移动学习网 导航

用现代文翻译:“臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行” 翻译下列句子。 ①方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲...

2024-05-23m.verywind.com
“方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行”的翻译~

释义:时至今日,我宰牛时全凭心领神会,而不需要用眼睛看。视觉的作用停止了,而心神还在运行。
出自:战国庄周《养生主》,节选原文如下:
始臣之解牛之时,所见无非牛者。三年之后,未尝见全牛也。
白话文:我开始宰牛时,所见到的都是整头的牛。过了三年之后,再看牛就可以看到牛体的结构部件而不是整头牛了。
方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行。
白话文:时至今日,我宰牛时全凭心领神会,而不需要用眼睛看。视觉的作用停止了,而心神还在运行。
依乎天理,批大郤,导大窾,因其固然,技经肯綮之未尝,而况大軱乎!
白话文:我顺着牛身天然的生理结构,把刀劈进筋骨相连的大缝隙,再在骨节的空隙处引刀而入,刀刀顺着牛体本来的结构去;我的刀都绕开走而从未碰到过,何况那些巨大的牛骨头呢!

扩展资料
赏析:
1、这是一篇谈养生之道的文章。文章指出养生最重要的是秉承事物中虚之道,顺应自然的变化与发展;
2、以庖丁解牛的故事比喻人之养生,说明处世、生活都要遵循事物的规律,从而避开是非和矛盾的纠缠;
3、分说明圣人不凝滞于事物,与世推移,以游其心,安时处顺,穷天理、尽道性,以至于命的生活态度,体现了作者的哲学思想和生活旨趣。
4、文章描写生动形象,细节刻画精细入微,寓说理于故事之中,意趣横生,富于启发意义。
参考资料来源:百度百科-养生主

①现在宰牛的时候,臣下只是用精神去和牛接触,而不用眼睛去看,就像视觉停止了而精神在活动。②因此圣人不要求效法古代,不取法所谓永久适用的制度,而应研究当前的社会情况,并根据它制定符合实际的措施。

意思是:我凭精神和牛接触,而不用眼睛去看,感官停止了而精神在活动。

出处:庄周〔先秦〕《庖丁解牛》

原文:

方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行。依乎天理,批大郤,导大窾,因其固然,技经肯綮之未尝,而况大軱乎!

译文:

现在,我凭精神和牛接触,而不用眼睛去看,感官停止了而精神在活动。依照牛的生理上的天然结构,砍入牛体筋骨相接的缝隙,顺着骨节间的空处进刀,依照牛体本来的构造,筋脉经络相连的地方和筋骨结合的地方,尚且不曾拿刀碰到过,更何况大骨呢!

扩展资料:

作者原意是用它来说明养生之道的,借此揭示了做人做事都要顺应自然规律的道理。

惟妙惟肖的“解牛”描写。作者以浓重的笔墨,文采斐然地表现出庖丁解牛时神情之悠闲,动作之和谐。全身手、肩、足、膝并用,触、倚、踩、抵相互配合,一切都显得那么协调潇洒。“砉然响然,奏刀騞然”,声形逼真。牛的骨肉分离的声音,砍牛骨的声音,轻重有致,起伏相间,声声入耳。



臣下只是用精神去接触牛的身体就可以了,而不必用眼睛去看,就象感觉器官停止活动了而全凭精神意愿在活动。

方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行
翻译:
现在宰牛的时候,臣下只是用精神去接触牛的身体就可以了,而不必用眼睛去看,就象感觉器官停止活动了而全凭精神意愿在活动。

臣下只是用精神去接触牛的身体就可以了,而不必用眼睛去看,就象感觉器官停止活动了而全凭精神意愿在活动。

  • 庖丁解牛原文及翻译一句一译
  • 答:2、三年之后,未尝见全牛也。方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行。依乎天理,批大郤,导大竨,因其固然;技经肯綮之未尝,而况大軱乎!良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也。今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎。3、彼视者牛,而其心不一;视下而刀入,...

  • 臣以神遇而不以目视的“以”是什么意思
  • 答:臣以神遇而不以目视的“以”是用的意思 翻译:臣下只是用精神去接触就可以了,而不必用眼睛去看

  • 庖丁解牛文言文翻译是什么?
  • 答:文惠君曰:“嘻,善哉!技盖至此乎?”庖丁释刀对曰:“臣之所好者道也,进乎技矣。始臣之解牛之时,所见无非牛者。三年之后,未尝见全牛也。方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行。依乎天理,批大郤,导大窾,因其固然,技经肯綮之未尝,而况大軱乎!良庖岁更刀,割也;族庖...

  • 庖丁解牛文言文逐句翻译
  • 答:,乃中《经首》之会(16). 文惠君曰:“嘻(17),善哉!技盖至此乎(18)?” 庖丁释刀对曰:“臣之所好者道也,进乎技矣(19).始臣之解牛之时,所见无非牛者.三年之后,未尝见全牛也.方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行(20).依乎天理(21),批大郤(22),...

  • 古文《庖丁解牛》的现代文解释 顺便带上重点字词和句子的解释…_百度...
  • 答:文惠君曰:“嘻(17),善哉!技盖至此乎(18)?”庖丁释刀对曰:“臣之所好者道也,进乎技矣(19).始臣之解牛之时,所见无非牛者.三年之后,未尝见全牛也.方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行(20).依乎天理(21),批大郤(22),导大窾(23),因其固然(24),技经肯綮之...

  • 庄子・内篇・养生主阅读答案附翻译,庄子・内篇・养生主阅读答案...
  • 答:3.下列对原文的翻译,不正确的一项是( )(3分 )A.“臣之所好者道也,进乎技矣。”意思是:我喜好的是天道,是自然的规律,超过技术了。B.“批大,导大,因其固然”意思是:(庖丁解牛时用刀)分开骨间的缝隙,顺着(骨节间的)空处进刀,依照牛体本来(的结构)。C.“臣以神遇而不以目视,...

  • 谁有<庖丁解牛>的全文翻译啊??
  • 答:”庖丁释刀对曰:“臣之所好者,道也;进乎技矣。始臣之解牛之时,所见无非牛者;三年之后,未尝见全牛也。方今之时,臣以神遇而不以目视,官知目而神欲行。依乎天理,批大却,导大窾,因其固然,技经肯綮之未尝,而况大軱乎!良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也。今臣之刀十九年矣...

  • 《庖丁解牛》的注释及译文
  • 答:庖丁释刀对曰:“臣之所好者道也,进乎技矣(9)。始臣之解牛之时,所见无非牛者。三年之后,未尝见全牛也。方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行(10)。依乎天理(11),批大郤(12),道大窾(13),因其固然(14)。技经肯綮之未尝(15),而况大軱乎(16)!良庖岁更刀,割也(17);族庖月更刀(18)...

  • 臣以神遇而不以目视的而是什么意思?
  • 答:“臣以神遇而不以目视”的“而”的意思——表示转折关系。 “臣以神遇而不以目视”的的意思——我宰牛时全凭心领神会,而不需要用眼睛看。 而 【读音】 ér 【详细解释】 名词 1. 象形。小篆字形,象胡须形。上面的“一”表示鼻端,“|”表示人中;下面分内外两层,外层象两腮的胡子,内层象生在嘴下的...

  • 臣以神遇而不以目视是宾语前置句吗?
  • 答:肯定不是。先解释一下“臣以神遇而不以目视”这句话,它的意思是:我用心神去感受而不用眼睛来看。那么,感受什么、看什么才是宾语,句子中并没有出现,都被省略了,因此不存在宾语前置。其次,宾语前置可以指介宾结构的宾语前置,表现为状语部分。这句话中有两处状语:以神(遇)、以目(视),...

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网