移动学习网 导航

与陈伯之书翻译和原文

2024-05-16m.verywind.com
~

与陈伯之书原文和翻译如下:

原文:迟顿首陈将军足下:无恙,幸甚幸甚。将军勇冠三军,才为世出,弃燕雀之小志,慕鸿鹄以高翔。昔因机变化,遭遇明主;立功立事,开国称孤。朱轮华毂,拥旄万里,何其壮也!如何一旦为奔亡之虏,闻鸣镝而股战,对穹庐以屈膝,又何劣邪! 


寻君去就之际,非有他故,直以不能内审诸己,外受流言,沉迷猖獗,以至于此。圣朝赦罪责功,弃瑕录用,推赤心于天下,安反侧于万物;将军之所知,不假仆一二谈也。朱鲔喋血于友于,张绣剚刃于爱子,汉主不以为疑,魏君待之若旧。

况将军无昔人之罪,而勋重于当世。夫迷涂知反,往哲是与;不远而复,先典攸高。主上屈法申恩,吞舟是漏;将军松柏不翦,亲戚安居,高台未倾,爱妾尚在,悠悠尔心,亦何可言!今功臣名将,雁行有序。佩紫怀黄,赞帷幄之谋;乘轺建节,奉疆埸之任。并刑马作誓,传之子孙。将军独靦颜借命,驱驰毡裘之长,宁不哀哉! 

译文: 丘迟拜上,陈大将军足下:(一向)安好,万分荣幸。将军的英勇是全军之首,才能也是应世的豪杰。(您摈弃(庸人的)燕雀小志(及时脱离了齐国),仰慕(贤能的)鸿鹄高飞的远大抱负(而投奔了梁王)。

当初(您)顺应机缘,(改换门庭),碰上了贤明的君主梁武帝,(才)建立功勋,成就事业,得以封爵称孤,(一出门)有王侯们乘坐的(装饰华丽的)车子,拥有雄兵,号令—方,又是多么雄壮、显赫!怎么一下子竟成了逃亡降异族的(叛逆),听见(胡人的)响箭就两腿发抖,面对着北魏的统治者就下跪礼拜,又(显得)多么单劣下贱!

(我考虑)您离开梁朝投靠北魏的当时,并不是有其他的原因,只不过是因为自己内心考虑     不周,在外受到谣言的挑唆,(一时)执迷不悟(不辨是非)行动失去理智,才到了今天        (叛梁降魏)

这个(局面)圣明的梁朝廷(能)宽赦(过去的)罪过而重在要你立新功,不 计较过失而广为任用(人才),以赤诚之心对待天下之人,让所有心怀动摇的人能消除疑虑 安定下采(这)您是都清楚的,不须我再一一细说了。

(记得)朱鲔曾参预杀害汉光武帝  的哥哥刘縯,张绣曾用刀刺杀了曹操的爱子曹昂,光武帝刘秀并不因此疑忌(朱鲔),(反 而诚心诚意地招降了他),魏王曹操(在张绣归降以后)待他仍象过去一样,况且,您既无 朱、涨二人的罪过,功勋又见重于当代呢!

误入迷途而知道复返,这是古代贤明之人所赞许 的(做法),在过错还不十分厉害的时候而能改正,这是古代经典中所推崇的(行为)。皇 上转缓刑法申明恩德,(法网宽疏得)连吞船的大鱼都可漏网;

您家的祖坟未被损毁,亲族戚属也都安在,家中住宅完好,妻子仍在家中。您心里好好想想吧,还有什么可说的呢。现在,(粱)满朝功臣名将都各有封赏任命,井然有序;结紫色绶带在腰,怀揣黄金大印在身的(文职官员),参预谋划军、国大计;

(各位)武将轻车竖旄旗,接受着保卫边疆的重任,而且朝廷杀马饮血设誓,(功臣名将)的爵位可以传给予孙后代。唯独您还厚着脸皮,苟且偷生,为异族的统治者奔走效力,岂不是可悲的吗!



  • 与陈伯之书翻译
  • 答:丘迟拜上:陈大将军足下,(一向)安好,万分荣幸。将军的英勇是全军之首,才能也是应世的豪杰。您摈弃(庸人的)燕雀小志(及时脱离了齐国),仰慕(贤能的)鸿鹄高飞的远大抱负(而投奔了梁王)。当初(您)顺应机缘,(改换门庭),碰上了贤明的君主梁武帝,(才)建立功勋,成就事业,得以封爵称孤,...

  • “迷途知返,往哲是也”的文言文翻译
  • 答:“迷途知反,往哲是与”一句出自南朝·梁·丘迟《与陈伯之书》:“夫迷涂知反,往哲是与;不远而复,先典攸高。”翻译:走错了路而知道回头,古代的圣贤也会给以赞赏。迷途知返【拼音】mí tú zhī fǎn 【成语故事】东汉末年,黄巾起义几乎推翻了汉朝,袁术占据南阳,过上奢华的生活。董卓被...

  • 与陈伯思书的翻译
  • 答:丘迟拜上:陈大将军足下,(一向)安好,万分荣幸。将军的英勇是全军之首,才能也是应世的豪杰。您摈弃(庸人的)燕雀小志(及时脱离了齐国),仰慕(贤能的)鸿鹄高飞的远大抱负(而投奔了梁王)。当初(您)顺应机缘,(改换门庭),碰上了贤明的君主梁武帝,(才)建立功勋,成就事业,得以封爵称孤,...

  • 与陈伯之书(节选)文言文 阅读答案
  • 答:吴子之泣西河:战国时魏国名将吴起,本来任西河(现在陕西合阳一带)太守,魏武侯听信谗言,把他召回。吴起临行时,望着西河哭泣说:我走之后,西河必定要被秦国夺去。后来果然如此。)3、文中的“将军”指代(C )A、廉颇 B、吴起 C、陈伯之 D、丘迟 4、翻译文中画横线的句子:廉公之思赵将,吴...

  • 丘迟《与陈伯之书》中:“廉公之思赵将,吴子之泣西河”的原因是?_百度...
  • 答:丘迟《与陈伯之书》中:“廉公之思赵将,吴子之泣西河”的原因是:希望他归降.为国出力廉公之思赵将〕战国时赵国名将廉颇,屡立战功,后受同僚忌恨,不得已出亡到魏国,还时常想回去为赵国出力。〔吴子之泣西河〕战国时魏国名将吴起,本来任西河(现在陕西合阳一带)太守,魏武侯听信谗言,把他召回...

  • 千轴不如一书文言文翻译
  • 答:古代的汉语”这就是说;与陈伯之书是南朝梁文学家丘迟所写的一篇书信丘迟通过与陈伯之书描写劝降陈伯之的利与弊,表达了丘迟的爱祖国,爱民族的思想感情,促使陈伯之作出慎重抉择与陈伯之书文言文翻译及注释是如何呢?本文是我整理的与陈伯之书文。

  • 《史记—陈丞相世家》的原文,译文是什么
  • 答:1、原文 陈丞相平者,阳武户牖乡人也。少时家贫,好读书,有田三十亩,独与兄伯居。伯常耕田,纵平使游学。平为人长大美色。 人或谓陈平曰:“贫何食而肥若是?”其嫂嫉平之不视家生产,曰:“亦食糠核耳。有叔如此,不如无有。”伯闻之,逐其妇而弃之。 及平长,可娶妻,富人莫肯与者,贫者平亦耻之。久之...

  • 遂在古代是什么意思?
  • 答:于是 遂在古代是什么意思 ① 田间小水沟。《考工记·匠人》:“广二尺,深二尺,谓之遂。”② 通达。《淮南子·精神》:“何往而不遂。”③ 顺利成长。《韩非子·难二》:“六畜遂,五谷殖。”④ 成功;实现。《复庵记》:“又范君之所有志而不遂者也。”⑤ 因循;仍旧。《与陈伯之书》...

  • 史记陈丞相世家原文及翻译
  • 答:史记陈丞相世家原文及翻译如下:原文:陈丞相平者,阳武户牖乡人也。少时家贫,好读书,有田三十亩,独与兄伯居。伯常耕田,纵平使游学。平为人长美色。人或谓陈平曰:“贫何食而肥若是?”其嫂嫉平之不视家生产,曰:“亦食糠覈耳。有叔如此,不如无有。”伯闻之,逐其妇而弃之。译文:陈...

  • 邃文言文翻译
  • 答:《与陈伯之书》:“若遂不改,方思仆言。” ⑥终于;竟然。《隆中对》:“然操遂能克绍,以弱为强者,非惟天时,抑亦人谋也。” ⑦于是;就。《愚公移山》:“遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤。” 一般翻译成“于是 2. 文言文翻译《李之才》 ①李之才,字挺之,青社人。天圣八年同进士出身。为人朴且率,自信,...

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网