移动学习网 导航

《蒲松龄集》中的狼三则原文及译文

2024-05-09m.verywind.com
~

译文:

有一个屠夫,傍晚走在路上,被狼紧紧地追赶着。路旁有个农民留下的临时住房,他就跑进去躲藏在里面。凶恶的狼从苫房的草帘中伸进一只爪子。于是屠夫急忙捉住狼爪,不让它离开,但是没有办法可以杀死它。只有一把不满一寸长的小刀,就用它割破爪子下面的狼皮,用吹猪的方法往里吹气。

(屠夫)用力吹了一阵儿,觉得狼不怎么动了,才用绳子把狼腿捆起来。出去一看,只见狼浑身膨胀,就像一头牛。四条腿直挺挺地不能弯曲,张着嘴也无法闭上。屠夫就把它背回去了。(如果)不是屠夫,谁有这个办法呢?三个故事都出在屠夫身上;可见屠夫的残忍,用于杀狼还是可用的。

扩展资料:

《狼三则》都是写屠夫在不同情况下遇狼杀狼的故事。第一则着重表现狼的贪婪本性,第二则着重表现狼的欺诈伎俩。第三则着重表现狼的爪牙锐利,但最终却落得个被杀死的下场,作者借此肯定屠户杀狼的正义行为和巧妙高明的策略。三个故事都有生动曲折的情节,各自成篇,然而又紧密相关,构成一个完整统一体,从不同侧面阐发了主题思想。

蒲松龄是同情人民疾苦,憎恶贪官污吏的作家,在《聊斋志异》另一篇故事《梦狼》中,把贪官写成牙齿尖利的老虎,把衙役写成吃人血肉的狼;它们大吃大嚼,造成“白骨如山”的惨象。作者“窃叹天下官虎而吏狼者比比也”(《梦狼》),认为他们“可诛”“可恨”(《王大》)。

《狼三则》形象地揭露狼的贪婪本质,凶狠狡诈的特性,表现了对狼不能抱有幻想,不能怯懦退缩,只能勇敢机智地把它们杀死的主题思想。本则所写屠户遇狼,始而迁就退让,几乎被吃,继而奋起杀狼,使自己转危为安的生动曲折过程,更是突出了这一主题。

《狼三则》的故事是富有深意的,可以说是对《梦狼》的补充,实际上寄寓了作者鞭挞贪官污吏的思想。如此,对付现实生活中阶级敌人也必须如此。要敢于斗争,又要善于斗争,以夺取胜利。

参考资料来源:百度百科-狼(《聊斋志异》中节选篇章(狼三则))



  • 一狼洞其中,意将隧入以攻其后也是什么意思
  • 答:这句话的意思是:意图想要钻洞进入柴草堆来攻击屠户的后面。这句话出自蒲松龄得《聊斋志异》中节选篇章(狼三则)原文如下:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。

  • 《狼三则〉中的第三则的译文?
  • 答:出去一看,只见狼浑身膨胀如牛,四条腿直挺挺的不能弯曲,张着嘴也无法闭上。屠夫就把它背回去了。(如果)不是屠夫,谁有这个办法呢?3、出处 《狼三则》选自蒲松龄的《聊斋志异》。《聊斋志异》是蒲松龄的代表作,全书...

  • 聊斋志异 狼三则中的第三则的原文和翻译(字字落实)
  • 答:为您推荐: 聊斋志异狼三则翻译 狼三则原文及翻译 狼三则其三 聊斋志异.狼三则 聊斋志异白话文 狼(狼三则) 狼三则主要内容 聊斋志异狼三则第一章 狼三则 聊斋志异第一则原文 ...

  • 文言文《狼》中“两狼之并驱如故”的“驱”的意思是什么?
  • 答:“而两狼之并驱如故”的“故”是原来的意思。这句话出自清代蒲松龄《聊斋志异》中节选篇章(狼三则)原文如下:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,...

  • 聊斋志异狼三则其三原文及翻译
  • 答:聊斋志异狼三则其三原文及翻译如下:原文:一屠暮行,为狼所逼。道旁有夜耕所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。屠急捉之,令不可去。顾无计可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之。极力吹...

  • 聊斋志异狼三则中作者是怎样写狼贪婪的
  • 答:第三则中是狼想要袭击屠夫,屠夫逃脱不掉就躲进了农人的空棚子。这时狼还不放弃贪欲,把爪子伸进去。出自:蒲松龄[清代]《狼三则》第三则。原文:一屠暮行,为狼所逼。道旁有夜耕者所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪...

  • 文言文《狼》的白话翻译
  • 答:《聊斋志异,狼》原文:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两浪之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦...

  • 《狼》其一的文言文原文和翻译
  • 答:《狼》其一的文言文原文和翻译 狼三则 其一 【原文】有屠人货肉归,日已暮,欻(xū,忽然)一狼来,瞰(看,窥视)担上肉,似甚垂涎,步亦步,随尾行数里。屠惧,示之以刃,(狼)少却(退);既走,(狼)又从...

  • 狼文言文恐前后受其敌的敌,一狼洞其中的洞,弛担持刀的驰的用法及...
  • 答:洞作动词,指挖洞。弛:解除、卸下。出自:清代小说家蒲松龄《狼》原文:1、方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。译文:译文:他正想离开,转身看柴草堆后面,另一只狼正在柴堆打洞,打算将要从通道...

  • 狼三则原文及翻译
  • 答:屠思狼所欲肉者,不如悬诸树而(明)早取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠归。昧爽(拂晓)往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状,大骇。逡巡(疑虑徘徊)近视,则死狼也。仰首细审,见狼口中含肉...

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网