移动学习网 导航

周亚夫军细柳原文及翻译注音

2024-05-29m.verywind.com
~

周亚夫军细柳原文及翻译注音如下:

1、原文:

文帝之后六年,匈奴大入边。乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳:以备胡。

上自劳军。至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。天子先驱至,不得入。先驱曰:“天子且至!”军门都尉曰:“将军令曰:‘军中闻将军令,不闻天子之诏。’”居无何,上至,又不得入。

于是上乃使使持节诏将军:“吾欲入劳军。”亚夫乃传言开壁门。壁门士吏谓从属车骑曰:“将军约,军中不得驱驰。”于是天子乃按辔徐行。

至营,将军亚夫持兵揖曰:“介胄之士不拜,请以军礼见。”天子为动,改容式车。使人称谢:“皇帝敬劳将军。”成礼而去。

既出军门,群臣皆惊。文帝曰:“嗟呼,此真将军矣!曩者霸上、棘门军,若儿戏耳,其将固可袭而虏也。至于亚夫,可得而犯邪?”称善者久之。

2、翻译:

汉文帝后元六年,匈奴大规模侵入汉朝边境。于是,朝廷任命宗正官刘礼为将军,驻军在霸上;祝兹侯徐厉为将军,驻军在棘门;委派河内郡太守周亚夫为将军,驻军细柳,以防备胡人侵扰。文帝亲自去慰劳军队。

到了霸上和棘门的军营,直接奔驰进入,从将军到下属军官都骑马迎进送出。不久文帝到达细柳军营,军中的将士都披挂铠甲,手拿锐利的兵器,张开弓弩,拉满弓弦。天子的先导跑到军营,不能进入。

先导说:“天子就快到了!”把守军门的都尉说:“将军命令说‘军中只听将军的命令,不听天子的诏令’。”过了不久,文帝到达,又不能进入。

于是文帝就派使臣持符节诏令将军说:“我要进营慰劳军队。”周亚夫这才传令打开军营大门。守卫营门的军官对文帝的随从车骑人员说:“将军有规定,军营中不准车马奔跑。”

于是天子就拉紧缰绳缓慢行进。到了军营中心,将军周亚夫手拿武器拱手说:“穿铠甲、戴头盔的将士不能跪拜,请允许我用军礼参见皇上。”

天子深受感动,面容变得庄重,靠在车前横木上向官兵致敬。派人向周亚夫致意说:“皇帝敬重地慰劳将军。”慰劳礼仪结束后离去。

出了细柳营军门,群臣都很惊讶。文帝说:“啊,这才是真正的将军呀!以前在霸上、棘门军营看到的,简直像儿戏,他们的将军未来一定会遭受袭击而被俘虏;至于周亚夫,怎么可能冒犯他呢!”称赞了周亚夫很久。

3、注音:

《 zhōu yà fū jūn xì liǔ 》

wén dì zhī hòu liù nián,xiōng nú dà rù biān。nǎi yǐ zōng zhèng liú lǐ wéi jiāng jūn,jūn bà shàng;zhù zī hóu xú lì wéi jiāng jūn ,jūn jí mén;yǐ hé nèi shǒu yà fū wéi jiāng jūn,jūn xì liǔ:yǐ bèi hú 。

shàng zì láo jūn,zhì bà shàng jí jí mén jūn, zhí chí rù , jiāng yǐ xià qí sòng yíng。yǐ ér zhī xì liǔ jūn,jūn shì lì bèi jiǎ,ruì bīng rèn,gòu gōng nǔ,chí mǎn。

tiān zǐ xiān qū zhì,bù dé rù。xiān qū yuē:“tiān zǐ qiě zhì!”jūn mén dū wèi yuē:“jiāng jūn lìng yuē:‘jūn zhōng wén jiāng jūn lìng ,bù wén tiān zǐ zhī zhào。’”jū wú hé,shàng zhì,yòu bù dé rù。

yú shì shàng nǎi shǐ shǐ chí jié zhào jiāng jūn:“wú yù rù láo jūn。”yà fū nǎi chuán yán kāi bì mén。bì mén shì lì wèi cóng shǔ chē qí yuē:“jiāng jūn yuē,jūn zhōng bù dé qū chí。” yú shì tiān zǐ nǎi àn pèi xú háng。

zhì yíng,jiāng jūn yà fū chí bīng yī yuē:“jiè zhòu zhī shì bù bài,qǐng yǐ jūn lǐ jiàn。”tiān zǐ wéi dòng,gǎi róng shì chē。shǐ rén chēng xiè:“huáng dì jìng láo jiāng jūn。”chéng lǐ ér qù。

jì chū jūn mén,qún chén jiē jīng。wén dì yuē:“jiē hū,cǐ zhēn jiāng jūn yǐ!nǎng zhě bà shàng、jí mén jūn,ruò ér xì ěr,qí jiāng gù kě xí ér lǔ yě。

zhì yú yà fū,kě dé ér fàn yé?”chēng shàn zhě jiǔ zhī。

创作背景:

绛侯周勃是汉朝开国功臣。吕后家族威胁到刘氏王朝时,他与丞相陈平共谋诛诸吕,立汉文帝周亚夫是周勃之子,先为河内守,因他的兄长绛侯周胜之有罪,他被封为条侯,延续绛侯的后代封号。

历经文帝、景帝两朝,曾任河内郡太守、中尉、太尉、丞相等职。以善于将兵、直言持正著称。后因得罪景帝下狱,绝食而死。这篇文章即记载他为河内守驻军细柳时的一段事迹。



  • 周亚夫军细柳翻译及原文
  • 答:《周亚夫军细柳》翻译及原文如下:1、原文 文帝之后六年,匈奴大入边。乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳:以备胡。上自劳军。至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。天子先驱至,不得入。先...

  • 周亚夫军细柳原文注音?
  • 答:周亚夫军细柳营 【作者】司马迁 【朝代】汉 文帝之后六年,匈奴大入边。乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳:以备胡。上自劳军。至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。天子先驱至,不得入。...

  • 周亚夫军细柳一句原文一句翻译
  • 答:【原文】乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳;以备胡。【译文】于是,朝廷委派宗正官刘礼为将军,驻军在霸上;祝兹侯徐厉为将军,驻军在棘门;委派河内郡太守周亚夫为将军,驻军细柳,以防备胡人侵扰。【原文】上自劳军。至霸上及棘门军,直驰入,...

  • 周亚夫军细柳的翻译
  • 答:《周亚夫军细柳》翻译及原文如下:1、原文 文帝之后六年,匈奴大入边。乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳:以备胡。上自劳军。至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。天子先驱至,不得入。先...

  • 周亚夫军细柳原文和翻译
  • 答:《周亚夫军细柳》翻译:汉文帝后元六年,匈奴大举进犯边境。文帝就命宗正刘礼为将军,驻 军霸上;命祝兹侯徐厉为将军,驻军棘门;命河内太守周亚夫为将军,驻 军细柳:来防备北面的胡人入侵。皇上亲自慰劳军队。到了霸上和棘门的军营,坐着大马车径直地开 进去,将军及其属下都骑着马送出迎进。接着...

  • 周亚夫军细柳文言文及翻译
  • 答:周亚夫军细柳文言文及翻译如下:一、原文:文帝之后六年,匈奴大入边。乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳:以备胡。上自劳军。至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。天子先驱至,不得入。先...

  • 周亚夫细柳的原文和翻译
  • 答:周亚夫军细柳 司马迁 文帝之后六年,匈奴大入边。乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳:以备胡。上自劳军。至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。天子先驱至,不得入。先驱曰:“天子且至!”...

  • 周亚夫军细柳文言文原文
  • 答:6. 周亚夫军细柳原文及翻译 原文:《周亚夫军细柳》两汉:司马迁 文帝之后六年,匈奴大入边。 乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳,以备胡。上自劳军。 至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。 天子先驱至,不得入。

  • 周亚夫军细柳翻译及原文
  • 答:《周亚夫军细柳》的原文和翻译如下:原文:文帝之后六年,匈奴大入边。乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳:以备胡。上自劳军。至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,持满。天子先驱至,不得入。先...

  • 周亚夫军细柳逐字翻译
  • 答:【原文】乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘门;以河内守亚夫为将军,军细柳;以备胡。【译文】于是,朝廷委派宗正官刘礼为将军,驻军在霸上;祝兹侯徐厉为将军,驻军在棘门;委派河内郡太守周亚夫为将军,驻军细柳,以防备胡人侵扰。【原文】上自劳军。至霸上及棘门军,直驰入,...

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网