瓷器、茶叶、丝绸等迷倒了欧洲贵族,中国风曾经有多猛? 中国出口的丝绸 瓷器 茶叶 曾经在国际市场所向无敌,为什么现...
这个问题有多种说法。个人倾向于英文China起源于印度古梵文“支那”。这个支那又作脂那、至那,三千年前就出现了。当时肯定还没有昌南这个地方,中国的瓷器也还没有,更别说出口到欧洲。
下面引用别人对这一问题的回答,个人觉得比较全面。
说法一:
早在东汉时期,古人就在昌南(现在的景德镇)建造窑坊,烧制陶瓷。到了唐朝,由于昌南土质好,先人们又吸收了南方青瓷和北方白瓷的优点创制出一种青白瓷。青白瓷晶莹滋润,有假玉器的美称,因而远近闻名,并大量出口欧洲。
十八世纪以前,欧洲人还不会制造瓷器,因此中国特别是昌南镇的精美瓷器很受欢迎。在欧洲,昌南镇瓷器是十分受人珍爱的贵重物品,人们以能获得一件昌南镇瓷器为荣。就这样欧洲人就以“昌南”作为瓷器(china)和生产瓷器的“中国”(China)的代称,久而久之,欧洲人就把昌南的本意忘却了,只记得它是“瓷器”,即“中国”了。
西方瓷器原本是从中国输入的。明朝的时候,大批的中国瓷器产品就开始输往西方世界。波斯人称中国的瓷器为chini,欧洲商人在波斯购买中国瓷器也同时把一词带回了西方。后来,他们又把chini改为china,并且把生产china的中国也一并称为China。欧美人谈到China的时候,往往联想到China(中国)是china(瓷器)之乡。
说法二:与瓷器无关——中国为什么叫China?
新民晚报2004年8月3日16版介绍景德镇瓷文化。其文说,宋元两代景德镇的制瓷技术已经传到朝鲜、日本、越南。又说,明清两代瓷器大量出口,经阿拉伯传到欧洲。这些史实,我无异议。唯可疑者,其说china由来,文云:“民间历来有几种说法。一种说法是china系根据秦字读音转化而来。但在景德镇最为流行的说法是china是汉语昌南(原景德镇名)的音译。随着景德镇精白瓷大量流传到海外,才使得瓷(china)成为中国的代名词。”
说china最初是昌南地名译音,我觉得很新鲜。景德镇原名昌南镇,在宋真宗景德年间(1004年起)改名景德镇。此时所制瓷器已负盛名,特供御用。按照“景德镇最为流行的说法”推论,其后本镇瓷器外销朝鲜、日本、越南,又其后经阿拉伯远销到欧洲,皆以产地昌南作为商品名称。昌南两音,口碑远播,写成法文便是chine,写成英文便是china。china又回译成汉文瓷器。瓷器名声响遍全球,欧洲人就把中国也叫作瓷器,而大写其字头,成了China。这个推论亦能自圆其说。
然有极大障碍,景德镇人难以克服。就是至今无人能够否认英文China起源于印度古梵文“支那”。这个支那又作脂那、至那,三千年前就出现了。想想三千年前是什么意思吧。那就是说,什么昌南,什么瓷器,还得在娘胎里静待两千多年,方能一朝分娩出世。资格太嫩了,昌南瓷器争什么。三千年前,不但焚书坑儒的秦朝,就连春秋五霸的秦国,都还不存在,China怎么能是秦的译音呢?论资格,支那之名比周朝还要老,怎轮得上替暴秦争面子呢?
请容详说支那由来。唐代义净法师《南海寄归内法传》云:“西国名大唐为支那者,直是其名,更无别义。”他显然不同意China与昌南瓷器或与秦朝挂钩。隋代慧苑法师《华严经音义》云:“支那,翻为思维。以其国人多所思虑,多所制作,故以为名。”他则直探古梵文“支那”的原义。两位僧人生在隋唐,那时昌南尚名新平,所制瓷器亦未颖出。
二十世纪之初,China一词起源问题,学界曾经讨论,众说纷纭,未定一是。文僧苏曼殊(1884-1918)通英、法、日、梵诸文,曾撰有《梵文典》。他认为China起源于古梵文“支那”,初作Cina,用来指我华夏。他研读三千年前的古印度史诗《摩诃婆罗多》和《罗摩衍那》,发现支那一词最早见于这两部著作,其原义为“智巧”。他认为,这是三千四百年前印度婆罗多王朝时彼邦人士对黄河流域商朝所治国度的美称。“智巧”与慧苑所说之“思维”内涵略有不同,想系词义因时代而演变所致。
外邦对我华夏称呼,最早曰支那Cina,其后曰拓跋Tabac,最后曰契丹Kitai。今之China即支那,先是国名。明代中期葡萄牙人贩瓷器到欧洲,称其商品名曰Chinaware,若汉译应该是“支那瓦”。陶瓷产品,古称瓦器。此处ware应是瓦之译音。支那瓦者,中国瓷也。China放在ware之前,可知China国名,初无瓷器一义。后来省掉ware,简称为China,才小写其字头,获得瓷器之义。这已经是晚近的事了。
景德镇人不必失望。你们不是还有浮梁县的高岭村吗?没人替它争取,它却进入洋文。在英文里,Kaolin义为瓷土。景德镇瓷器最初用高岭村出产的粳米白泥作原料,称高岭土。Kaolin乃高岭之译音也。后来欧洲人制瓷器,凡是瓷土,不管哪里产的,皆以高岭称之。贵村之名于焉“走向世界”,不亦壮哉。
参考资料:中国通史
时代发展的太快,现在的年轻人都不怎么了解丝绸、瓷器、茶叶这些含有文化底蕴的东西,或者说没有很好的渠道去了解。这也是为什么现在有些卫视和官媒会选择明星来参与到这些传承中国传统文化的节目中,借助他们之手,面向越来越多有新思想的年轻一代,教会他们在接受外来文化的同时不要忘了传承本国文化。
众所周知,我国有着非常多源远流长的历史文化,除了正统的学术文化方面之外,还有一些社会发展而形成的文化习俗,比如繁荣到如今的茶文化和酒文化,三两好友聚会或者宴请客人都是必不可少的。在古时候茶叶、瓷器、丝绸等物品可以说是我国的名片,被其他国家的人民争相抢购,特别是在十五世纪之后,在欧洲掀起了一股中国风热潮,迷倒了欧洲各国的贵族们,可见中国风是非常地猛。首先,中国风产品在十一世纪便开始受到欧洲贵族的喜爱。众所周知,在十一世纪的时候欧洲有一位著名的旅行家叫马可波罗,他在小时候便随家人来到中国,并且被中国的文化、艺术、科学技术所吸引,后来回到欧洲之后便将在中国的十七年游历经历写进了马可波罗游记,并在欧洲大陆引起了一番热议,从而使得众多冒险家、传教士来到中国领略东方文化风采,得益于航海技术的不断发展,商人们将茶叶、瓷器、丝绸等东方特色产品通过海运带回欧洲,而传教士则将中国的艺术文化带回欧洲,因此迅速地引起了欧洲人们的关注以及喜爱,在很大程度上促进了当时中西文化的交流以及融合。
然后,中国风产品在欧洲上层社会曾是地位的象征。从马可波罗游历开始,经过了几个世纪的发展,使得欧洲和东方之间的航线得到不断地开辟,中国风在欧洲大陆愈发强劲。在当时欧洲社会中,我国的丝绸、茶叶以及瓷器最受欢迎,只要是来自中国的产品就会被贴上高级的标签,甚至只有贵族才能享用,在很长的一段时间里中国制造的产品都有着身份等级的象征,因此一度引起社会恐慌。当时作为欧洲最强大的波旁王朝的国王路易十四曾因喜爱中国风而在凡尔赛以及马尔利举办过中国风活动,从场景布局到所使用的餐具,从服饰到舞蹈,都充满了浓厚的中国风,可见十八世纪之时中国风在欧洲是何其强劲。
最后,除了中国制造的物件在欧洲贵族中掀起热潮外,还有不少中国优秀文化同样受到欧洲思想家、文学家们的追捧,因此可见中国风在当时欧洲是非常猛烈的。
中国风在十三世纪到十六十七世纪在欧洲都还是很流行的,当时的贵族会以用上中国所产的物品为荣!这主要是因为当时欧洲的相关技术还没有中国厉害!
古时的中国一直都位于世界的顶端,中国的产品也行销欧洲各国,欧洲贵族热衷于中国的瓷器、茶叶以及丝绸。在欧洲贵族的生活中,中国物品成为了奢侈品。
瓷器、茶叶、丝绸等迷倒了欧洲贵族,中国风曾经特别猛,而且风靡一时,在当时的社会上特别的受欢迎。
中国风曾经吹到了欧洲。当时中国一带一路带了不少中国的东西过去欧洲 中国的东西既精致又好看,很快就吸引了欧洲人的眼球。