移动学习网 导航

文言文以俭持家翻译

2024-05-20m.verywind.com
~

1. 文言文“以俭持家”翻译

道生廉约,身为三司,而衣不华饰,食不兼味。一熊皮鄣泥,数十年不易,时

人比之晏婴。第宅卑陋,出镇后,其子弟颇更修缮,起堂庑。道生还,叹曰:“昔

霍去病以匈奴未灭,无用家为,今强寇尚游魂漠北,吾岂可安坐华美也!”乃切责

子弟,令毁宅。其恭慎如此。世祖世,所在著绩,每建大议,多合时机。为将有权

略,善待士众。帝命歌工历颂群臣,曰:“智如崔浩,廉如道生。”及年老,颇惑

其妻孟氏,以此见讥。与从父嵩俱为三公,当世以为荣。

节选自(魏书 长孙道生传)

翻译:

长孙道生廉洁而俭约,虽是三司显职,而所穿的衣服不饰以华美,食不二味,所用的一副马鞯(jiān),数十年不换,当时的人们把他比为晏婴.所住的房屋,低矮而简陋.有一次出征后,家里的人把房屋全部修缮了一番,并建起了堂庑.长孙道生回来后,感叹道:"昔日霍去病认为匈奴没灭,无以为家.今天强大的敌人在北方边境游荡未平,我怎么能安心住这样华美的房子."于是,就把子弟们狠狠地训斥了一顿,并命令他们把所建的房屋毁掉.

2. 《以俭持家》文言文的原文及翻译,

原文道生廉约,身为三司,而衣不华饰,食不兼味.一熊皮鄣泥,数十年不易,时 人比之晏婴.第宅卑陋,出镇后,其子弟颇更修缮,起堂庑.道生还,叹曰:“昔 霍去病以匈奴未灭,无用家为,今强寇尚游魂漠北,吾岂可安坐华美也!”乃切责 子弟,令毁宅翻译长孙道生廉洁而俭约,虽是三司显职,而所穿的衣服不饰以华美,食不二味,所用的一副马鞯(jiān),数十年不换,当时的人们把他比为晏婴.所住的房屋,低矮而简陋.有一次出征后,家里的人把房屋全部修缮了一番,并建起了堂庑.长孙道生回来后,感叹道:"昔日霍去病认为匈奴没灭,无以为家.今天强大的敌人在北方边境游荡未平,我怎么能安心住这样华美的房子."于是,就把子弟们狠狠地训斥了一顿,并命令他们把所建的房屋毁掉.。

3. 古文《购秘法者》的翻译

原文:杭州吴山有售秘法者,一人以三百钱购三条,曰“持家必发”、“饮酒不醉”、“生虱断根”.固封慎重而与之,云:“此诀至灵,慎勿浪传人也.”归家视之,则曰“勤俭”、曰“早散”、曰“勤捉”而已.大悔恨,然理不可易,终无能诘难也.译文:杭州吴山有卖秘法(秘技)的人,有个人拿了三百个钱买了三条秘技,分别是“持家必定发财”“饮酒不醉”和“灭虱子要术”.(老板把秘技)封得严严实实地很慎重地交给他,说:“这法子灵到了极点,千万不要胡乱传给别人啊.”(那人)回家一看,(秘技上)说:“勤俭”、“早散场”、“勤捉”而已.(那人)非常悔恨,但是这秘技说的道理确实是至理名言,到底还是无法责难卖秘技的人.。

4. 以俭持家的注释

①廉约:清廉节约。

②三司:东汉时称太尉(最高军事长官)、司徒(最高行政长官)、司空(掌管工程的最高长官)为三司,北魏仍用这些官名。文中的长孙氏身兼司空。

③花饰:华丽的服饰。 兼味:多样的菜肴。

④鄣泥:亦作“障泥,因垫在马鞍下,垂于马背两旁以挡泥土,故有此名。又称“马鞯”。

⑤易:更换。

⑥晏婴:春秋时齐国大夫,生年不详,卒于公元前500年。字仲平,夷维(今山东高密)人,历齐灵公,庄公,景公三世卿,崇尚兼爱,非乐,节用,非厚葬久丧等,类多出于墨子。

⑦第宅:住宅。

⑧出镇:北魏时多以镇将兼刺史、太守之职。这里指长孙道生曾在任廷尉卿出征北疆。

⑨颇更:颇,悉,皆。更:易换,替代。

⑩堂庑:堂下四周之屋。庑,正房对面和两侧的小屋子。

⑪霍去病:西汉名将。因屡建战功,汉武帝要为他建造府第,他拒绝说:“匈奴未灭,无以家为。”

⑫强寇:强大的敌人。

⑬漠北:沙漠北面。

⑭切责:严厉的责备。切,责备。

⑮尚:还。

⑯乃:于是。

⑰卑陋:低矮简陋。

5. 以俭持家的注释

①廉约:清廉节约。

②三司:东汉时称太尉(最高军事长官)、司徒(最高行政长官)、司空(掌管工程的最高长官)为三司,北魏仍用这些官名。文中的长孙氏身兼司空。

③花饰:华丽的服饰。 兼味:多样的菜肴。

④鄣泥:亦作“障泥,因垫在马鞍下,垂于马背两旁以挡泥土,故有此名。又称“马鞯”。

⑤易:更换。

⑥晏婴:春秋时齐国大夫,生年不详,卒于公元前500年。字仲平,夷维(今山东高密)人,历齐灵公,庄公,景公三世卿,崇尚兼爱,非乐,节用,非厚葬久丧等,类多出于墨子。

⑦第宅:住宅。

⑧出镇:北魏时多以镇将兼刺史、太守之职。这里指长孙道生曾在任廷尉卿出征北疆。

⑨颇更:颇,悉,皆。更:易换,替代。

⑩堂庑:堂下四周之屋。庑,正房对面和两侧的小屋子。

⑪霍去病:西汉名将。因屡建战功,汉武帝要为他建造府第,他拒绝说:“匈奴未灭,无以家为。”

⑫强寇:强大的敌人。

⑬漠北:沙漠北面。

⑭切责:严厉的责备。切,责备。

⑮尚:还。

⑯乃:于是。

⑰卑陋:低矮简陋。



  • 关于家训的诗句要有翻译
  • 答:3. 文言文《家训》翻译 江端友《家训》译文: 大凡人在饮食时知道物的由来,五谷食物是农人经过播种收获的艰难过程,在天地间风调雨顺时才长成的,再把生的做成熟的,这些都是不容易的。肉食美味则是杀牲断命而来,那苦难是难以言表,想起来真使人不忍心食用,又何况选择好坏,产生厌嫌之情?人在一顿饭吃饱之后,不...

  • 训俭示康原文_翻译及赏析
  • 答:众人皆以奢靡为荣,吾心独以俭素为美。人皆嗤吾固陋,吾不以为病。应之曰:“孔子称‘与其不逊也宁固。’又曰‘以约失之者鲜矣。’又曰‘士志于道,而耻恶衣恶食者,未足与议也。’古人以俭为美德,今人乃以俭相诟病。嘻,异哉!”近岁风俗尤为侈靡,走卒类士服,农夫蹑丝履。吾记天圣中,先公为群牧判官,客至...

  • 形容勤俭持家的诗句
  • 答:2.关于勤俭持家的诗句 关于节俭: 古诗 悯农二首 李绅 锄禾日当午,汗滴禾下土。 谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。 春种一粒粟, 秋收万颗子。 四海无闲田, 农夫犹饿死。 咏史 --李商隐 历览前贤国与家,成由勤俭破由奢。 天下之事,常成于勤俭而败于奢侈。 --陆游 句子: 君子以俭德辟难。 【出处】 《周易...

  • 关于勤俭持家俭以养德的诗句(关于勤俭持家的诗句)
  • 答:静以修身,俭以养德。 翻译:恬静以修善自身,俭朴以淳养品德。 五、唐代白居易《太平乐二首》 岁丰仍节俭,时泰更销兵。 翻译:丰收之年仍然不忘节约(储备)粮食,太平时期要重视防范避免战争。 6.关于勤俭持家的诗句 锄禾日当午,汗滴禾下土。 谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。(唐代李绅《悯农二首 》)译文:盛夏中午,...

  • 王安石勤俭文言文翻译
  • 答:节俭朴素人之美德奢侈华丽人之大恶.我国人民历来以勤奋为风范。下面是我精心为大家准备的王安石勤俭文言文翻译内容,希望大家喜欢。王安石勤俭文言文翻译 原文:王安石在相位,子妇之亲萧氏子至京师,因谒公,公约之饭.翌日,萧氏子盛服而往,意为公必盛馔.日过午,觉饥甚而不敢去.又久之,方命...

  • 翻译文言文《孝文帝节俭爱民》
  • 答:孝文帝在位二十三年期间,皇宫别苑,车马及装饰车马的器用都没有增加,如果有不方便的人,就会驱车用以帮助百姓。孝文帝曾经想建造露台,召集匠人计划了下预算,要值百金。皇上道,:“百金之资财,相当于十户中等人家的财产。我继承先帝的宫室,常恐自己无德,玷辱了先帝,为何还要修“露台”?文帝...

  • 克勤于邦,克俭于家的意思
  • 答:意思是能够辛勤地为国家效力,能够节俭持家。克勤于邦,克俭于家:意谓能够辛勤地为国家效力,能够节俭持家。成语“克勤克俭”源于此,意思是既能勤劳,又能节俭。后也用作“勤俭建国,勤俭持家”。克:能够。邦:古代诸侯封国之称,后指国家。俭:节俭。出处:《尚书·大禹谟》,“禹!降水儆予,成...

  • 长孙俭文言文及答案
  • 答:2. 《以俭持家》文言文的原文及翻译, 原文道生廉约,身为三司,而衣不华饰,食不兼味.一熊皮鄣泥,数十年不易,时 人比之晏婴.第宅卑陋,出镇后,其子弟颇更修缮,起堂庑.道生还,叹曰:“昔 霍去病以匈奴未灭,无用家为,今强寇尚游魂漠北,吾岂可安坐华美也!”乃切责 子弟,令...

  • 曾国藩家书一则中“凡仕宦之家……则人德之基也”的翻译
  • 答:我有学习成为圣贤的志向,年少时欠缺娴静的能力,直到现在仍然免不了有时会言语、行动儿戏。你应该端正你的举止,不要随便说话,则是人的德行的基石。原句:凡仕宦之家,由俭入奢易,由奢返俭难。尔年尚幼,切不可贪爱奢华,不可惯习懒惰。无论大家小家、士农工商,勤苦俭约,未有不兴,骄奢倦怠...

  • 哀黄公力行节俭文言文
  • 答:7. 戒奢崇俭 文言文原文及翻译 【原文】: 奢者富而不足,何如俭者贫而有余;能者劳而文化教育怨,何如拙者逸 而全真。 【译文】 : 奢侈无度的人财富再多也感到不够用,这怎么比得上虽然贫穷却生活节俭而感到满足的人呢;有才干的人假如由于心力交瘁而招致大众怨恨,哪里 比得上笨拙的人由于安闲无事而就能...

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网