对文言文《的卢救主》进行翻译 文言文“的卢”救主的译文
【原文】
刘备屯兵樊城,时荆州刺史刘表礼焉,然惮其为人,不甚信用。尝延备赴宴,其下蔡瑁等欲因取备。备觉之,佯如厕,潜遁去。其所乘马名“的卢”。备骑“的卢”走堕城西檀溪水,溺不能出。备亟曰:“的卢,的卢!今日危矣!可努力!”“的卢”乃一踊三丈,遂得以过水。
【译文】
刘备在樊城驻扎兵马,这时荆州刺史刘表对他很有礼貌,然而刘备不信任刘表。刘表曾经邀请刘备去赴宴,他手下蔡瑁等人想要乘机抓住刘备。刘备察觉到了,就假装去厕所,悄悄逃离了。他所骑的马名叫“的卢”。刘备骑着“的卢”逃走,溺水落进了城西的檀溪河里,出不来了。刘备着急地说:“的卢,的卢啊!今天很危险!(你)要努力啊!”“的卢”于是就一跃三丈,才得以过河。
【字词翻译】
1.屯:驻扎
2.延:邀请
3.亟( jí ):急
4.踊:跳
5.樊( fán )城:古县名,今湖北境内
6.荆州:古州名,今湖北一带
7.刺史:州的长官叫“刺史”
8.如:往,到
9.尝:曾经
10因:乘机
11.佯:假装
12.潜:悄悄地,悄无声息地
13.遁:逃离;撤离
三国志》裴松之注。《三国志·蜀志·先主备传》:“荆州豪杰归先主者日益多,表疑其心,阴御之。”裴松之注引《世语》:“备屯樊城,刘表礼焉,惮其为人,不甚信用。曾请备宴会,蒯越、蔡瑁欲因会取备,备觉之,伪如厕,潜遁出。所乘马名的卢,骑的卢走,堕襄阳城西檀溪水中,溺不得出。备急曰:‘的卢,今日危矣,可努力。’的卢乃一踊三丈,遂得过。”
建安十二年(公元207年)的一天,刘备在新野受到刘表的委托,去江夏讨伐两个叛徒张武、陈孙,在平定江夏之乱的时候,刘备的卫士赵云夺去张武的一匹骏马,并将其献给刘备。为了取悦刘表,刘备将这匹马转献给刘表,不料刘表的部下蒯良说这匹马虽然浑身雪白,美丽极了,但眼下有泪槽,额上有白点,叫“的卢”一定会妨主,是典型的凶马,刘表听了老大不高兴,就退给了刘备。
刘备认为这马可以做他的坐骑,谋士伊籍劝刘备说:“人说此马妨主,您怎么能骑呢?”刘备说:“死生有命,与马何干!”从此“的卢”马成为刘备的终身坐骑,为刘备服务,直到刘备去世。说到的“的卢”救主,故事就更为精彩了!在得到“的卢”马之后,刘备因为参与刘表立嗣之事,主张立长子刘琦,结果遭到刘琦的继母蔡氏的嫉恨,蔡氏的舅舅蔡瑁设下一计,想杀害刘备。刘备只好骑上“的卢”马奔逃,不料前面竟然是悬崖!悬崖下面是滚滚奔流的檀溪,眼看蔡瑁的军队就要追上来了,刘备在着急之中,对“的卢”马的屁股猛抽三鞭,大喊一声:“的卢、的卢,今日妨吾!”结果,“的卢”马长啸一声,一跃而起,竟然稳稳当当的跳上了檀溪的对岸。
“的卢”马救了主人刘备,刘备从此更加喜爱它了——最高贵的人类的征服!
可见,“的卢”马并不是什么传说中会妨主的“凶马”哦!相信凶马的传说的人,要么是愚昧无知,要么就是别有用心——刘表的部下蒯良之辈就是这样!
刘备屯兵樊城,时荆州刺史刘表礼焉,然惮其为人,不甚信用。尝延备赴宴,其下蔡瑁等欲因取备。备觉之,佯如厕,潜遁去。其所乘马名“的卢”。备骑“的卢”走堕城西檀溪水,溺不能出。备亟曰:“的卢,的卢!今日危矣!可努力!”“的卢”乃一踊三丈,遂得以过水。
【译文】
刘备在樊城驻扎兵马,这时荆州刺史刘表对他很有礼貌,然而刘备不信任刘表。刘表曾经邀请刘备去赴宴,他手下蔡瑁等人想要乘机抓住刘备。刘备察觉到了,就假装去厕所,悄悄逃离了。他所骑的马名叫“的卢”。刘备骑着“的卢”逃走,溺水落进了城西的檀溪河里,出不来了。刘备着急地说:“的卢,的卢啊!今天很危险!(你)要努力啊!”“的卢”于是就一跃三丈,才得以过河。
【字词翻译】
1.屯:驻扎
2.延:邀请
3.亟( jí ):急
4.踊:跳
5.樊( fán )城:古县名,今湖北境内
6.荆州:古州名,今湖北一带
7.刺史:州的长官叫“刺史”
8.如:往,到
9.尝:曾经
10因:乘机
【原文】
刘备屯兵樊城,时荆州刺史刘表礼焉,然惮其为人,不甚信用。尝延备赴宴,其下蔡瑁等欲因取备。备觉之,佯如厕,潜遁去。其所乘马名“的卢”。备骑“的卢”走堕城西檀溪水,溺不能出。备亟曰:“的卢,的卢!今日危矣!可努力!”“的卢”乃一踊三丈,遂得以过水。
【译文】
刘备在樊城驻扎兵马,这时荆州刺史刘表对他很有礼貌,然而刘备不信任刘表。刘表曾经邀请刘备去赴宴,他手下蔡瑁等人想要乘机抓住刘备。刘备察觉到了,就假装去厕所,悄悄逃离了。他所骑的马名叫“的卢”。刘备骑着“的卢”逃走,溺水落进了城西的檀溪河里,出不来了。刘备着急地说:“的卢,的卢啊!今天很危险!(你)要努力啊!”“的卢”于是就一跃三丈,才得以过河。
风复古风格付出和和高贵不贵不好好给各个环节和哥哥方法根据持续鸡皮疙瘩萨顶顶粉色符合你不是孤芳自赏飒飒飒飒虽然如果不能扣工程师更多的头发吹成几句小蛋糕好吃的都是厨房发现好好给vvv难不成饭哥哥给各个方向的等待中错过孕产妇个vv不能和哥哥给v茶餐厅和叽叽咕咕v不能出现反弹后半部v吃哥哥不能将举办g发光不会拒绝过饭哥哥哥哥和黄金价格私信的
【原文】
刘备屯兵樊城,时荆州刺史刘表礼焉,然惮其为人,不甚信用。尝延备赴宴,其下蔡瑁等欲因取备。备觉之,佯如厕,潜遁去。其所乘马名“的卢”。备骑“的卢”走堕城西檀溪水,溺不能出。备亟曰:“的卢,的卢!今日危矣!可努力!”“的卢”乃一踊三丈,遂得以过水。
【译文】
刘备在樊城驻扎兵马,这时荆州刺史刘表对他很有礼貌,然而刘备不信任刘表。刘表曾经邀请刘备去赴宴,他手下蔡瑁等人想要乘机抓住刘备。刘备察觉到了,就假装去厕所,悄悄逃离了。他所骑的马名叫“的卢”。刘备骑着“的卢”逃走,溺水落进了城西的檀溪河里,出不来了。刘备着急地说:“的卢,的卢啊!今天很危险!(你)要努力啊!”“的卢”于是就一跃三丈,才得以过河。
【字词翻译】
1.屯:驻扎
2.延:邀请
3.亟( jí ):急
4.踊:跳
5.樊( fán )城:古县名,今湖北境内
6.荆州:古州名,今湖北一带
7.刺史:州的长官叫“刺史”
8.如:往,到
9.尝:曾经
10因:乘机
11.佯:假装
12.潜:悄悄地,悄无声息地
13.遁:逃离;撤离
【人物简介】
蜀汉昭烈帝刘备(161—223),字玄德,三国时期蜀汉开国皇帝,公元221—223年在位。三国时期的政治家。汉族,涿郡涿县(今河北省涿州)人,汉中山靖王刘胜的后代,为三国蜀汉国君王。东汉灵帝末年,因起兵讨伐黄巾军有功而登上汉末政治舞台。三顾茅庐始得诸葛亮辅佐。公元二零八年与孙权将周瑜等大胜曹操于赤壁,其后得到荆州五郡,后又夺取益州。夺取汉中击退曹操后,刘备于公元二一九年七月自立为汉中王。公元二二一年,时曹丕已于去年十月逼迫汉献帝禅让皇帝位,时蜀中又传言汉献帝已经遇害,刘备于是于成都武担之南即皇帝位,年号章武。次年伐东吴兵败,损失惨重,退回白帝城。公元二二三年因病崩逝,享年六十三,谥号昭烈帝,后人尊称称刘备为先主。
【译文】
刘备在樊城驻扎兵马,这时荆州刺史刘表对他很有礼貌,然而刘备不信任刘表。刘表曾经邀请刘备去赴宴,他手下蔡瑁等人想要乘机抓住刘备。刘备察觉到了,就假装去厕所,悄悄逃离了。他所骑的马名叫“的卢”。刘备骑着“的卢”逃走,溺水落进了城西的檀溪河里,出不来了。刘备着急地说:“的卢,的卢啊!今天很危险!(你)要努力啊!”“的卢”于是就一跃三丈,才得以过河。