移动学习网 导航

辛弃疾的采桑子中文意思是什么? 古诗辛弃疾的《采桑子》的意思

2024-06-03m.verywind.com
辛弃疾的《采桑子》内容是什么?~

少年不识愁滋味,爱上层楼。爱上层楼,为赋新词强说愁。而今识尽愁滋味,欲说还休。欲说还休,却道天凉好个秋。
此词出自于辛弃疾的《采桑子》。
释义:年少时不知道什么是愁,喜欢在新作的词里强说忧愁的感觉。而到了今天尝尽了忧愁的滋味,想说还是没有说出来,只是说秋天真是凉爽啊。
《采桑子辛弃疾》又称丑奴儿·书博山道中壁,是宋代大词人辛弃疾被弹劾去职、闲居带湖时所作的一首词。此词通篇言愁,上片描绘出少年涉世未深却故作深沉的情态,下片写出满腹愁苦却无处倾诉的抑郁,通过"少年"时与"而今"的对比,表达了作者受压抑、遭排挤、报国无门的痛苦之情。全词突出地渲染了一个"愁"字,以此作为贯串全篇的线索,构思精巧,感情真率而又委婉,言浅意深,令人回味无穷。辛弃疾的这首词,通过"少年"、"而今",无愁、有愁的对比,表现了他受压抑排挤、报国无门的痛苦,是对南宋统治集团的讽刺和不满。在艺术手法上,"少年"是宾,"而今"是主,以昔衬今,以有写无,以无写有,写作手法也很巧妙,突出强调了今日的愁深愁大,有强烈的艺术效果。
辛弃疾(1140-1207),南宋爱国词人。字幼安,号稼轩,历城(今山东济南)人。二十一岁参加抗金义军,曾任耿京军的掌书记,不久投归南宋。历任江阴签判,建康通判,江西提点刑狱,湖南、湖北转运使,湖南、江西安抚使等职。四十二岁遭谗落职,退居江西信州,长达二十年之久,其间一度起为福建提点刑狱、福建安抚使。六十四岁再起为浙东安抚使、镇江知府,不久罢归。一生力主抗金北伐,并提出有关方略,均未被采纳。其词热情洋溢、慷慨激昂,富有爱国感情。有《稼轩长短句》以及今人辑本《辛稼轩诗文钞存》。

年少时不知道什么是愁,喜欢在新作的词里强说忧愁的感觉。而到了今天尝尽了忧愁的滋味,想说还是没有说出来,只是说秋天真是凉爽啊。

少年不识愁滋味,

爱上层楼。

爱上层楼,

为赋新词强说愁。③

而今识尽愁滋味,

欲说还休。④

欲说还休,

却道新凉好个秋。

【注释】

①又名《采桑子》,四十四字,平韵。 ②博山在今江西广丰县西南。因状如

庐山香炉峰,故名。淳熙八年(1181)辛弃疾罢职退居上饶,常过博山。

③强说愁:无愁而勉强说愁。 ④李清照《凤凰台上忆吹箫》:“多少事,欲

说还休。”

【品评】

这首词以“少年”与“而今”对比,表达了一种深刻的人生感受。上片说

少年时登高望远,气壮如山,不识愁为何物。无愁说愁,是诗词中常见的文人

习气。下片转入“而今”,转折有力,不仅显示时间跨度,而且反映了不同的

人生经历。在涉世既深又饱经忧患之余,进入“识尽愁滋味”的阶段。所谓

“识尽”,一是愁多,二是愁深。这些多而且深的愁,有的不能说,有的不便

说,而且“识尽”而说不尽, 说之亦复何益? 只能“却道新凉好个秋”了。

比之少时的幼稚,这或许是老练成熟多了。其实“却道”也是一种“强说”。

故意说得轻松洒脱,实际上也是难以摆脱心头的沉重抑塞。周济说辛词“变温

婉,成悲凉”。读此词者,当能辨之。

是词牌名
辛弃疾觉得作词时的心情比较符合采桑子的格式,节奏。
就添词了

  • 辛弃疾的采桑子诗意是什麽
  • 答:少年不识愁滋味,爱上层楼。爱上层楼,为赋新词强说愁。而今识尽愁滋 味,欲说还休。欲说还休,却道天凉好个秋!年少时不知道什么是愁,喜欢在新做的词里强说忧愁的感觉。而到了今天尝尽了忧愁的滋味,想说还是没有说出来,只是说秋天真是凉爽啊。讲的是人生的感悟 ...

  • ...不信多情,长恨离亭,泪滴春衫酒易醒,什么意思,表达什么?
  • 答:采桑子 时光只解催人老,不信多情,长恨离亭,泪滴春衫酒易醒。梧桐昨夜西风急,淡月胧明,好梦频惊,何处高楼雁一声?注释 1、只解:只知道。2、不信:不理解。3、离亭:古代人在长事短亭间送别.因此称这些亭子为离亭。亭:建在路上供行人休歇的长亭。4、春衫:春天所穿的衣服。此处指...

  • 〈〈采桑子〉〉的意思,作者辛弃疾
  • 答:这两句“欲说还休”包含有两层不同的意思。前句紧承上句的“尽”字而来,人们在实际生活中,喜怒哀乐等各种情感往往相反相成,极度的高兴转而潜生悲凉,深沉的忧愁翻作自我调侃。作者过去无愁而硬要说愁,如今却愁到极点而无话可说。后一个“欲说还休”则是紧连下文。因为,作者胸中的忧愁不是...

  • 采桑子●少年不识愁滋味这首词的意思是什么?请翻译成现代文。
  • 答:译文 人年轻的时候不知道什么是愁苦的滋味,喜欢登上高楼,喜欢登上高楼,为写一首新词没有愁苦而硬要说愁 。现在尝尽了忧愁的滋味,想说却最终没有说,想说却最终没有说 却说好一个凉爽的秋天啊!

  • 《采桑子·此生自断天休问》这首词想表达什么?整首诗的内容意思怎么翻译...
  • 答:整个诗句是用牢骚戏谑的语气抒发的,但又不失辛稼轩的豪迈,虽然看上去是一时游戏,但仍然是诗人的佳作。此生自断天休问,独倚危楼。独倚危楼,不信人间有别愁。君来正是眠时节,君且归休。君且归休,说与西风一日秋。我模仿辛弃疾的语气来翻译:我这辈子该怎么评判我自己来,老天爷你就别问了,...

  • 采桑子 翻译
  • 答:采桑子的翻译:百花虽已零落,唯西湖景色依然,花瓣随风四散,落红遍地。岸边柳絮在濛濛毛毛雨中飞扬。垂柳在栏外随风终日摆动。欢歌渐消失,游人也随著散去,这时才感受到春真正逝去。轻轻的把窗帘放下。从帘缝看著一双双燕子,冒著细雨飞回巢中。这是词人欧阳修晚年退居颍州时写的十首《采桑子》中的第...

  • 采桑子辛弃疾加拼音
  • 答:u 。 ér jīn shí jìn chóu zī wèi ,yù shuō hái xiū 。yù shuō hái xiū ,què dào tiān liáng hǎo gè qiū ! 采桑子辛弃疾翻译: 年少时不知道什么是愁,...

  • 辛弃疾的《采桑子 书博山道中壁》的意思是什么?
  • 答:人年少时不知道忧愁的滋味,喜欢登高远望,喜欢登高远望,为写一首新词无愁而勉强说愁,现在尝尽了忧愁的滋味,想说却说不出,想说却说不出,只好说道好个清凉的秋天呀!

  • 采桑子轻舟短棹是什么意思啊?
  • 答:原诗如下:轻舟短棹西湖好,绿水逶迤,芳草长堤,隐隐笙歌处处随。无风水面琉璃滑,不觉船移,微动涟漪,惊起沙禽掠岸飞。译文如下:西湖风光好,驾轻舟划短桨多么逍遥。碧绿的湖水绵延不断,长堤上花草散出芳香。隐隐传来的音乐歌唱,像是随着船儿在湖上飘荡。无风的水面,光滑得好似琉璃一样,不觉得...

  • 辛弃疾 采桑子
  • 答:采桑子重阳 采桑子 采桑子 重阳重阳 (1929年10月)毛泽东 人生易老天难老,岁岁重阳。今又重阳,战地黄花分外香。一年一度秋风劲,不似春光。胜似春光,寥廓江天万里霜。【注释】:重阳:阴历九月初九,传统上文人登高赋诗之日。一九二九年的重阳是十月十一日。天难老:李贺《金铜仙人辞汉歌》,“衰...

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网