移动学习网 导航

急需《王顾左右而言他》的译文!!!!!! 王顾左右而言他 的中心思想及译文

2024-05-10m.verywind.com
王顾左右而言他。的翻译~

这句话的意思是:齐宣王环顾左右的人,把话题扯到别的事情上了。
一、原文
曰:“四境之内不治,则如之何?”
王顾左右而言他。
二、翻译
孟子说:“一个国家没有治理好,那么对他(君王)怎么办?”
齐宣王环顾周围的大臣,把话题扯到别的事情上了。
三、出处
战国·孟子及其学生《孟子·梁惠王下》


扩展资料:
一、创作背景
孟子主张仁政。《孟子》七章多有论述事实上战国时代各诸侯忙于称霸,没多少闲工夫来考虑百姓利益,反而加重对人民压迫与剥削。今孟子要站齐王面前,推行(阐述)自己的政治主张。
二、赏析
本文主要写了孟子在与齐宣王的讨论中巧妙的诘难对方,使齐宣王认识到把国家治理好是自己对百姓应付的责任的故事,显示了孟子的机智勇敢,反映了他心怀天下的民本、仁政思想。
孟子采用的是层层推进的论证法,从生活中的事情入手,推论到中层干部的行为,再推论到高级领导人的身上。逼齐宣王毫无退路尴尬不已,也就只有“王顾左右而言他”的份了。从小到大,从远到近,用类比的方法来写。
三、作者简介
孟子(约公元前372年—约公元前289年),名轲,字子舆。汉族,战国邹(今山东省邹城市)人,中国战国时期伟大的思想家、政治家、教育家,儒家学派的代表人物。政治上,他主张法先王、行仁政;学说上,他推崇孔子,反对杨朱、墨翟。

本文主要写了孟子在与齐宣王的讨论中巧妙的诘难对方,使齐宣王认识到把国家治理好是自己对百姓应付的责任的故事,显示了孟子的机智勇敢,反映了他心怀天下的民本、仁政思想。
作品译文
孟子对齐宣王说:“(假如)大王有一位臣子,将妻子儿女托付给朋友,自己到楚国去游历。到了他回来的时候,他的朋友却使他的妻子儿女挨饿、受冻,那么对他怎么办?”
齐宣王说:“和他绝交。”
孟子说:"(假如)司法官不能管理好他的下属,那么对他怎么办?”
齐宣王说:“罢免他。”
孟子说:“一个国家没有治理好,那么对他(君王)怎么办?”
齐宣王环顾周围的大臣,把话题扯到别的事情上了。
作品原文
孟子谓齐宣王曰:“王之臣,有托其妻子于其友而之楚游者。比其反也,则冻馁(něi )其妻子,则如之何?”
王曰:“弃之。”
曰:“士师不能治士,则如之何?”
王曰:“已之。”
曰:“四境之内不治,则如之何?”
王顾左右而言他。

扩展资料
创作背景
孟子主张仁政,孟子说过:民贵,社稷次之,君为轻,这种民本思想。《孟子》七章多有论述事实上战国时代各诸侯忙于称霸,没多少闲工夫来考虑百姓利益,反而加重对人民压迫与剥削。今孟子要站齐王面前,推行(阐述)自己的政治主张。
人物简介
孟子(约公元前372年—约公元前289年),名轲,字子舆。汉族,战国邹(今山东省邹城市)人,中国战国时期伟大的思想家、政治家、教育家,儒家学派的代表人物。
政治上,他主张法先王、行仁政;学说上,他推崇孔子,反对杨朱、墨翟。
相传他是鲁国姬姓贵族公子庆父的后裔。父名激,母仉(zhǎng)氏。是孔子孙子的学生。
孟子继承并发展了孔子的思想,但较之孔子的思想,他又加入自己对儒术的理解,有些思想也较为偏激。加封为“亚圣公”,被后世尊称为亚圣。其弟子将孟子的言行记录成《孟子》一书,属语录体散文集,是孟子的言论汇编,由孟子及其弟子共同编写完成。
他提倡仁政,提出“民贵君轻”的民本思想,游历于齐、宋、滕、魏、鲁等诸国,希望追随孔子推行自己的政治主张,前后历时二十多年。但孟子的仁政学说被认为是“迂远而阔于事情”,而没有得到实行。最后他退居讲学,和他的学生一起,“序《诗》《书》,述仲尼(即孔子)之意,作《孟子》七篇”。
参考资料来源:百度百科-王顾左右而言他
参考资料来源:百度百科-孟子

原文 孟子谓①齐宣王曰:“王之臣,有托②其妻子于其友而之⑩楚游者③,比④其反⑤也,则冻⑦馁⑧其妻子⑥,则如之何⑨?” 王曰:“弃�7�6之。” 曰:“士师�7�7不能治�7�8士,则如之何?” 王曰:“已�7�9之。” 曰:“四境�7�0内不治�7�1,则如之何?” 王顾�7�2左右�7�3而言�7�4他�7�5。 注:节选自《孟子·梁惠王下》 编辑本段注释 选自《孟子—梁惠王下》。 ①谓:对……说。 ②托:托付。 ③者: .......的人 ④比:等到。 ⑤反:同“返”,返回。 ⑥妻子:妻子与孩子。 ⑦冻:受冻 ⑧馁(něi):使…挨饿。 ⑨ 如之何:对......怎么办? ⑩之:到......去。 �7�6弃:抛弃。这里指绝交。 �7�7“士师”句:士师,古代的司法官。(士师之下有乡士、遂士等属官。后一个“士”当指士师的下属。) �7�8治:管理。 �7�9已:止,这里指罢免。 �7�0四境:国家。 �7�1不治:治理不好。 �7�2顾:回头看,这里指看,环顾。 �7�3左右:周围 �7�4言:说。 �7�5他:别的,另外的。 编辑本段译文 孟子对齐宣王说:“大王的臣子中,有一个托付(不能用把,否则改变了原文的意思)他的妻子和孩子他的朋友后去楚国游历。等他回来的时候,他的妻子和孩子却在受冻挨饿,那么对他怎么办?” 齐宣王说:“将他抛弃。” 孟子说:“司法官不能管理他的下属,那么对他怎么办?” 齐宣王说:“罢免他。” 孟子又说:“一个君王没把国家治理得很好,那么对他怎么办?” 齐宣王回头看身边的大臣说起其他事情了。 编辑本段作者 孟子,名轲,战国时期著名思想家,文学家。师承子思(一说是师承自子思的学生),继承并发扬了孔子的思想,成为仅次于孔子的一代儒家宗师,有“亚圣”之称,与孔子并称为“孔孟”。 孟子曾仿效孔子,带领门徒游说各国。但是不被当时各国所接受,退隐与弟子一起著述。有《孟子》七篇传世,篇目为:《梁惠王》上、下;《公孙丑》上、下;《滕文公》上、下;《离娄》;《万章》上、下;《告子》上、下;《尽心》上、下。孟子,名轲,字子舆,邹国(今山东省邹城市)人。其学说出发点为性善论,提出“仁政”、“王道”,主张德治。 南宋时朱熹将《孟子》与《论语》、《大学》、《中庸》合在一起称“四书”。是科考时必考篇目。 编辑本段释义 “顾左右而言他”今日已是一个成语,比喻对方不正面回答问题,而故意扯些不相干的事,或与对方交流时,有意离题,说别的事情去了。形容这类情况,就常常引用“王顾左右而言他”这句话,或者说作“顾左右而言他”。 这是一段非常精彩的小品。尤其是最后“王顾左右而言他”一句,真是生动传神,成为了大家常用的名言。 孟子采用的是层层推进的论证法,从生活中的事情入手,推论到中层干部的行为,再推论到高级领导人的身上。逼齐宣王毫无退路尴尬不已,也就只有“王顾左右而言他”的份了。 齐宣王在回答孟子的前两个问题时非常干脆,不假思索,而在回答第三个问题时则避而不答,转移话题。因为齐宣王明白了孟子的第三个问题是针对自己的,所以转移了话题,不作回答。 孟子本身倒不一定非要出齐宣王的洋相,不过是因为他老东推西挡,东扯葫芦西扯瓜,不肯表态实施仁政,所以激他一激,逼他一逼,迫使他思考如何抓纲治国,作出选择罢了。 我们平时在工作中、生活中也常常有被上司或下属问得一时之间不知怎样回答的情况,遇到这种时候,你虽然不是“王”,但是,“顾左右而言他”还是可以用来应一应急的罢。不过,反过来的情况是,对待你的上司,尤其是在众目睽睽之下,你可一定得当心,不要把他逼到“王”顾左右而言他的程度。不然的话,他那时尴尬是尴尬,可下来以后就有你够受的了。孟子不是最终没有在齐宣王那里呆下去吗?之所以如此,很难说没有这些使宣王尴尬的因素在内。 所以,孟子的言谈和论辩术固然厉害,但我们如果要学习使用,也有一个运用的对象和场合问题需要注意。 编辑本段总结 孟子运用类比推理的方法,劝诫统治者要尽职尽责,治理好国家。说明了不能尽职的人应该受到惩罚(应该要做好自己的本职工作)的道理。 编辑本段论证方法 与其他多数教学古文相似文章主要运用类比的说理,类比说理就是根据两种事物在某些特征上的相似,推断出它们在其他特征上可能相似的论证方法。

王顾左右而言他
拼音: wáng gù zuǒ yòu ér yán tā
典故: 指离开话题,回避难以答复的问题。
出处: 《孟子·梁惠王下》

王顾左右而言他

孟子(即孟轲,战国中期儒家的代表人物)有一次对齐宣王说:“有一个人,因为要到楚国去,把老婆孩子交托给他的朋友,请予照顾。等到他回来的时候,才知道他的老婆孩子一直在受冻挨饿,那位朋友根本没有尽到照顾的责任。你说这该怎么办?”

齐宣王答道:“和他绝交!”

孟子又说:“有一个执行法纪、掌管刑罚的长官,却连他自己的部下都管不了。你说这该怎么办?”

齐宣王说:“撤他的职!”

最后,孟子说:“全国之内,政事败乱,人民不能安居乐业。你说这又该怎么办?”

王顾左右而言他——齐宣王望着两旁站立的随从,把话故意扯到别处去了。

上面这段对话,载《孟子·梁惠王》篇,原文是:

孟子谓齐宣王曰:“王之臣,有托其妻子于其友而之楚游者,比其返也,则冻馁其妻子,则如之何?”

王曰:“弃之。”

曰:“士师不能治士,则如之何?”

曰:“已之。”

曰:“四境之内不治,则如之何?”

王顾左右而言他。

对于别人当面提出的问题,避而不答,装作没有听见,眼睛望着别处,把话头扯开。形容这类情况,后来就常常引用“王顾左右而言他”这句话,或者说作“顾左右而言他”。

  • 王顾左右而言他 翻译
  • 答:意思是王无话对答,有意避开话题。王顾左右而言他 拼音: wáng gù zuǒ yòu ér yán tā 典故: 指离开话题,回避难以答复的问题。出处: 《孟子·梁惠王下》王顾左右而言他 孟子(即孟轲,战国中期儒家的代表人物)...

  • 《王顾左右而言他》原文及译文详解
  • 答:王顾左右而言他。二、《王顾左右而言他》译文 孟子对齐宣王说:“大王的臣子,将妻子儿女托付给朋友,自己到楚国去游历。到了他回来的时候,他的朋友却使他的妻子儿女挨饿、受冻,那么对他怎么办?”齐宣王说:“和他绝...

  • “四境之内不治,则如之何?”王顾左右而言他。求踩点和翻译
  • 答:翻译:“如果一个国家的治理得很糟糕,那又该怎么办呢?”齐宣王左右张望,把话题扯到一边去了。出自:先秦·孟轲《孟子·梁惠王章句下·第六节》孟子谓齐宣王曰:“王之臣有托其妻子于其友,而之楚游者。比其反也,...

  • 《王顾左右而言他》词语解释
  • 答:”王顾左右而言他。译文:孟子对齐宣王说:“您的臣子中,有个把妻子儿女托给朋友照看而自己到楚国游历的人,等到他回来时,他的妻子儿女却受冻挨饿,该怎么办呢?”齐宣王说:“和他断绝交情。”孟子又问:“监狱官不...

  • 每日一读 | 11 |《孟子•梁惠王下•王顾左右》
  • 答:原文:孟子谓齐宣王曰.王之臣.有托其妻子于其友而之楚游者.比其反也.则冻馁其妻子.则如之何.王曰.弃之.曰.士师不能治士.则如之何.王曰.已之.曰.四境之内不治.则如之何.王顾左右而言他.译文:...

  • 文言文翻译
  • 答:王顾左右而言他》孟子(即孟轲,战国中期儒家的代表人物)有一次对齐宣王说:“有一个人,因为要到楚国去,把老婆孩子交托给他的朋友,请予照顾。等到他回来的时候,才知道他的老婆孩子一直在受冻挨饿,那位朋友根本没有尽到...

  • 王顾左右而言他是什么意思?
  • 答:王曰:“已之。”曰:“四境之内不治,则如之何?”王顾左右而言他。原文译文:孟子对齐宣王说:“王的臣子中有一个把妻子孩子托付给他的朋友而到楚国去游历的人。等到他回来的时候,发现他的老婆孩子一直在挨饿受冻,...

  • 王顾左右而言他翻译
  • 答:王顾左右而言他 拼音: wáng gù zuǒ yòu ér yán tā 典故: 指离开话题,回避难以答复的问题。 出处: 《孟子·梁惠王下》 王顾左右而言他 孟子(即孟轲,战国中期儒家的代表人物)有一次对齐宣王说:“有一个人,...

  • 急需《王顾左右而言他》的译文!!!
  • 答:王顾左右而言他 拼音: wáng gù zuǒ yòu ér yán tā 典故: 指离开话题,回避难以答复的问题。出处: 《孟子·梁惠王下》王顾左右而言他 孟子(即孟轲,战国中期儒家的代表人物)有一次对齐宣王说:“有一个人,...

  • 王顾左右而言他翻译 王顾左右而言他原文及译文
  • 答:王曰:“弃之。”曰:“士师不能治士,则如之何?”王曰:“已之。”曰:“四境之内不治,则如之何?”王顾左右而言他。2、译文:孟子对齐宣王说:“(假如)大王有一位臣子,将妻子儿女托付给朋友,自己到楚国去...

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网