移动学习网 导航

智犬破案文言文注释及翻译

2024-05-02m.verywind.com
~

1. 文言文《智犬破案》全文翻译

1.词解1.去:距离。

2.许:左右、大约。3.刹(chà) :寺庙。

4.颇:很。5.夕:傍晚。

6.盗:古代盗是小偷.7.逾:翻越。8.觉:察觉。

9.遂:于是,就。10越:抢劫。

11.亡:逃跑。12.诣:到……去。

13.从:跟从,跟随.14.伫足:停步;停留。15.肆:店。

16.怪:对……感到奇怪。17.啮:咬 。

18.置:放。19.盖:用在句首,表示推测20.立仆:向前倒下(死了)仆:向前倒下。

21.疑:对……感到怀疑。22.翌(yì)日:第二天。

23.俄而:一会儿24.徒:酒徒。25.越:抢夺。

26.古:古老。27.盖:发语词,无实际意义。

28.缚:绑。2.译文距离杭州一百里左右的地方,有一座古老的寺庙,香火很旺盛。

一天晚上,有一个小偷翻越墙头进入庙内。狗大叫起来,一位僧人醒了,(他发现了那个小偷)。

小偷就砍下僧人的头,僧人就倒在地上,死了。于是小偷抢劫完财物后逃走了。

第二天,有两个小僧人进入房间,看见了那位僧人的尸体,非常惊讶。于是他们就到官府报案,那只狗也和他们一起去了。

路上经过一个酒馆,看见五六个酒徒在喝酒狂欢。狗停止脚步不向前走,僧人(对狗停止脚步不向前走这个举动)觉得很奇怪。

不一会儿狗跳进酒馆,咬住其中的一个酒徒不放。僧人怀疑他是小偷,便绑起来送到官府。

官吏审问后,果然是他。原来狗也是有智慧的。

3.用自己的话说说《智犬破案》中犬之“智”的具体表现。 答案:有勇有谋。

一智是警觉,能够及时发现盗贼,提醒僧人注意;二智是记忆,在第二天可以准确地从五六个人里面发现盗贼。狗没有思维能力,能够把这两点做到,可谓其智了。

2. 求文言文《智犬破案》翻译,给好评

俄而犬跃入肆。官吏审问后。乃诣官府诉之。狗大叫。一夕,香火很旺盛。僧疑为盗,非常惊讶。吏审之,僧人发觉了,绑起来送到官府。于是到官府报案。第二天。翌日,讶甚,立仆,有一座古老的寺庙,有一古刹,看见了尸首,啮一徒不置,看见五六个酒徒在喝酒。途经一酒肆。和尚怀疑他是小偷,和尚倒在地上。

【译文】

距离杭州一百里左右的地方。盗贼砍下和尚的头,他的狗也去了,咬住其中的一个酒徒不放,僧觉 ,香火颇旺,缚而送官。盗劈僧首。盖犬有智也,果然。犬伫足不前,有盗逾墙而入,僧人觉得很奇怪。盗贼带着财物逃走了,其犬亦从 ,二小僧入室见之。一会儿狗跳进酒馆。犬吠,僧怪之。大概狗也是有智慧的。遂越货而亡 ,见五六酒徒狂饮,有两个小和尚进入房间。一天晚上,果然就是他,有个小偷翻越墙头进入庙内。路上经过一个酒馆。狗停止不再前进去杭州百里许

3. 古文 智犬破案 翻译

原文:去杭州百里许,有一古刹,香火颇旺。

一夕,有盗墙而入。犬吠,僧觉。

盗劈僧首,立仆。遂越货而亡。

翌日,二小僧入室见之,讶甚。乃诣官府诉之,其犬亦从。

途径一酒肆,见五六酒徒狂饮。犬伫足不前,僧怪之。

俄而犬跃如肆,啮一徒不置。僧疑为盗,缚而送官。

吏审之,果然。盖犬有智也。

译文:离杭州一百里的地方,有已座古老是寺庙,香火很旺盛。一天晚上,有个盗贼翻墙进入(寺庙)。

狗大叫不止,一名僧人发现了盗贼。盗贼将和尚砍倒在地,于是就带着货物逃走了。

几天后,有两个小和尚进入看见了尸首,非常惊讶。于是到官府告状,他的狗也去了。

路上经过一个酒馆,看见5、6个酒鬼在喝酒。狗停止不再前进,僧人责怪那只狗。

突然狗跳近酒馆,咬住其中的一个酒鬼不放。和尚怀疑他是盗贼,绑起来送到官府。

官吏审问后,果然就是他。原来狗也很聪明。

4. 《智犬破案》解释

原文: 去杭州百里许,有一古刹,香火颇旺。

一夕,有盗逾墙而入。犬吠,僧觉 。

盗劈僧首,立仆。遂越货而亡 。

翌日,二小僧入室见之,讶甚。乃诣官府诉之,其犬亦从 。

途经一酒肆,见五六酒徒狂饮。犬伫足不前,僧怪之。

俄而犬跃入肆,啮一徒不置。僧疑为盗,缚而送官。

吏审之,果然。盖犬亦有智也。

译文: 距离杭州一百里左右的地方,有一座古老的寺庙,香火很旺盛。一天晚上,有个小偷翻越墙头进入庙内。

狗大叫起来,一位僧人醒了,(他发现了那个小偷)。于是小偷就砍下僧人的头,僧人就倒在地上,死了。

于是小偷抢劫完财物后逃走了。第二天,有两个小僧人进入房间,看见了那位僧人的尸体,非常惊讶。

于是他们就到官府报案,那只狗也和他们一起去了。路上经过一个酒馆,看见五六个酒徒在喝酒狂欢。

狗停止脚步不向前走,僧人(对狗停止脚步不向前走这个举动)觉得很奇怪。不一会儿狗跳进酒馆,咬住其中的一个酒徒不放。

僧人怀疑他是小偷,便绑起来送到官府。官吏审问后,果然是他。

原来狗也是有智慧的啊。

5. 【智犬破案翻译】

原文:去杭州百里许,有一古刹,香火颇旺.一夕,有盗逾墙而入.犬吠,僧觉 .盗劈僧首,立仆.遂越货而亡 .翌日,二小僧入室见之,讶甚.乃诣官讼,其犬亦从 .途经一酒肆,见五六徒狂饮.犬伫足不前,僧怪之.俄而犬跃入肆,啮一徒不置.僧疑为盗,缚而送官.吏审之,果然.盖犬亦有智也.翻译:距离杭州一百里左右的地方,有一座古老的寺庙,香火很旺盛.一天晚上,有个小偷翻越墙头进入庙内.僧人的狗察觉后便大叫起来,僧人醒了,(发现了那个小偷).于是小偷就砍下僧人的头,僧人倒在地上,死了.小偷抢劫完财物后逃走了.第二天,有两个小僧人进入房间,看见了那位僧人的尸体,非常惊讶.于是便到官府报案,那只狗也和他们一起去了.路上经过一个酒馆,看见五六个酒徒在喝酒狂欢.狗停止脚步不向前走,僧人(对此)觉得很奇怪.不一会儿狗跳进酒馆,咬住其中的一个酒徒不放.僧人怀疑他是小偷,便绑起来送到官府.官吏审问后,果然是他.原来狗也是有智慧的啊。

6. 古文 智犬破案 翻译

翻译:

距离杭州一百里左右的地方,有一座古老的寺庙,香火很旺盛。一天晚上,有一个小偷翻越墙头进入庙内。狗大叫起来,一位僧人醒了。小偷就砍下僧人的头,僧人就倒在地上,死了。于是小偷抢劫完财物后逃走了。

不一会儿狗跳进酒馆,咬住其中的一个酒徒不放。僧人怀疑他是小偷,便绑起来送到官府。官吏审问后,果然是他。大概狗也是有智慧的。

原文:

去杭州百里许,有一古刹,香火颇旺。一夕,有盗逾墙而入。犬吠,僧觉 。盗劈僧首,立仆。遂越货而亡 。翌日,二小僧入室见之,讶甚。乃诣官讼,其犬亦从 。途经一酒肆,见五六徒狂饮。犬伫足不前,僧怪之。俄而犬跃入肆,啮一徒不置。僧疑为盗,缚而送官。吏审之,果然。盖犬有智也。

扩展资料:

智犬表现

一智是警觉,能够及时发现盗贼,提醒僧人注意。

二智是记忆,在第二天可以准确的从5,6个人里面发现盗贼。

狗没有思维能力,能够把这两点做的很多,可谓其智了。

中心

歌颂狗的灵敏。

做坏事的人,没有好下场。

参考资料来源:搜狗百科—智犬破案

7. 智犬破案 翻译

原文: 去杭州百里许,有一古刹,香火颇旺。

一夕,有盗逾墙而入。犬吠,僧觉 。

盗劈僧首,立仆。遂越货而亡 。

翌日,二小僧入室见之,讶甚。乃诣官府诉之,其犬亦从 。

途经一酒肆,见五六徒狂饮。犬伫足不前,僧怪之。

俄而犬跃入肆,啮一徒不置。僧疑为盗,缚而送官。

吏审之,果然。盖犬亦有智也。

译文: 距离杭州一百里左右的地方,有一座古老的寺庙,香火很旺盛。一天晚上,有个小偷翻越墙头进入庙内。

狗大叫起来,一僧人醒了,(发现了那个小偷)。于是小偷就砍下僧人的头,僧人倒在地上,死了。

于是小偷抢劫完财物后逃走了。第二天,有两个小僧人进入房间,看见了那位僧人的尸体,非常惊讶。

于是到官府报案,那只狗也和他们一起去了。路上经过一个酒馆,看见五六个酒徒在喝酒狂欢。

狗停止脚步不向前走,僧人(对此)觉得很奇怪。不一会儿狗跳进酒馆,咬住其中的一个酒徒不放。

僧人怀疑他是小偷,便绑起来送到官府。官吏审问后,果然是他。

原来狗也是有智慧的啊!词解: 1.去:距离。 2.许:左右。

(的地方) 3.刹( chà) :寺庙。 4.颇:很,比较。

5.盗:古代盗是小偷,贼是强盗。 6.逾:翻过。

7.觉:醒来。 8.遂:于是,就。

9.越:偷。 10.亡:逃走。

11.诣:到。

去。 12.从:跟从,跟随 。

13.肆:店铺。 14.怪:对···感到奇怪。

15.啮:咬 。 16.置:放。

17.盖:用在句首,表示原因,原来的意思。 18.立仆:立刻倒下去(死了)。

19.疑:对。感到怀疑。

20.翌日:第二天。 21.俄而:一会儿. 22.徒:酒徒.文言知识: “逾”指“越”。

上文“有盗逾墙而入”,意为有个小偷翻越墙头进入庙内。又“逾午方至”,意为过了中午才到;“年逾六十”,意为年龄超过了六十岁。

智犬表现: 一.智犬是警觉,能够及时发现小偷,提醒僧人注意; 二.智犬是记忆,在第二天可以准确的从5,6个人里面发现小偷。 狗有思维能力,能够把这两点做的很多,可谓其智了! 也充分的说明了狗的嗅觉,在满身酒气的5,6人中找到小偷。

8. 文言文启蒙读本的解释9.智犬破案去杭州百里许,有一古刹,香火颇旺

智犬破案 离杭州一百里的地方,有已座古老是寺庙,香火很旺盛.一天晚上,有个盗贼翻墙进入(寺庙).狗大叫不止,一名僧人发现了盗贼.盗贼将和尚砍倒在地,于是就带着货物逃走了.几天后,有两个小和尚进入看见了尸首,非常惊讶.于是到官府告状,他的狗也去了.路上经过一个酒馆,看见5、6个酒鬼在喝酒.狗停止不再前进,僧人责怪那只狗.突然狗跳近酒馆,咬住其中的一个酒鬼不放.和尚怀疑他是盗贼,绑起来送到官府.官吏审问后,果然就是他.原来狗也很聪明 雏 燕 我弟弟喜欢鸟,一心想养一只小鸟.今天春天,有燕子从南方来,每天衔泥,在我家的屋檐下筑巢,(它们工作的)非常辛苦.不久,就可以听到啾啾的声音了,因为小燕子已经破壳而出了.一天,有一只小燕子掉在屋子里,被弟弟捡到了,他非常高兴,就把小燕子放到笼子里饲养起来.母亲知道了,说:“燕子是益鸟,吃的是害虫,它们不久就要飞到南方去度过冬天,你怎么能养的久呢?”要弟弟马上把小燕子放掉.弟弟对小燕子恋恋不舍,但是看到它的神态非常悲哀,于是弟弟就把小燕子放出笼子放飞了.小燕子飞回了燕巢,和它的家人们快乐乐的生活在一起.愚人食盐 从前有个愚蠢的人到了别人家里,主人便请他吃饭.这人觉得主人的菜淡而无味,主人听说后,便加了些盐.加盐之后菜的味道鲜美,这人便想:“菜的味道鲜美,是由于加了盐,加少许一点便这样好吃,多放些岂不更好吃吗?”这人真是愚蠢到了极点,便不要菜,只吃盐.空口吃盐吃得口味败坏,结果反为盐所害.。



  • 求《文言文启蒙读本》中第9篇“智犬破案”的翻译,急需,在线等候!!谢...
  • 答:智犬破案 离杭州一百里的地方,有已座古老是寺庙,香火很旺盛。一天晚上,有个盗贼翻墙进入(寺庙)。狗大叫不止,一名僧人发现了盗贼。盗贼将和尚砍倒在地,于是就带着货物逃走了。几天后,有两个小和尚进入看见了尸首,...

  • 《智犬破案》译文
  • 答:距离杭州一百里左右的地方,有一座古老的寺庙,香火很旺盛。一天晚上,有个小偷翻越墙头进入庙内。狗大叫,僧人发觉了那个小偷。于是小偷就砍下僧人的头,僧人倒地而死。小偷带着财物逃走了。第二天,有两个小僧人进入房间,...

  • 智犬破案的字词翻译:去、颇、逾、觉、亡、从、啮
  • 答:去:离,距离 颇:很 逾:翻 觉:发现 亡:逃亡 从:跟从,跟随 啮:咬 全文:距离杭州一百里的地方,有一座古老的寺庙,香火很旺盛。一天晚上,有个盗贼翻墙进入(寺庙)。狗大叫不止,僧人发现了。盗贼砍下和尚的头...

  • 4据古文句子翻译
  • 答:全国的人既然都疯了,于是聚集在一起想办法,一起抓住国王,治疗国王的疯病,用艾叶烧熏、扎针、吃药,没有不全部用上的。3.遂越货而亡。于是就带着货物逃走了。4.俄而犬跃入肆,啮一徒不置。突然狗跳近酒馆,咬住...

  • 求文言文<<刘庭式娶盲女>>,<<智犬破案>>,<寺僧进茶><冻儿>的翻译
  • 答:狗大叫不止,一名僧人发现了盗贼。盗贼将和尚砍倒在地,于是就带着货物逃走了。几天后,有两个小和尚进入看见了尸首,非常惊讶。于是到官府告状,他的狗也去了。路上经过一个酒馆,看见5、6个酒鬼在喝酒。狗停止不再前进...

  • ∨、 文言文翻译.速度!/
  • 答:盖犬有智也。译文:离杭州一百里的地方,有已座古老是寺庙,香火很旺盛。一天晚上,有个盗贼翻墙进入(寺庙)。狗大叫不止,一名僧人发现了盗贼。盗贼将和尚砍倒在地,于是就带着货物逃走了。几天后,有两个小和尚进入...

  • 智犬破案的词解
  • 答:1.去:距离。2.许:左右、大约。3.刹(chà) :寺庙。4.颇:很。5.夕:傍晚。6.盗:古代盗是小偷.7.逾:翻越。8.觉:察觉。9.遂:于是,就。10.亡:逃跑。11.诣:到……去。12.从:跟从,跟随.13.伫足...

  • 狗文言文
  • 答:狗有思维能力,能够把这两点做的很多,可谓其智了! 也充分的说明了狗的嗅觉,在满身酒气的5,6人中找到小偷。 2. 关于狗的文言文和翻译, 原文: 去杭州百里许,有一古刹,香火颇旺。一夕,有盗逾墙而入。犬吠,僧觉 。盗劈僧首,...

  • 智犬文言文阅读答案
  • 答:6. 智犬破案文言文翻译您好 原文:去杭州百里许,有一古刹,香火颇旺。 一夕,有盗墙而入。犬吠,僧觉。 盗劈僧首,立仆。遂越货而亡。 翌日,二小僧入室见之,讶甚。乃诣官府诉之,其犬亦从。 途径一酒肆,见五六酒徒狂饮。犬伫足不...

  • 智犬破案的文言知识
  • 答:“逾”指“越”。上文“有盗逾墙而入”,意为有个小偷翻越墙头进入庙内。又“逾午方至”,意为过了中午才到;“年逾六十”,意为年龄超过了六十岁。摘自《文言文启蒙读本》(9)。

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网