移动学习网 导航

贾生列传原文及翻译

2024-05-24m.verywind.com
~

贾生列传原文及翻译如下:

1、贾生名谊,雏阳人也。以能诵诗属书闻於郡中。吴廷尉为河南守,闻其秀才,召置门下,甚幸爱。孝文皇帝初立,闻河南守吴公治平为天下第一,故与李斯同邑而常学事焉,乃徽为廷尉。廷尉乃言贾生年少,颇通诸子百家之书。

文帝召以为博士。是时贾生年二十余,最为少。每诏令议下,诸老先生不能言,贾生尽为之对,人人各如其意所欲出。诸生於是乃以为能,不及也。孝文帝说之,超迁,一岁中至太中大夫。

2、翻译:贾生名叫贾谊,是洛阳人。就因诵读诗书会写文章而闻名当地。吴廷尉担任河南郡守时,听说贾谊才学优异,就把他召到衙门任职,并非常器重。汉文帝刚即位时,听说河南郡守吴公政绩卓著,为全国第一,而且和李斯同乡,又曾向李斯学习过,于是就征召他担任廷尉。

吴廷尉就推荐贾谊年轻有才,能精通诸子百家的学问。这样,汉文帝就征召贾谊,让他担任博士之职。当时贾谊二十有余,在博士中最为年轻。每次文帝下令让博士们讨论一些问题,那些年长的老先生们都无话可说,而贾谊却能一一回答,人人都觉得说出了自己想说的话。

博士们都认为贾生才能杰出,无与伦比。汉文帝也非常喜欢他,对他破格提拔,一年之内就升任太中大夫。



  • 《史记·屈原贾生列传》翻译及注释是什么?
  • 答:《史记·屈原贾生列传》翻译及注释是《屈原贾生列传》是屈原、贾谊两个人的传记,他们虽然不是同时代人,但是二人的遭遇有不少共同之处。他们都是才高气盛,又都是因忠被贬,在政治上都不得志,在文学上又都成就卓著。所以,司马迁才把他们同列于一篇。屈原对怀王听闻失灵而不能分辨是非,视线被谗佞...

  • 史记.屈原贾生列传
  • 答:2010-12-15 《史记,屈原贾生列传》 原文及翻译 150 2010-07-29 史记·屈原贾生列传 25 2014-01-18 史记.屈原贾生列传的翻译 1 2008-11-14 《史记。屈原贾生列传》翻译 27 2013-12-24 史记 屈原贾生列传 1 2015-05-12 文言文鉴赏《史记 屈原贾生列传》 4 2015-09-02 史记屈原贾生列传读后感 25...

  • 史记<屈原贾谊列传>
  • 答:而贾嘉最好学,世其家,与余通书。至孝昭时,列为九卿。太史公曰:余读离骚、天问、招魂、哀郢,悲其志。适长沙,观屈原所自沈渊,未尝不垂涕,想见其为人。及见贾生吊之,又怪屈原以彼其材,游诸侯,何国不容,而自令若是。读服乌赋,同死生,轻去就,又爽然自失矣。

  • “屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也”怎 ...
  • 答:翻译:屈原痛心怀王不能听信忠言,明辨是非,被谗言和谄媚之辞蒙蔽了聪明才智。一、出处 西汉 司马迁《史记卷八十四·屈原贾生列传第二十四》二、原文 屈平疾王听之不聪也,馋谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》。离骚者,犹离忧也。三、译文 释义:屈原痛心怀王不能...

  • 《史记 屈原贾生列传》翻译
  • 答:《史记 屈原贾生列传》翻译 3个回答 #热议# 有哪些跨界“双奥”的运动员?ysvvz01 2014-04-09 · TA获得超过13.9万个赞 知道大有可为答主 回答量:1.4万 采纳率:36% 帮助的人:6099万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 屈原名平,和楚国王室是同姓一族。他担任楚怀王的左徒,学识渊博,记忆...

  • ...邪曲之害公也,方正之不容也 胡忧愁幽思而作离骚 翻译
  • 答:释义:屈原痛心怀王不能听信忠言,明辨是非,被谗言和谄媚之辞蒙蔽了聪明才智,让邪恶的小人危害公正的人,端方正直的君子则不为朝廷所容,所以忧愁苦闷,写下了《离骚》。出自西汉史学家司马迁创作的《史记卷八十四·屈原贾生列传第二十四》,该篇是屈原、贾谊两个人的传记。原文(节选):《史记·屈原...

  • 史记 屈原贾生列传第二十四 求原文加翻译
  • 答:明年,秦割汉中地与楚以和。楚王曰:“不原得地,原得张仪而甘心焉。”张仪闻,乃曰:“以一仪而当汉中地,臣请往如楚。”如楚,又因厚币用事者臣靳尚,而设诡辩於怀王之宠姬郑袖。怀王竟听郑袖,复释去张仪。是时屈平既疏,不复在位,使於齐,顾反,谏怀王曰:“何不杀张仪?”怀王悔,追...

  • 贾生的译文
  • 答:宣室:汉代长安城中未央宫前殿的正室。逐臣:被放逐之臣,指贾谊曾被贬谪。才调:才华气质。可怜:可惜,可叹。虚:徒然,空自。前席:在坐席上移膝靠近对方。苍生:百姓。问鬼神:事见《史记·屈原贾生列传》。诗文赏析:这是一首托古讽时诗,意在借贾谊的遭遇,抒写诗人怀才不遇的感慨。诗选取汉...

  • 翻译古文一句(贾生列传)
  • 答:古汉:上因感鬼神事,而问鬼神之本。 谊具道所以然之故 现汉:皇上因有感于鬼神事,(向贾谊)询问鬼神的本源,贾谊于是详尽地解说鬼神本源的情况

  • 《屈原列传》原文及白话翻译
  • 答:《屈原列传》是《史记》卷八十四《屈原贾生列传》中有关屈原生平的部分,选编时删去原文中收录的《怀沙》赋,加上了司马迁为该传写的赞语,作为本文的最末一段。司马迁在这篇传记中运用夹叙夹议的手法,以委婉典雅的辞藻,讴歌了屈原高尚的品德和爱国的精神,感叹了世道的不公,表达了对屈原深切的同情...

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网