《僻性畏热》古文中的“只缘僻性畏热之甚,虽冬月宿凉亭,还欲洗一水浴耳”现喻什么成语? 古文《僻性畏热》怎么翻译?
僻性畏热
冯梦龙①
一贫亲赴富亲之席,冬日无裘②而服葛,,恐人见笑,故意挥一扇对众宾日:“某性畏热,虽冬月亦好取凉。”酒散,主人觉其伪,故作逢迎之意,单衾④凉枕,延@宿池亭之上。夜半不胜寒,乃负床芘体@而走,失脚堕池中。主人环视之,惊问其故,贫亲日:“只缘僻性畏热之甚,虽冬月宿凉亭,还欲洗一水浴耳。”
(选自《广笑府》)
【注释】①冯梦龙(1575-1646),明末文学家、戏曲家。②裘:毛皮衣服。③葛:葛麻做的衣服。④单衾(qIn):单被。⑤延:请。⑥芘(h1)体:遮住身体。“芘”通“庇”。
7.解释下列句子加点词的意思 (2分)
①冬日无裘而服葛 服: 穿 ②夜半不胜寒 胜: 能承受 .
8.节奏划分(1分)
乃 负床 芘 体 而 走
9.将文中画线句翻译成现代汉语(2分)
译文:
10.这则寓言故事讽刺了哪类人物?你从中得到了什么启示?(2分)
翻译:
一个穷困之人亲自赴一个富足亲戚的宴席,冬天没有穿绵裘,反而穿着葛麻衣服。害怕别人见了嘲笑,故意挥着一把扇子,对众宾客说:“我这人就怕热,即使冬日也喜欢乘凉。”酒席完后,主人发觉他的虚伪,故意迎合他的谎言,用单被凉枕,邀请他在池畔凉亭住下来。半夜后不能忍受寒冷,穷亲戚只得披了薄被起来走动以御寒,不料失脚跌进池中。主人来看他,惊讶地问这件事的原因,穷亲戚说:“只是因为冷僻的习性太怕热了,即使冬月里睡在凉亭中,也还想洗一洗凉水浴罢了。”
注释
1.裘:毛皮制成的衣服。
2.服:穿。
3.葛:葛麻制成的单衣。
4故:故意。
5延:邀请。
6胜:能承受。
7.芘体:遮住身体。芘,通“庇”,遮蔽。
8.负:披着。
9.逢迎:迎合。
10.虽:即使。
11.走:跑。
12.故:原因,缘故。
13.缘:因为。
14.虽:即使。
启示:
我们不能把面子看得很重,不要为了面子做出违心的事。
讽刺了那些虚伪、把面子看得忒重的人。
一个穷困之人亲自赴一个富足亲戚的宴席,冬天没有穿绵裘,反而穿着葛麻衣服。害怕别人见了嘲笑,故意挥着一把扇子,对众宾客说:“我这人就怕热,即使冬日也喜欢乘凉。”
酒席完后,主人发觉他的虚伪,故意迎合他的谎言,用单被凉枕,邀请他在池畔凉亭住下来。半夜后不能忍受寒冷,穷亲戚只得披了薄被起来走动以御寒,不料失脚跌进池中。
主人来看他,惊讶地问这件事的原因,穷亲戚说:“只是因为冷僻的习性太怕热了,即使冬月里睡在凉亭中,也还想洗一洗凉水浴罢了。”
扩展资料
文章出自明·冯梦龙·《广笑府》。
启示我们不能把面子看得很重,不要为了面子做出违心的事。不能打肿脸充胖子,否则最后会反受其害。讽刺了那些虚伪、把面子看得很重的人。
参考资料:百度百科-僻性畏热
自讨苦吃 [ zì tǎo kǔ chī ]
释义
[ zì tǎo kǔ chī ]
讨:招惹。自己找苦吃。
出 处
鲁迅《华盖集·“碰壁”之后》:“可是我有一种毛病,自己也疑心是自讨苦吃的要苗,就是偶尔要想想。”
自欺欺人 [ zì qī qī rén ]
释义
[ zì qī qī rén ]
欺骗自己,也欺骗别人。
出 处
宋·朱熹《朱子语类》:“因说自欺欺人;曰:‘欺人也是自欺;此又是自欺之甚者。’”
例 句
包装再美,再标上正宗二字,不过是~而已。
“僻性畏热”出自明,冯梦龙的《广笑府》:“一贫亲赴富亲之席,冬日无裘而服葛,恐人见笑,故意挥一扇对众宾曰:‘某性畏热,虽冬月亦好取凉。’酒散,主人觉其伪,故作逢迎之意,单衾凉枕,延宿池亭之上。夜半不胜寒,乃负床芘体而走,失脚堕池中。主人环视之,惊问其故,贫亲曰:‘只缘僻性畏热之甚,虽冬月宿凉亭,还欲洗一水浴耳。’”
这段话意思是说:
有个穷人到一户有钱的亲戚家里做客,大冬天没有皮袄可穿,便穿了一件葛布夏衣。他怕被人嘲笑,故意摇着扇子对其他客人解释说:“本人生性怕热,虽然是大冬天,也觉得很热。”酒席散后,主人觉察到了他的这种虚假表现,却故意表示出迎合讨好他心意的样子,准备了单被凉席,并把他安排在池边的凉亭上睡觉。到半夜,这个人冻得实在无法忍受了,就用凉席裹着身子在池边跑起来,不料一失足掉入了水中。主人围着看他,惊奇地问是怎么一回事,他说:“只因为我有这种特别怕热的坏毛病,虽然冬天睡在这凉亭内,还是热得想洗一个冷水澡呢!”
“僻性畏热”这个典故诉人们,虚伪的表现很容易被人觉察;死爱面子最终要丢尽面子;太不老实的结果是自讨苦吃。启示人们,不能把面子看得很重,不要为了面子什么事都干得出来,要拿得起、放得下。要三思而后行。
一个穷人去走富亲戚,无毛皮衣服,只能穿葛麻做的单服。这人爱面子,恐富亲戚见笑,冬日里带上一把扇子,席间不住摇扇,对众宾客说:“我这人就怕热,即使冬日也喜欢取凉。”
酒席完后,主人看出了穷亲戚的做作,便请他留宿,并迎合他的做作劲,用单被篾席,在池畔亭台的风凉处搁铺,让他住下来。这穷亲戚不便再改口,只得暗暗叫苦。
半夜后,天气更凉,穷亲戚只得披了薄被起来走动以御寒,不料失脚跌进池中。主人来看他,惊问怎会跌入池中的,穷亲戚冻得直打哆嗦、但还是死要面子说:“我怕热怕得厉害,即使冬月里睡在凉亭中,也还想洗一洗凉水浴。”
1.夏炉冬扇:夏天生火炉,冬天扇扇子。比喻做事不符合当时的需要,费了力气而得不到好处。这是贬义的。
2.冬寒抱冰,夏热握火:这是褒义的,形容刻苦自勉。
一个穷人去走富亲戚,无毛皮衣服,只能穿葛麻做的单服。这人爱面子,恐富亲戚见
笑,冬日里带上一把扇子,席间不住摇扇,对众宾客说:“我这人就怕热,即使冬日也喜欢
取凉。”
酒席完后,主人看出了穷亲戚的做作,便请他留宿,并迎合他的做作劲,用单被篾席,
在池畔亭台的风凉处搁铺,让他住下来。这穷亲戚不便再改口,只得暗暗叫苦。
半夜后,天气更凉,穷亲戚只得披了薄被起来走动以御寒,不料失脚跌进池中。主人来
看他,惊问怎会跌入池中的,穷亲戚冻得直打哆嗦、但还是死要面子说:“我怕热怕得厉
害,即使冬月里睡在凉亭中,也还想洗一洗凉水浴。”
译文:讽刺了那些爱要面子的人。
我们不要为了面子而去做任何事
选我的吧!
1.夏炉冬扇:夏天生火炉,冬天扇扇子。比喻做事不符合当时的需要,费了力气而得不到好处。这是贬义的。
或者
2.冬寒抱冰,夏热握火:这是褒义的,形容刻苦自勉。
行吗?
这句话我们先来分析一下,意为:“只因我怪癖的性格畏惧焱热,纵是冬月夜,宿于凉亭之中,还想洗一凉水澡”那么现在怎么形容如此之人?
死要面子活受罪
解释之词:指特别爱惜自己的颜面。
出处:高阳《胡雪岩全传·红顶商人》:“阿巧姐却是有点如俗语说的‘死要面子活受罪’,硬记三家出张,颇以为苦。”