移动学习网 导航

出かける,出る,出す 有什么区别 出る 出かける的区别

2024-05-15m.verywind.com
出ます和出かけます的区别~

在都表示外出的前提下,两者是一样的可以互换。
1,明天我要出差去趟东京
  明日、出张で东京に出かけます。
  明日、出张で东京に出ます。
 (两者意思一样,只是语感略有差别,【出ます】可能让人有点感觉不那么太乐意)
2,我要出去一下。
  ちょっと出かけます。
  ちょっと出ます。
 (两者意思也一样,只是习惯上音节的关系,这里可能更习惯用【出てきます】)

出る、出かける的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同。
一、指代不同
1、出る:出来。
2、出かける:外出。
二、用法不同
1、出る:意思是“出,在外”,その上で、いろいろな意味を引き出して、たくさんの动词と组み合わせて使うことができます。

2、出かける:基本意思是“外出”,ある人がさまざまなところへ何度も旅行に行くことを指し、特に长い间海外旅行を指す。
三、侧重点不同
1、出る:侧重于描述简单的动作,从门里出来。
2、出かける:侧重于描述持续的动作,出远门。

从最简单的开始:出かける(でかける):出门,外出。

第二个出る(でる)意思很多,自他用法都有,大意是某物某人某事出现、出发、出来等。从家里出来和从学校毕业用を,其他好像用が比较多。那句“滚出去”就是用这个词:出ていけ。

第三个出す(だす)是他动词,所以根据前面的名词可以翻译出很多意思:拿出、掏出、取出、伸出、救出、露出、提出、做出、出版、列出、送出…等等。

后面两个词有些意思是相同的,关键记住出す是他动词。截图均来自moji词典。



1自动词

用于所表示的动作不直接涉及到其他事物,仅仅说明句中主语(或主题)自身的动作或状态。因此自动词做谓语是,直接结合主语(或主题),不带宾语即可表达一个完整的意思。

自动词做谓语的句型通常格式如下:

体言/具有体言性质的词(主语/主题)+が(は)+自动词(谓语)

◎太阳が出た。/太阳出来了。

◎振り子が动く。/钟摆在动。

◎学校が始まる。/开学。

◎风が吹く。/刮风。

◎雨が降る。/下雨。

2他动词

所表示的动作直接涉及其他事物。因此他动词做谓语的句子,一般要带有宾语才能表达一个完整的意思。

他动词做谓语的句型通常格式如下:

体言/具有体言性质的词+が(は)+体言+を+他动词

◎中国人はお茶を饮む。/中国人喝茶。

◎うちの息子は、来年大学の入学试験を受けます。/我儿子明年要进行大学入学考试。

◎热いから、私は窓を开けた。/太热了,我把窗户打开了。

◎先生は私たちに日本语を教えている。/老师教我们日语。

3自动词与他动词的特殊用法说明

(1)有些动词兼有自、他两种属性。

示例:

吹く

◎风が吹く。/刮风。

◎火を吹く。/吹火。

勉强する

◎あの店はなかなか勉强しますね。/那家商店非常便宜啊。

◎日本语を勉强する。/学习日语。

终わる

◎冬もう终わりました。/冬天过去了。

◎早く仕事を终わって帰りたいです。/想早点做完工作回家。

(2)具有运动意义的自动词,在表示运动的起点、场所时,要用补格助词「を」表示。

◎デモの行列は市役所の前を通っている。/游行队伍通过市政府门前。

◎鸟は空を飞ぶ。/鸟在天上飞。

◎川が町の中を流れている。/河水流经城区。

◎犬が雪の上を走っている。/狗在雪地上奔跑。

(3)他动词连用形后续愿望助动词「たい」表示希望、愿望时,所要求的对象语一般用「が」来表示,但也可以使用「を」来表示。

◎水を饮む。/喝水。

水が/を饮みたい。/想喝水。

(4)当他动词构成被动态或一类他动词变成可能态、存续状态(~てある)时,一般将不再具有他动词属性,而是变为自动词。

◎労働者が机械を动かす。/工人开动机器。

机械が労働者に动かされる。/机器被工人开动。

◎字を书く。/写字。

字が书いてある。/写着字。

(5)当自动词构成使役状态时,一般将不再具有自动词的属性,而变为他动词。

◎子供が起きる。/孩子起床。

子供を起きさせる。/让孩子起床。

(6)不少动词有相互对应的自动词和他动词,这些动词分别属于不同的活用类型。下表列举了部分示例:

自、他动词基本形的对应形态示例

类型 自动词 类型 他动词
一类动词 移る(迁移) 一类动词 移す(移、挪动)
渡る(渡过) 渡す(递送)

通る(通过) 通す(让…通过)

残る(残留) 残す(保留)

帰る(回去) 帰す(归还)

惊く(吃惊) 惊かす(惊动)

浮く(漂、浮) 浮かす(使…浮起)

辉く(放光) 辉かす(使…放光)

働く(干活) 働かす(使…劳动)

动く(动) 动かす(开动)

二类动词 出る(出来) 二类动词 出す(拿出)
离れる(离开) 离す(使…离开)

逃げる(逃走) 逃がす(放跑)

増える(增多) 増す(增加)

尽きる(尽、完了) 尽くす(用尽)

一类动词 立つ(站立) 二类动词 立てる(让…立起)
付く(附着) 付ける(连接)

上がる(上升) 上げる(举起)

固まる(变硬) 固める(使…坚固)

代わる(代替) 代える(更换)

第一个一般指出门,「ちょっと出かける」
第二个一般可以是从某个地方出去也可以是什么东西从哪儿出来,
像「うちを出る」、「おつりが出る」
最后一个「出す」是拿出来,提交,交出来,比如交报告「レポートを出す」。

1出かける的基本词义是:出门动作(动作从内移动到外)刚开始。还有动作刚开始又停下来不干。2出る的基本词义是:从内移动到外。3出す的基本词意是:在内侧的物事向外侧移动。以上にご参考だけ下さい。

出かける:外出
出る:(从)。。。出来
出す:拿出。。。,交出。。。。

户户网菜鸟学习
联系邮箱
返回顶部
移动学习网