移动学习网 导航

赵某误子文言文翻译注释是什么?

2024-05-06m.verywind.com
如何成绩提高-成绩差怎么办-家长可以借鉴一下~

译文:有个姓赵的人,是吴国人,家里很富有,他有三个儿子。他的儿子们仗着父亲有钱就每日挥霍不务正业。有一位老头好心劝告他说:“你的儿子们都游手好闲,一旦你死去,他们靠什么去生活?应当让他们现在学习本事,以后才能有本事独立生活。”姓赵的人不听劝告,继续放纵儿子们。

不久姓赵的人死去了,资产全被他的儿子挥霍光了。三个儿子中有的在街市中乞讨,有的偷邻居的东西,有的饿得趴倒在路边。人们都说:“这是自作自受!”然而这难道不是他们父亲在计划孩子的未来时见识太浅吗?

注释:

1、恃:依靠;凭借。 

2、恣:听任;任凭。 

3、俱:全;都;皆。

4、寻:不久。

5、或:有的;有的人;有的事。

1、启示

《赵某误子》这篇文言文启示我们:教育孩子不能太宠爱,太放纵孩子,是时候就该让他们学会自己做事,学会独立,并养成勤劳节俭的良好习惯,不然反而害了孩子,做父母的要以此为戒。

2、文言知识

现代汉语中数量词放在名词或动词之前,如“三本书”、“五次击倒对方”等,而文言文中常把数字置于名词或动词之后。上文“有子三”,意为有三个儿子。又,“石五松三”意为五块石头三株松树;“凡败者九”,意为一共九次失败。



有个姓赵的人,是吴国人,家里很富有,他有三个儿子。他的儿子们仗着父亲有钱就每日挥霍不务正业。有一位老头好心劝告他说:“你的儿子们都游手好闲,一旦你死去,他们靠什么去生活?应当让他们现在学习本事,以后才能有本事独立生活。”姓赵的人不听劝告,继续放纵儿子们。

不久姓赵的人死去了,资产全被他的儿子挥霍光了。三个儿子中有的在街市中乞讨,有的偷邻居的东西,有的饿得趴倒在路边。人们都说:“这是自作自受!”.然而这难道不是他们父亲在计划孩子的未来时见识太浅吗?

(1)吴:今江苏苏州一带。

(2)恃:依靠;凭借。

(3)挥霍:浪费。

(4)叟:年老的男人。

(5)俱:全;都;皆。

(6)尔:你。

(7)殁:去世。

(8)当:应当;应该。

(9)戒:同“诫”,告诫;劝诫。

(10)恣:听任;任凭。

(11)寻:不久。

佚名《赵某误子》原文:

赵某者,吴人也。家富多藏,有子三。三子皆不学无术,恃父多金,朝夕挥霍,不务正业。有一叟善意相劝,曰:“尔之子,俱游手好闲,一旦尔殁,将何以自食?当戒之从学,而后自立。”赵某勿之听,恣子放荡。寻赵氏卒,其家财竭。三子者,或乞食于街市,或盗窃于邻人,或饿仆于路侧。人曰:“此乃自食恶果也!” 然岂非其父之计浅也!

创作背景:

文章通过吴国有个姓赵的人家放纵儿子们,最后沦落乞讨、偷盗、饿倒的故事。

启示:

《赵某误子》这篇文言文启示人们:教育孩子不能太宠爱,太放纵孩子,是时候就该让他们学会自己做事,学会独立,并养成勤劳节俭的良好习惯,不然反而害了孩子,做父母的要以此为戒。



  • 赵某误子文言文翻译及翻译
  • 答:赵某误子文言文翻译为:赵某之子误入歧途,其父痛心疾首,多方劝导,终于使其悔过。翻译为实际内容,赵某可能指的是一个父亲的名字,误子则是指其子误入歧途的意思。具体来说,这篇文言文可能讲述了一个父亲为了纠正自己...

  • 赵某误子的译文
  • 答:有个姓赵的人,是吴国人,家里很富有,有很多财产,他有三个儿子。他的儿子们仗着父亲有钱就每日挥霍不务正业。有一位老头好心劝告他说:“你的儿子们都游手好闲,一旦你死去,他们靠什么去生活?应当让他们现在学习本事...

  • 赵某误子的注释
  • 答:恃:shì <动> 依靠;凭借。 《论积贮疏》:“故其畜积足恃。” 恣:zì <动> 听任;任凭。 《触龙说赵太后》:“恣君之所使之。” 俱:<副>全;都;皆。 《祭十二郎文》:“吾与汝俱少年。” 寻...

  • 走进文言文第20单元的赵某误子答案!别给我翻译
  • 答:尔之子(你)寻(不久)益(更加)或(有的人)家父多藏/有子三/其子持父多金/朝夕挥霍/不务正业 因为他们坐吃山空,不学无术,整天游手好闲。

  • 高风笃学文言文答案
  • 答:2. 求《走进文言文》中《赵某误子》和《高凤笃学》的答案和译文, 赵某误子 1.吴:古地名,今江苏苏州一带。 2.恃:倚仗。 3.恣(zì):放任。 4.俱:都。 5.寻:不久。 6.或:有的。 7.仆:向前倒下。 8.乃:...

  • 赵母训子的翻译及注释是什么?
  • 答:"竟然不吃(他)捕获的猎物。武孟深受感动,勤学苦读,终于他对经史了解深刻,中了进士,官拜右台侍御史。文言文《赵母训子》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】赵武孟初以驰骋田猎为事,尝获肥鲜以遗母,母泣...

  • 自食恶果文言文
  • 答:3. 古文赵某误子的翻译 赵某者,吴①人也。家富多藏,有子三。三子皆不学无术,恃②父多金,朝夕挥霍。有一叟相劝,曰:“尔之子,俱游手好闲,一旦尔殁,将何以自食?当戒之从学,而后自立。”赵某勿之听,恣③子放荡。寻赵氏卒...

  • 赵某误子的翻译
  • 答:你真的这么需要吗?为何不问以下自己的老师呢?

  • 赵某误子的文言知识
  • 答:现代汉语中数量词放在名词或动词之前,如“三本书”、“五次击倒对方”等,但文言文中常把数字置于名词或动词之后。“有子三”意为有三个儿子。

  • 走进文言文庸医
  • 答:子杀猪【训练】1、陈谏议教子2、陈万年教子3、卞庄子刺虎4、势利鬼吴生5、偷鸡贼的托词 【阅读】宋濂苦学【训练】1、葛洪苦学2、王冕僧寺夜读3、欧阳修家教4、司马光幼时5、程门立雪 【阅读】项籍不肯竟学【训练】1、赵某误子...

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网