴政听信宗室大臣的进言,认为来秦的客卿大抵都想游间于秦,就下令驱逐客卿。李斯也在被驱逐之列,尽管惶恐不安,但他在临行前主动上书劝说秦王不要逐客,写下流传千古的《谏逐客书》。
主旨赏析:
文章先叙述自秦穆公以来皆以客致强的历史,说明秦若无客的辅助则未必强大的道理;然后列举各种女乐珠玉虽非秦地所产却被喜爱的事实作比,说明秦王不应该重物而轻人。
文章立意高深,始终围绕“大一统”的目标,从秦王统一天下的高度立论,正反论证,利害并举,说明用客卿强国的重要性。此文理足词胜,雄辩滔滔,打动了秦王嬴政,使他收回逐客的成命,恢复了李斯的官职。
参考资料来源:百度百科-谏逐客书

我听说官吏在商议驱逐客卿这件事,私下里认为是错误的。



  • 谏逐客书原文及翻译 谏逐客书赏析
  • 答:谏逐客书原文及翻译《谏逐客书》原文 臣闻吏议逐客,窃以为过矣。昔穆公求士,西取由余于戎,东得百里奚于宛,迎蹇叔于宋,来丕豹、公孙支于晋。此五子者,不产于秦,而穆公用之,并国二十,遂霸西戎。孝公用商鞅之法,移风易俗,民以殷盛,国以富强,百姓乐用,诸侯亲服,获楚、魏之师,举地千里,至今治强。

  • 谏逐客书的翻译
  • 答:臣闻吏议逐客,窃以为过矣。昔穆公求士,西取由余于戎,东得百里奚于宛,迎蹇叔于宋,来丕豹、公孙支于晋。此五子者,不产于秦,而穆公用之,并国二十,遂霸西戎。孝公用商鞅之法,移风易俗,民以殷盛,国以富强,百姓乐用,诸侯亲服,获楚、魏之师,举地千里,至今治强。惠王用张仪之计...

  • 名词解释<谏逐客书>
  • 答:秦宗室大臣皆言秦王曰:“诸侯人来事秦者,大抵为其主游间於秦耳,请一切逐客。”李斯议亦在逐中。斯乃上书曰:“臣闻吏议逐客,窃以为过矣!“昔穆公求士,西取由余於戎,东得百里奚於宛,迎蹇叔於宋,求丕豹、公孙支於晋,此五子者,不产於秦,而穆公用之,并国二十,遂霸西戎。孝公...

  • 臣闻吏议逐客窃以为过矣翻译
  • 答:臣闻吏议逐客窃以为过矣翻译如下:这句话出自李斯的《谏逐客书》,意思是“我听说官吏议论驱逐列国入秦的游说之士,认为这样做错了”。在这句话中,“臣”是李斯自谦的称呼,表示他作为秦国的臣子,向秦王嬴政提出自己的建议。“闻”表示听说,引用了官吏要驱逐客卿的计划。“吏议逐客”指的就是...

  • 谏逐客书重点句子及其翻译
  • 答:谏逐客书重点句子及其翻译如下:1、臣闻吏议逐客,窃以为过矣。翻译我听说官吏在商议驱逐客卿这件事,私下里认为是错误的。2、昔缪公求士,西取由余于戎,东得百里奚于宛,迎蹇叔于宋,来丕豹、公孙支于晋。翻译从前秦穆公寻求贤士,西边从西戎取得由余,东边从宛地得到百里奚,又从宋国迎来蹇叔,...

  • 商鞅治秦文言文翻译
  • 答:5. 文言文翻译臣闻吏议逐客,窃以为过矣 参考译文我听说官员们在商议驱逐客卿的事,臣私下认为这样做错了。 过去秦穆公求士,在西边从戎那里得到了由余,东边从宛地得到百里奚,在宋国迎来蹇叔,在晋国招来丕豹、公孙支。这五个人,并不生长在秦国,可穆公重用他们,结果吞并了二十个小国,使秦称霸西戎。 孝公推行商...

  • 臣闻吏议逐客 窃以为过矣 出自哪里
  • 答:臣闻吏议逐客,窃以为过矣。出自:《谏逐客书》。译文:我听说官吏在商议驱逐客卿这件事,私下里认为是错误的。《谏逐客书》是秦朝大臣、文学家李斯创作的一篇文章。文章先叙述自秦穆公以来皆以客致强的历史,说明秦若无客的辅助则未必强大的道理;然后列举各种女乐珠玉虽非秦地所产却被喜爱的事实...

  • 臣闻地广者粟多 此段译文?谢谢
  • 答:臣闻吏议逐客,窃以为过矣。昔穆公求士,西取由余于戎,东得百里奚于宛,迎蹇叔于宋,来邳豹、公孙支于晋。此五子者,不产于秦,而穆公用之,并国二十,遂霸西戎。孝公用商鞅之法,移风易俗,民以殷盛,国以富强,百姓乐用,诸侯亲服,获楚、魏之师,举地千里,至今治强。惠王用张仪之计...

  • 商鞅事魏文言文答案
  • 答:7. 文言文翻译臣闻吏议逐客,窃以为过矣 参考译文我听说官员们在商议驱逐客卿的事,臣私下认为这样做错了。 过去秦穆公求士,在西边从戎那里得到了由余,东边从宛地得到百里奚,在宋国迎来蹇叔,在晋国招来丕豹、公孙支。这五个人,并不生长在秦国,可穆公重用他们,结果吞并了二十个小国,使秦称霸西戎。 孝公推行商...

  • 西取由余于戎翻译
  • 答:该句出自秦朝大臣、文学家李斯写给秦王嬴政的奏议《谏逐客书》,此文先叙述秦国自秦穆公以来皆以客致强的历史,说明秦国若无客助则未必强大的道理,然后列举各种女乐珠玉虽非秦地所产却被喜爱的事实作比,说明秦王不应重物而轻人。《谏逐客书》原文 谏逐客书 秦·李斯 臣闻吏议逐客,窃以为过矣。昔穆公求士,...

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网