英语里为什么叫功夫是 KUNG FU 为什么"功夫"英文是kungfu而不是gungfu呢?
2024-05-10m.verywind.com
为什么在英语里功夫是“kungfu”而不是"Gongfu"~
实际上,由于中国南方口音的影响,汉语拼音在南方使用时有所变化。比如,广东,拼出来就是
KuangTong
因为以前的英语里没有功夫这个单词,就是用音译来形容的
因为这词是好九以前由粤语翻成英语的 而且老外发gong这音发不出来 而且那时没有拼音 就跟原先beijing叫peking一样 他们觉着顺嘴就这么叫了
汉语不是拼音文字,中文拼音的发明是为了人们学习汉语的规则发音,而外国人是依照他们国家的发音,根据中国的地名发音用他们的方式发出来。而且,国外华人,大多是广东一带的,说粤语,跟普通话发音有较大区别。外国人自然也取粤语的部分发音来表达意思。这方面的例子很多:
Peking北京
Nanking南京
Tientsin天津
Canton广东
Tsingtao青岛
Sinkiang新疆
Hongkong香港
实际上,由于中国南方口音的影响,汉语拼音在南方使用时有所变化。比如,广东,拼出来就是
KuangTong
因为以前的英语里没有功夫这个单词,就是用音译来形容的