移动学习网 导航

急救!文言文翻译 文言文翻译!!!!!!!急救!!!

2024-05-23m.verywind.com
文言文翻译 急救!!~

惠子说:“现在如果有一个不知道‘弹’是什么东西的人在这里,他问你:‘弹的形状象什么?’如果回答说:‘弹的形状就象弹’,那他明白吗?”梁王说:“不明白。”惠子接着说:“在这时就应该改变说法回答他:‘弹的形状象把弓,却用竹子做它的弦’,那么他会明白吗?”梁王说:“可以明白了。”惠子说:“说话的人本来就是用人们已经知道的东西来说明人们所不知道的东西,从而使人们真正弄懂它。现在您却叫我不打比方,这就行不通了。”梁王说:“你讲得好。”

原文:
弈之优劣,有定也,一着之失,人皆见之,虽护前者不能讳也。理之所在,各是其所是,各非其所非,世无孔子,谁能定是非之真?然则人之失者未必非得也,吾之无失者未必非大失也,而彼此相嗤,无有已时,曾观弈者之不若已。

译文:
棋艺的高低,是有标准的,一着的失误,人们都看到见,即使想回护以前的错误也是隐瞒不了的。事理方面的问题,人人都赞成自己认为正确的,人人反对自己认为不正确的现在世间没有孔子那样圣人,谁能断定真正的正确与错误?那么别人的失误未必不是有所得,自己没有失误未必不是大失误,但是人们彼此互相讥笑,没有停止的时候,简直连看棋的人都不如了。

原文:
礼起于何也?曰:人生而有欲;欲而不得,则不能无求;求而无度量分界,则不能不争;争则乱,乱则穷。先王恶其乱也,故制礼义以分之,以养人之欲、给人之求,使欲必不穷乎物,物必不屈于欲,两者相持而长。是礼之所起也。

译文:
礼是在什么情况下产生的呢?回答说:人生来就有欲望;如果想要什么而不能得到,就不能没有追求;如果一味追求而没有个标准限度,就不能不发生争夺;一发生争夺就会有祸乱,一有祸乱就会陷入困境。古代的圣王厌恶那祸乱,所以制定了礼义来确定人们的名分,以此来调养人们的欲望、满足人们的要求,使人们的欲望决不会由于物资的原因而不得满足,物资决不会因为人们的欲望而枯竭,使物资和欲望两者在互相制约中增长。这就是礼的起源。

原文:
九月九日都督大宴滕王阁,宿命其婿作序以夸客,因出纸笔遍请客,莫敢当,至勃,泛然不辞。都督怒,起更衣,遣吏伺其文辄报。一再报,语益奇,乃矍然曰:'天才也!'请遂成文,极欢罢。”

勃属文,初不精思,先磨墨数升,则酣饮,引被覆面卧,及寤,援笔成篇,不易一字,时人谓勃为腹稿

译文:
九月九日重阳节,都督阎伯屿要大宴宾客。为了让自己的女婿在宾客面前显示才华,早就嘱咐他构思一篇序文,到时拿出来,又使人觉得是即席之作。宴会开始,阎伯屿谦恭地拿着纸笔,一个一个地请客人写序文,而客人都谢辞了。轮到最后一个客人,是小小年纪的王勃,料想也不敢来接纸笔,但仍然把纸笔送了过去,颇显都督的“风度”。王勃却毫不客气地接过了纸笔。阎伯屿一楞,但又莫可如何,然后满脸愠色地借口上厕所离开了宴会厅,私下则教属官观察动静,随时通报情况。当第一次报“南昌故郡,洪都新府”时,阎伯屿说,这是“老生常谈”;二次报“星分翼轸,地接衡庐”时,未作声;三次报“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”时,阎伯屿倏地站了起来:“天才!天才!他的文章可以传世了。”

王勃在动笔写作《滕王阁序》之前,就是先研墨数升,然后以被蒙面而卧,思索一段时间,忽然坐起,挥笔疾书,一气呵成,后来人们就把预先想好而没有写出来的文稿称为“腹”。

大致意思是:看新规划要建的渠道情况,河的宽度不到水流量的五分之一,怎么能容纳得下呢?如果此项工程建成使用的话,河水必然泛滥成灾,齐国的:博,滨,隶等各地的老百姓将成为此条河里的鱼呀(遭受水患)。

而且这样规划新渠道,看河的宽广还不能容下五分之一的水。怎么能容受水,这工程如建成,其河水一定泛溢出而成灾。齐地:博、滨、隶等地的百姓将要成鱼了呀……

  • 救用文言文翻译
  • 答:现在有幸能做一个臣子理应做的事,还可以为您战胜吴国而使楚国强大。 2. 一钱莫救 文言文翻译 一人性极鄙啬①,道遇溪水新涨,吝出渡钱,乃拼命涉水。 至中流,水急冲倒,漂流半里许。其子在岸旁觅舟救之。 舟子索钱,一钱方往。子只出五分,断价②良久不定,其父垂死之际,回头顾其子大呼曰:“我儿我儿...

  • 文言文翻译!!!急救!!!
  • 答:译文:棋艺的高低,是有标准的,一着的失误,人们都看到见,即使想回护以前的错误也是隐瞒不了的。事理方面的问题,人人都赞成自己认为正确的,人人反对自己认为不正确的现在世间没有孔子那样圣人,谁能断定真正的正确与错误?那么别人的失误未必不是有所得,自己没有失误未必不是大失误,但是人们彼此互相...

  • 急救~~!文言文《陈万年教子》译文
  • 答:有一次陈万年病了,把陈咸叫到床边,教育他。讲到半夜时,陈咸打瞌睡(古文中的睡,是瞌睡之义,与今义有别),头碰到了屏风,发出声音,被陈万年知道了。陈万年于是大怒,要打陈咸,说:“你爸爸我在教你做人的道理,你反倒打瞌睡,不听我的话,这是什么道理?”陈咸叩头谢罪,说“实在是因为您...

  • 求这三篇的文言文翻译啊.!! 急救..!! 在线等..!!
  • 答:【翻译】:有个樵夫在山中遇到老虎,躲到山洞里,老虎也跟着进来了,山洞空隙狭窄而且曲折,樵夫沿着迂回的缝隙往里躲,渐渐的山洞容不下老虎了,但是老虎一定要想捉住樵夫,就奋力勉强前进。樵夫陷入窘境,发现旁边有一个小洞,只能容得下自己身体,于是像蛇一样爬进去,没想到迂回了几步远,忽然看到了...

  • 求救!文言文的翻译!
  • 答:译文:华佗字元化,是沛国谯县人,又名旉。曾在徐州地区漫游求学,通晓几种经书。沛国相陈硅推荐他为孝廉,太尉黄琬征召他任职,他都不就任。华佗懂得养生之道,当时的人们认为他年龄将近一百岁,可外表看上去还象壮年人一样。又精通医方药物,他治病时,配制汤药不过用几味药,心里掌握着药物的分量、比例,用不着再称量,...

  • 抱薪救火文言文翻译
  • 答:苏代得知魏国割地求和的事后,就对安釐王说:“侵略者都是贪得无厌的,你想用领土、权利,去换取和平,是办不到的,只要你国土还在,就无法满足侵略的欲望。这好比抱着柴草去救火,柴草一把一把地投入火中,火怎么能扑灭呢?柴草一天不烧完,火是一天不会熄灭的。”尽管苏代讲得头头是道,但是胆小...

  • 文言文精骑急翻译求 速度
  • 答:求周美字之纯这篇文言文的翻译1、请对照译文,自己好好琢磨琢磨。2、参考译文周美,字之纯,是灵州回乐人。小时候在北方军中服役,凭借才气与武功著称-。赵保吉攻陷灵州,周美抛弃他的家族,秘密逃到京城,...防抓取,学路网提供内容。⑤寻绎数终:从头到尾翻寻几次。我精骑三千,足敌君赢卒数万的文言...

  • 古文翻译.急救!!!
  • 答:万垒之极 翼天瞻(天驱宗主)持有的"苍溟之鹰" 北辰之神,浩瀚之主,泛乎苍溟,以极其游 界明城老师持有的"大荒之鹰" 北辰之神,明昭大荒,允文允武,无竞维烈 联系上下文,寒我还以为是哪的古籍呢 江南的《九州飘渺录》翻译没必要字字都对 想去看看这本书了 ...

  • 王国维 《国学丛刊序》古文翻译 急救!!!
  • 答:比如文学,则有文学中的科学如《文心雕龙》之类。文学中也有文学的史学,如各史文苑传。科学也有科学的文学,史学学也有史学的文学。而科学、史学的杰作,也就是文学的杰作。所以三者并不是界限分明的,但是学术的演变,书籍的博大,用这三者就能概括了。凡是研究事物一定要研究真相,追求道理一定要追求...

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网