于归之喜是什么意思,它的由来? 所谓于归之喜是什么意思?
即“出嫁之喜”结婚叫花烛之喜,出嫁叫于归之喜,生子叫弄璋之喜。
拼音:yú guī zhī xǐ
造句:
(1)张先生最近有于归之喜,同事们纷纷向他祝贺。
(2)他帮刚出生的儿子拍了许多照片,准备将于归之喜的喜悦,传给远在美国的亲人们。
(3)啥时候搬进新居,我们来祝贺于归之喜。
(4)听说你分到楼房了,于归之喜,应该祝贺。
(5)听说你买了新房,应该庆贺一下你的于归之喜。
于归之喜”应该指女子出嫁之喜。来历仓庚于飞,熠耀其羽。之子于归,皇驳其马。——《诗经·豳风·东山》翘翘错薪,言刈其楚;之子于归,言秣其马。汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。翘翘错薪,言刈其蒌;之子于归,言秣其驹。汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。——《诗经·周南·汉广》桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。——《诗经·周南·桃夭》羔羊执贽。玉帛有辉。百两集止。之子于归。宗姻风从。娣侄云回。祁阳顾之。焕其盈闱。——《赠顾骠骑诗 思文》 陆云
一、于归之喜意思是出嫁之喜。
“于归”古代指女子出嫁。归者,回也,古人认为,女子嫁到夫家,才是真正意义上的回到了家,即,夫家才是一个女子的最终归宿。
二、由来
出自周代佚名的《诗经·国风·周南·桃夭》:“之子于归,宜其室家。”之子于归,指这位女子就要出嫁了。
三、作品原文:
桃之夭夭,灼灼其华。之子于归, 宜其室家。
桃之夭夭, 有蕡其实。之子于归, 宜其家室。
桃之夭夭, 其叶蓁蓁。之子于归, 宜其家人。
白话译文:
桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。
桃花怒放千万朵,果实累累大又甜。这位姑娘要出嫁,早生贵子后嗣旺。
桃花怒放千万朵,绿叶茂盛随风展。这位姑娘要出嫁,夫家康乐又平安。
扩展资料:
创作背景:
周代一般在春光明媚桃花盛开的时候姑娘出嫁,故诗人以桃花起兴,为新娘唱了一首赞歌,其性质就好像后世民俗婚礼上唱的“催妆词”。
《周南·桃夭》全诗分为三章。第一章以鲜艳的桃花比喻新娘的年青娇媚。“桃之夭夭”,以丰富缤纷的象征意蕴开篇,扑面而来的娇艳桃花,使诗歌产生一种强烈的色彩感。“灼灼其华”,简直可以说桃花已经明艳到了极致,靓到能刺目的程度了。诗中既写景又写人,情景交融,烘托了一股欢乐热烈的气氛。
第二章则是表示对婚后的祝愿。桃花开后,自然结果。诗人说桃树果实累累,桃子结得又肥又大,此乃象征着新娘早生贵子,儿孙满堂。
第三章以桃叶的茂盛祝愿新娘家庭的兴旺发达。以桃树枝头的累累硕果和桃树枝叶的茂密成荫,来象征新嫁娘婚后生活的美满幸福,堪称是最美的比喻,最好的颂辞。
出自《诗经·国风·周南·桃夭》:“之子于归,宜其室家。”,指女子出嫁。
“之子”:之,这;子,.古代兼指儿女,在这里专指女性后代;“于归”:古代指女子出嫁。归者,回也,古人认为,女子嫁到夫家,才是真正意义上的回到了家,即,夫家才是一个女子的最终归宿。文人用“于归”这古香古色的词语,作为“嫁人”的替代语,用在婚礼、婚宴上,表示对新人,特别是新娘子的祝福,是很有品味的。
“于归之喜”应该指女子出嫁之喜。
仓庚于飞,熠耀其羽。之子于归,皇驳其马。
亲结其缡,九十其仪。其新孔嘉,其旧如之何?
——《诗经·豳风·东山》
翘翘错薪,言刈其楚;之子于归,言秣其马。
汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
翘翘错薪,言刈其蒌;之子于归,言秣其驹。
汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
——《诗经·周南·汉广》
桃之夭夭,灼灼其华。
之子于归,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其实。
之子于归,宜其家室。
桃之夭夭,其叶蓁蓁。
之子于归,宜其家人。
——《诗经·周南·桃夭》
羔羊执贽。玉帛有辉。
百两集止。之子于归。
宗姻风从。娣侄云回。
祁阳顾之。焕其盈闱。
——《赠顾骠骑诗 思文》 陆云
“于归之喜”应该指女子出嫁之喜。
出自《诗经·国风·周南·桃夭》:“之子于归,宜其室家。”之子于归,指这位女子就要出嫁了
一、意思
“于归之喜”应该指女子出嫁之喜。
二、由来
出自《诗经·国风·周南·桃夭》:“之子于归,宜其室家。”之子于归,指这位女子就要出嫁了。
三、作品原文
桃之夭夭,灼灼其华。之子于归, 宜其室家。
桃之夭夭, 有蕡其实。之子于归, 宜其家室。
桃之夭夭, 其叶蓁蓁。之子于归, 宜其家人。
四、作品注释
1、夭夭:茂盛的样子。
2、灼灼:花开鲜艳的样子。华:花。
3、之子:这个姑娘(之:指示代词,这个;子:可泛指人,此处译为姑娘)。归:古时称女子出嫁为"于归",或单称"归",是往归夫家的意思。
4、宜:和顺,和善。室家:指夫妇。
5、蕡(fén):果实很多的样子。