移动学习网 导航

舟夜书所见翻译成现代文是什么

2024-06-01m.verywind.com
~

《舟夜书所见》是清代诗人查慎行创作的一首五言绝句。

全诗翻译成现代文:漆黑之夜不见月亮,只见那渔船上的灯光,孤独的灯光在茫茫的夜色中,像萤火虫一样发出一点微亮。微风阵阵,河水泛起层层波浪,渔灯微光在水面上散开,河面好像撒落无数的星星。

全诗原文如下:月黑见渔灯,孤光一点萤。微微风簇浪,散作满河星。

全诗赏析:

这首诗描绘了一幅奇异美妙的河上夜景。虽然此诗只有二十字,却体现了诗人对自然景色细微的观察力。

前两句写黑夜舟中见渔灯,是静态描写,把暗色和亮色联系在一起,显得形象鲜明。“月黑见渔灯”,“见”写的是视像,有突然发现的意思。因为月黑无光突然见到河中的一盏渔灯,所以格外引人注目。“孤光一点萤”,写如豆灯光像江岸边一点萤火,是意中之象,描写渔灯的形象。“孤”表现了环境的寂寞、单调,寄寓着一定的感情色彩。一种茫然无奈的情感袭上诗人的心头。

后两句为动态描写,写孤灯倒影的瞬间美景。“微微风簇浪”,抛开了灯光,一转而写夜风。“微微”二字又体现了风是如此的小,“簇”说明了就算是微风也能掀起一簇簇的浪花。渲染了一种宁静舒适的气氛。“散作满河星”,“散”字是此诗的诗眼。“散”字写出了渔灯倒影在水上,微风一吹,零零散散地散在水面上,给人一种画面感。把作者所见到的景象逼真地反映出来,读者有身临其境之感。



舟夜书所见的翻译是:漆黑之夜不见月亮,只见那渔船上的灯光,孤独的灯光在茫茫的夜色中,像萤火虫一样发出一点微亮。微风阵阵,河水泛起层层波浪,渔灯微光在水面上散开,河面好像撒落无数的星星。

《舟夜书所见》是清代诗人查慎行所写的一首五言绝句,描写了在船上过夜时所见到的景物。诗人通过对自然景色细致的观察,运用动静结合的方法,展示了一幅美丽的河上夜景,抒发了对自然之美的兴奋之情。

这首诗好似一幅速写,作者抓住了那倒映在水中的渔火化作满天星星的片刻,几笔勾勒,立即捕捉住了这转瞬即逝的景物。这首诗又好似一幅木刻,在漆黑的背景之上,亮出一点渔火,黑白对比,反差特别鲜明。前两句是静态描写,后两句为动态描写。

作者简介:

查慎行,清朝诗人,字悔余,号初白,浙江海宁(现浙江海宁县)人。清康熙时举人,赐进士出身,官编修。善写诗词,他的诗多写旅途生活,见闻感受,自然景物等。善用白描手法,通俗易懂,风格清新。

他的《白杨堤晚泊》、《麻阳运船行》等篇,对民间疾苦有所反映,但晚年也写了不少歌功颂德之作。著有《敬业堂诗集》、《补注东坡编年诗》等。查慎行的山水纪行诗内容丰富,不仅真实生动地描绘出了祖国各地绚丽多姿的风光景色以及丰富多彩的民俗风情,而且表达了诗人对祖国大好河山的热爱,反映出诗人高尚的情操和不俗的审美情趣。



舟夜书所见翻译成现代文是漆黑之夜不见月亮,只见那渔船上的灯光,孤独的灯光在茫茫的夜色中,像萤火虫一样发出一点微亮。微风阵阵,河水泛起层层波浪,渔灯微光在水面上散开,河面好像撒落无数的星星。

  • 舟夜书所见的原文及翻译
  • 答:原文:月黑见渔灯,孤光一点萤。微微风簇浪,散作满河星。翻译:黑夜中看不见月亮,只看见渔船上的灯光,孤独的灯光在黑暗中像一只萤火虫。微风把波浪吹起,灯光在波浪中散开,像满河的星星。这首诗描绘了一幅夜晚渔舟灯光的美丽景象,表现了诗人对自然美的赞美之情。诗人借助渔舟灯光和星星的比喻,让...

  • 舟夜书所见古诗意思翻译
  • 答:《舟夜书所见》古诗意思翻译如下:诗句原文是:月黑见渔灯,孤光一点萤。微微风簇浪,散作满河星。翻译后的意思是:漆黑之夜不见月亮,只见那渔船上的灯光,孤独的灯光在茫茫的夜色中,像萤火虫一样发出一点微亮。微风簇拥着浪花,河水散发出无数碎银似的粼粼波光。渐渐地风停了,浪息了,云散了,...

  • 舟夜书所见古诗译文注释
  • 答:“月黑见渔灯”,“见”写的是视像,有突然发现的意思。后两句为动态描写,写孤灯倒影的瞬间美景。“微微风簇浪”,抛开了灯光,一转而写夜风。“微微”二字又体现了风是如此的小,“簇”说明了就算是微风也能掀起一簇簇的浪花。渲染了一种宁静舒适的气氛。以上内容参考百度百科-舟夜书所见 ...

  • 舟夜书所见 的意思一句一句说解释
  • 答:漆黑之夜不见月亮,只见那渔船上的灯光,孤独的灯光在茫茫的夜色中,像萤火虫一样发出一点微亮。微风阵阵,河水泛起层层波浪,渔灯微光在水面上散开,河面好像撒落无数的星星。原文:月黑见渔灯,孤光一点萤。微微风簇浪,散作满河星。出处:清·查慎行《舟夜书所见》《舟夜书所见》赏析 这首诗好似...

  • 舟夜书所见的意思是
  • 答:虽然诗歌只有二十字,但却体现了诗人对自然景色细微的观察力。没有月亮的夜是看不清什么的,然而因为有一点微风,远处的一盏小如萤火的渔灯,让诗人看到了满河的星星。诗歌写出了少中有多、小中有大的哲理。同时也用诗的本身启发我们,只要你用心,就会发现生活中的美,美在你的心中,美在你的眼中 ...

  • 舟夜书所见原文翻译及赏析
  • 答:1、原文:月黑见渔灯,孤光一点萤。微微风簇浪,散作满河星。2、译文:漆黑无月的夜里,河面上飘着一艘渔船,孤独的灯光像是一点萤火。微风轻拂,吹起簇簇细浪,水面上的光点被吹散,如同满河星光。3、赏析:这首诗好似一幅速写,作者抓住了那倒映在水中的渔火化作满天星星的片刻,几笔勾勒,立即...

  • 古诗舟夜书所见?
  • 答:《舟夜书所见》是清代诗人查慎行一首五言绝句。诗人通过对自然景色细致的观察,运用动静结合的方法,展示了一幅美丽的河上夜景,抒发了诗人对自然之美的兴奋之情。《舟夜书所见》月黑见渔灯,孤光一点萤。微微风簇浪,散作满河星。译文漆黑之夜不见月亮,只见那渔船上的灯光,孤零零的灯光在茫茫的夜色...

  • 小学古诗:《舟夜书所见》原文译文赏析
  • 答:《舟夜书所见》清代:查慎行 月黑见渔灯,孤光一点萤。微微风簇浪,散作满河星。【译文】漆黑之夜不见月亮,只见那渔船上的灯光,孤独的灯光在茫茫的夜色中,像萤火虫一样发出一点微亮。微风阵阵,河水泛起层层波浪,渔灯微光在水面上散开,河面好像洒落无数的星星。【注释】孤光:孤零零的灯光。簇:...

  • 舟夜书所见原文及译文舟夜书所见原文
  • 答:舟夜书所见原文及译文,舟夜书所见原文很多朋友还不知道,现在让我们一起看看吧!1、原文:月黑见渔灯,孤光一点萤。微微风簇浪,散作满河星。2、翻译:漆黑之夜不见月亮,只见那渔船上的灯光,孤独的灯光在茫茫的夜色中,像萤火虫一样发出一点微亮。微风阵阵,河水泛起层层波浪,渔灯微光在水面上散开...

  • 舟夜书所见的诗意
  • 答:这首诗题目的意思是:记夜间在船上所看见的景色。 舟:船。书:写、记。所见:见到的东西。“月黑见渔灯”。月黑:就是没有月亮,一片漆黑。见:同“现”。渔灯:渔船上的灯火。这句话是说漆黑的夜晚,一盏渔灯闪现在河面。“孤光一点萤”。孤光:孤零零的灯光。萤:萤火虫。这句话是说那盏...

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网