移动学习网 导航

王安石待客文言文答案 古文《王安石待客》翻译

2024-05-28m.verywind.com
《少年奇志》文言文的答案~

《少年奇志》文言文的答案是:
陈蕃15岁,曾经避人独居一间房屋,却(从不打扫自己所住的居室以至)庭院杂草丛生,房间脏乱不堪.他的父亲的朋友同乡薛勤来看望他,对陈蕃说:“孩子,你为什么不清扫庭院来迎接贵宾呢?”陈蕃答道:“大丈夫处世,应当打扫天下(肃清坏人,安定社会),怎么能局限于整理一间房呢?”薛勤知道他有整治天下的大志向,感到惊异,认为他非同寻常。
1.《少年奇志》文言文的作者:
【南宋】范华,字尉宗,著有《后汉书》
2.《少年奇志》文言文表达的道理:
陈蕃欲“扫天下”的胸怀固然不错,但错的是他没有意识到“扫天下”正是从“扫一屋”开始的,“扫天下”包含了“扫一屋”,而不“扫一屋”是断然不能实现“扫天下”的理想的。说明了任何大事都是由小事积累而成的道理。“莫以善小而不为”,“善”再小,也只有积善才能成德。“扫屋”与“扫天下”一脉相承,殊不知屋也是天下的一部分,“扫天下”又怎么能排斥“扫一屋”呢?其实告诫我们成大事者需要从小事做起,脚踏实地头顶青天。
参考资料
搜狗问问:http://wenwen.sogou.com/z/q594427613.htm?sw=%E5%B0%91%E5%B9%B4%E5%A5%87%E5%BF%97&ch=new.w.search.3&

王安石做宰相的时候,儿媳妇家的亲戚萧氏的儿子到京城,于是拜见王安石。王安石请他一起吃饭。第二天,萧氏的儿子穿着华丽的衣服出席,以为王安石一定会准备好丰盛的食物(来款待他)。到了中午,萧氏的儿子觉得十分饥饿,但又不敢离开。又过了很久,王安石才让他坐下。各种菜肴都没有准备,那人心中已经对此感到很奇怪了。喝了几杯酒,才上了两块胡饼,再上了四份切成块的肉。一会儿就上饭了,一旁安置着菜羹罢了。萧氏的儿子很骄横放纵。不再动筷子,只吃了胡饼中间的一小部分,把四边都留下。王安石拿过来自己吃了,萧氏的儿子十分惭愧地离开了。

王安石在相位,子妇之亲(1)萧氏子(2)至(3)京师(4),因(5)谒(6)公,公约之饭(7)。翌日(8),萧氏子盛服而往,意为公必盛馔(9)。日过午,觉饥甚而(30)不敢去(10)。又久之,方(11)命坐,果蔬(12)皆不具(13),其人(14)已心怪之(15)。酒三行(16),初供胡饼两枚,次供猪脔(17)数四,顷即供饭,旁置(18)菜羹而已(19)。萧氏子颇(20)骄纵,不复下箸(21),惟啖(22)胡饼中间少许,留其四旁(23)。公取自食(24)之(25),其人愧甚(26)而退。

(1)子妇之亲:儿媳妇家的亲戚。 (2)萧氏子:萧家的一个儿子。 (3)至:到,往。 (4)京师:京城。 (5)因:顺便 (6)谒:拜见。 (7)饭:饭食。 (8)翌日:第二天。 (9)馔(zhuàn):准备食物。 (10)去:离开。 (11)方:才。 (12)果蔬:泛指菜肴。 (13)具:准备。 (14)其人:指萧氏之子 (15)心怪之:心里对此感到奇怪。 (16)酒三行:指喝了几杯酒。 (17)脔(luán):切成小块的肉。 (18)置:放置。 (19)而已:罢了 (20)颇:很,非常。 (21) 复:再。 (22)箸:筷子。 (23)啖:吃。 (24)旁:旁边,身旁。 (25)食:吃。 (26)之:代词,指胡饼 (27)甚:很,非常,表示程度深。 (28)之:代词,代指萧氏之子 (29)而:转接,意思为“但”

谒:拜见
去:离开
置:放置
食:吃

解释错误的:D

翻译:王安石担任宰相的时候,儿媳妇家的亲戚萧氏的儿子到京城,于是拜见王安石。王安石请他一起吃饭。第二天,萧氏的儿子穿着华丽的衣服前往,以为王安石一定会准备好丰盛的食物(来款待他)到了中午,萧氏的儿子觉得十分饥饿,但又不敢离开。又过了很久,王安石才让他坐下。各种菜肴都没有准备,那人心中已经对此感到很奇怪了。喝了几杯酒,才上了两块胡饼,再上了四份切成块的肉。一会儿就上饭了,一旁安置着菜汤罢了。萧氏的儿子很骄横放纵。不再动筷子,只吃了胡饼中间的一小部分,把四边都留下。王安石拿过来自己吃了,萧氏的儿子十分惭愧地离开了。

王安石具有什么品质?
答:生活节俭,不铺张浪费,即使对方是自己的亲戚他也不失原则,以自己的行动绝妙地教育了那些贪名贪利的人。

这点可以了么?
望楼主采纳,谢谢。

谒:拜见。
盛服:华丽的衣服
食:吃

菜肴都没有准备,那个萧公子心里就有些责怪王安石了。

1 王安石吃了胡饼的四周(因为萧氏子把中间的吃了,不屑吃周围的)
2 王安石的待客处事:不屑那些酒囊饭袋的小人,王安石以自己的行动绝妙的讽刺了那些贪名贪利的人,即使对方是自己的亲戚他也不失原则,嗤之以鼻。也主要体现了王安石生活朴素,作风简朴,节约,不铺张浪费。

主要有这些,还有不会的私聊

谒:拜见
去:离开
置:放置
食:吃

解释错误的:D

翻译:王安石担任宰相的时候,儿媳妇家的亲戚萧氏的儿子到京城,于是拜见王安石。王安石请他一起吃饭。第二天,萧氏的儿子穿着华丽的衣服前往,以为王安石一定会准备好丰盛的食物(来款待他)到了中午,萧氏的儿子觉得十分饥饿,但又不敢离开。又过了很久,王安石才让他坐下。各种菜肴都没有准备,那人心中已经对此感到很奇怪了。喝了几杯酒,才上了两块胡饼,再上了四份切成块的肉。一会儿就上饭了,一旁安置着菜汤罢了。萧氏的儿子很骄横放纵。不再动筷子,只吃了胡饼中间的一小部分,把四边都留下。王安石拿过来自己吃了,萧氏的儿子十分惭愧地离开了。
品质:
王安石具有做人应当作风简朴,勤俭节约,不铺张浪费。王安石贵为宰相,仍艰苦朴素、勤俭持家。这在今天有极大的现实意义,我们要学习这种精神,从自身生活做起,杜绝奢侈浪费,为建设节约型社会做出自己的努力.

谒:拜见
去:离开
置:放置
食:吃
D

生活节俭,不铺张浪费,即使对方是自己的亲戚他也不失原则,以自己的行动绝妙地教育了那些贪名贪利的人。
采纳我啊!!!

谒:拜见
去:离开
置:放置
食:吃

解释错误的:D

翻译:王安石担任宰相的时候,儿媳妇家的亲戚萧氏的儿子到京城,于是拜见王安石。王安石请他一起吃饭。第二天,萧氏的儿子穿着华丽的衣服前往,以为王安石一定会准备好丰盛的食物(来款待他)到了中午,萧氏的儿子觉得十分饥饿,但又不敢离开。又过了很久,王安石才让他坐下。各种菜肴都没有准备,那人心中已经对此感到很奇怪了。喝了几杯酒,才上了两块胡饼,再上了四份切成块的肉。一会儿就上饭了,一旁安置着菜汤罢了。萧氏的儿子很骄横放纵。不再动筷子,只吃了胡饼中间的一小部分,把四边都留下。王安石拿过来自己吃了,萧氏的儿子十分惭愧地离开了。



  • 王安石在相位文言文译文
  • 答:他们喝了几杯酒,先上了两块胡饼,再上了四份切成小块的猪肉。一会儿就上饭了,一旁放着菜汤罢了。萧氏的儿子很娇惯放纵,不再动筷子,只吃了胡饼中间的小部分,把四边都留下了,王安石拿过来自己吃了。萧氏的儿子十分羞愧地回去了。二、原文:南宋曾敏行《独醒杂志?王安石待客》王安石在相位,子妇...

  • 王安石余饼自食文言文翻译
  • 答:原文(选自宋·曾敏行《独醒杂志·卷二》,选文又名《王安石待客》):王安石在相位,子妇之亲①萧氏子至京师②,因谒公,公约之饭。翌日,萧氏子盛服而往,意为公必盛馔。日过午,觉饥甚而不敢去。又久之,方命坐,果蔬③皆不具,其人已心怪之。酒三行④,初供胡饼两枚,次供猪脔⑤数四,...

  • 关于王安石文言文
  • 答:描写王安石生平的文言文很多,正史中可参考元朝脱脱编著的《宋史》,其中《列传第八十六》便是《王安石传》,篇幅较长,不宜附文。 在王安石过世之后,作为一代名臣、文宗,为其写碑文、墓志、传记的文人乃至名家历代都络绎不绝,可惜多是短简片语,且多有散佚。相对完整的作品,就文言文而言,到清末时还有梁启超写过《王...

  • 取材王安石文言文
  • 答:5. 文言文翻译 1、宋元君将画图原文:宋元君将画图,众史皆至,受揖而立,舐笔和墨,在外者半。 有...4、王安石待客原文:王安石在相位,子妇之亲萧氏子至京师,因谒公,公约之饭。 翌日,萧氏子盛服而往,

  • 2010初中文言文读本25-40则、答案、谢谢了
  • 答:2010初中文言文读本25-40则、答案、谢谢了 麻烦你们看清楚!是25-40则!2010年的!谢谢如果觉得分数不够的话。我可以私下给你。。。速度啊。。时间!搞...31.王安石待客 1.①第二天②食物③才④备⑤一会儿⑥罢了⑦吃⑧回去2.①觉得很饥饿但不敢离去②那人心里对这事已感到奇怪。3.胡饼的四傍。 32.范文...

  • 文言文翻译
  • 答:4、王安石待客 原文:王安石在相位,子妇之亲萧氏子至京师,因谒公,公约之饭。翌日,萧氏子盛服而往,意为公必盛馔。日过午,觉饥甚而不敢去。又久之,方命坐,果蔬皆不具,其人已心怪之。酒三行,初供胡饼两枚,次供猪脔数四,顷即供饭,旁置菜羹而已。萧氏子颇骄纵,不复下箸,惟啖...

  • 文言文羹汤
  • 答:6. 王安石余饼自食文言文翻译 原文(选自宋·曾敏行《独醒杂志·卷二》,选文又名《王安石待客》):王安石在相位,子妇之亲①萧氏子至京师②,因谒公,公约之饭。翌日,萧氏子盛服而往,意为公必盛馔。日过午,觉饥甚而不敢去。又久之,方命坐,果蔬③皆不具,其人已心怪之。酒三行④,...

  • 求10篇课外文言文
  • 答:搜索答案 我要提问 求10篇课外文言文  我来答 首页 在问 全部问题 娱乐休闲 游戏 旅游 ...译: 有个要出卖骏马的人,接连三天待在集市上,没有人理睬。这人就去见相马的专家伯乐,说:“我有...9. 尝有亲客,久阔不复来,广问其故,答曰:“前在坐,蒙赐酒,方欲饮,见杯中有蛇,意甚恶之,既饮...

  • 古文《王安石待客》翻译
  • 答:王安石做宰相的时候,儿媳妇家的亲戚萧氏的儿子到京城,于是拜见王安石。王安石请他一起吃饭。第二天,萧氏的儿子穿着华丽的衣服出席,以为王安石一定会准备好丰盛的食物(来款待他)。到了中午,萧氏的儿子觉得十分饥饿,但又不敢离开。又过了很久,王安石才让他坐下。各种菜肴都没有准备,那人心中...

  • 初中文言文扩展阅读答案翻译
  • 答:初中文言文扩展阅读答案翻译 西冷出版社的~~速度... 西冷出版社的~~速度 展开 2个回答 #热议# OPPO超级会员日会上线哪些专属权益?...31.王安石待客 王安石做宰相的时候,儿媳妇的亲人萧氏子到京城,拜见王安石,王安石邀请他吃饭。次日,萧氏子着盛装前来赴宴,以为王安石定会设盛宴款待。时间...

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网