孟子三章翻译原文
《孟子》三章翻译原文如下:
一、翻译
景春说:“公孙衍和张仪不是真正的君子吗?怒,群臣必惧;安静下来,世界就安全了。”孟子说:这怎么能叫君子呢?你没学过礼仪吗?当一个人举行加冕仪式时,他的父亲会发出指示;女人出嫁,她妈给她指示,送她到门口,到了婆家,一定要恭敬。
“小心点,不要违抗你丈夫!”服从是纳妾的原则。对于一个绅士来说,他应该住在世界上最宽的房子里,站在世界上最正确的位置上,走在世界上最明亮的大道上。
成功了,就和老百姓一起往前走;当你失意的时候,你会一个人坚持自己的原则。财富不能让我奢侈,贫穷不能让我改变节操,权力不能让我屈服于我的意志。这叫君子!"
二、原文
景春说:公孙衍和伊伊不是精诚之士吗?怒而诸侯惧,则生而平,世亡矣。孟子说:如何能为君子?你没学过仪式吗?丈夫的王冠也由父亲下令;女人出嫁,她妈命令她送上门,她说,到了女人家,一定要敬而远之,不违主子!
嫔妃之道,在于顺,在于义。广居天下,立天下之正位,行天下之大事。成功,让人民去做;没有野心,走自己的路。富贵不能淫,贫贱不能移,权贵不能屈,这叫君子。"
孟子的故事:
一、孟子刻苦学习的故事
古时候,有个学问家叫孟轲,也叫孟子。他刚上学的时候,很用心,写字一笔一划,很工整。不久,他觉得学习太辛苦,不如在外面玩耍快活。于是,他逃学了,常到山坡上树林中去玩,好开心啊!
一天,他回到家里,正在织布的妈妈问他:“怎么这么早就放学了?”他只好承认逃学了。妈妈生气地说:“我辛辛苦苦织布供你读书,你却逃学,太没出息了!”小孟轲连忙给妈妈跪下。妈妈拿起剪刀,一下子把没织完的布剪断了,说着:“你不好好读书,就像这剪断的布,还有什么用处!”
小孟轲哭着说:“我错了!今后再也不贪玩了。我一定好好读书!”从此,小孟轲勤奋学习,从不偷懒。后来他成了著名的大思想。
二、孟子休妻的故事
据《大戴礼记》记载:战国时期的一天,孟子的妻子独自一人呆在屋里,孟子从外面突然闯进来,瞧见她姿势不雅,顿时无名火起,立即跑到母亲面前告状。他说:“老婆对我无礼,我今天非把她赶出家门不可!”
孟母问:“究竟是出了什么事,惹得你要休妻呀?”孟子答道:“刚才她蹲在屋里,那姿态真叫难看,这是对我无礼,妻子不尊重丈夫,我必须休了她!”
孟母听这话有点蹊跷,继续追问道:“你说说,你是怎么发现她蹲在屋里的?”孟子满有理由地回答:“这都是我亲眼所见,我刚才一推门看。”
“别说了,我听明白了。”孟母问明了情况,大声斥责儿子说:“这分明是你无礼,不是你妻子无礼!”孟子有些茫然,他不服气。孟母接着解释说:不是有这样几句俗话嘛:将入门,问孰存;将上堂,声必扬;将入户,视必下。
不管是进谁的门,都要事先敲一下门,或者大声地咳嗽一声,好叫人家知道有人来了。不能乘人不备,来个突然闯入。这是常人都懂得的礼貌规矩。
可你倒好,到你妻子的燕私之处,进门前不敲门,不声不响地往里闯,见了你妻子蹲着,你得赶紧先退出去一会儿,你却还在看,这叫你妻子怎么办?这不正是你无礼吗?怎么能说是你妻子无礼呢?
孟子没有想到,母亲恰恰从同一事情得出了相反的结论。批评虽很尖锐,但是句句有根有据,于是孟子赶紧认错。