移动学习网 导航

欧阳修三上文言文翻译

2024-06-02m.verywind.com
~

1. 欧阳修三上文言文翻译

原发布者: *** 亚

欧阳修三上文言文翻译【篇一:欧阳修三上文言文翻译】文言文《三上作文》选自,其原文如下:【原文】钱思公虽生长富贵,而少所嗜好。在西洛时尝语僚属,言:平生惟好读书,坐则读经史,卧则读小说,上厕则阅小辞,盖未尝顷刻释卷也。谢希深亦言:宋公垂同在史院,每走厕必挟书以往,讽诵之声琅然,闻于远近,亦笃学如此。余因谓希深曰:余平生所作文章,多在三上,乃马上、枕上、厕上也。盖惟此尤可以属思尔。【注释】1虽:虽然2而:却3少所嗜好:很少有别的爱好4西洛:指西京洛阳5僚属:官府中的下属官员6惟:只7小说:各类杂记8小辞:唐代以来即有民间曲子词和文人词,当时算不得文学正宗,故称小辞,也叫小词9盖:大概10笃学:好学11余:欧阳修自称12因:因此13顷刻:片刻14乃:是,就是【翻译】我因此对谢绛说:我平生所作的文章,多半在三上,即马上、枕上、厕上。因为只有这样才可以好好构思罢了。【篇二:欧阳修三上文言文翻译】钱思公虽生长富贵,而少所嗜好。在西洛时尝语僚属,言:平生惟好读书,坐则读经史,卧则读小说,上厕则阅小辞,盖未尝顷刻释卷也。谢希深亦言:宋公垂同在史院,每走厕必挟书以往,讽诵之声琅然,闻于远近,亦笃学如此。余因谓希深曰:余平生所作文章,多在三上,乃马上、枕上、厕上也。盖惟此尤可以属思尔。翻译:钱惟演(谥号为思,故称钱思公)虽然生长在富贵的家庭中,却很少有别的爱好。在西京洛阳的时候,曾经对下属说:(我)平生唯独爱好读书

2. 【欧阳修‘‘三上’'作文翻译】

原文 钱思公①虽生长富贵,而少所嗜好.在西洛②时尝③语④僚属⑤,言平生惟好读书,坐则读经史,卧则读小说⑥,上厕则阅小辞⑦.盖未尝顷刻释卷也. 谢希深亦言:宋公垂同在史院,每走厕必挟书以往,讽诵之声琅然⑧,闻于远近,亦笃学⑨如此.余因谓希深曰:余平生所作文章,多在三上,乃马上、枕上、厕上也.盖惟此尤可以属思⑩尔.注释(1)钱思公:钱惟演,北宋“西昆体”代表作家之一,吴越王钱俶的儿子,从其父归宋,宋景祐中以枢密副使任西京留守.下文提及的谢希深(谢绛)、宋公垂(宋绶)也以文学知名一时.(2)西洛:北京洛阳.(3)尝:曾经.(4)语:告诉.(5)僚属:官府的辅助官.当时,欧阳修、谢绛等都是钱惟演的僚属.(6)小说:指先秦百家著作以及后来的各种杂记.(7)小辞:指短小的诗词.(8)琅然:声音清脆.(9)笃学:十分好学.(10)宋公垂:即宋绶,家富藏书,以读书敏慧强记著名.(12)经史:经书和史书.(13)谢希深:即谢绛,欧阳修的朋友.(14)因:于是.(15)释:放下.(16)虽生长富贵.虽:虽然 (17)闻:(能)听见译文 钱思公虽然出身在富贵之家,但是没有什么不良爱好.在西京洛阳曾经告诉官员的家属,说这一生只喜欢读书,坐着的时候就读经史,躺在床上就读各种杂记的书籍,上厕所的时候就读短小的诗歌、小令.大概从来没有半刻放下书的时候. 谢希深也说:同在史院的宋公垂,每当去厕所都夹着书,诵读的声音清脆,远近都能听到,也是如此的好学.我于是告诉希深,说:“我平生所作的文章,多是在“三上”,就是马背上、枕头上、厕座上.这是因为只有这些地方才可以属于有思想的吧.”感悟 作者介绍了钱惟演,宋绶两人的读书故事,又补充了自己“三上”的写作经历,目的是告诉我们:成功来自勤奋,做事要集中精力,方可有所成就.。

3. 欧阳修三上文言文

这段文言文出自北宋·欧阳修《归田录》卷二

钱思公虽生长富贵,而少所嗜好。在西洛时尝语僚属,言:平生惟好读书,坐则读经史,卧则读小说,上厕则阅小辞,盖未尝顷刻释卷也。谢希深亦言:宋公垂同在史院,每走厕必挟书以往,讽诵之声琅然,闻于远近,亦笃学如此。余因谓希深曰:余平生所作文章,多在三上,乃马上、枕上、厕上也。盖惟此尤可以属思尔。

翻译:

钱惟演(谥号为思,故称钱思公)虽然生长在富贵的家庭中,却很少有别的爱好。在西京洛阳的时候,曾经对下属说:(我)平生唯独爱好读书,坐着读经书(即儒家经典著作如四书五经)、史书,躺着就读各种杂记,如厕的时候则读小辞。大概从未把书放下片刻。

谢绛(字希深,故称谢希深)曾经说:“和宋公垂同住在史院的时候,他每次入厕一定带上书,读书之声,清脆响亮,远近都能听见,好学竟到了如此地步。”我因此对谢绛说:“我平生所作的文章,多半在‘三上’,即马上、枕上、厕上。大概只有这样才可以好好构思吧。”

以上仅供参考,希望对您有所帮助

4. 欧阳修《“三上”文章》的翻译

钱思公虽然生长在富贵的家庭里,但没什么嗜好。

他在西洛时,曾经对部下说,我一生就好读书,坐着就读经史,躺着就读小说,上厕所则读小的辞赋,一刻也没有离开过书,谢希深也说,宋公在史院做事时,每次上厕所都带着书,颂读之声在远近都能清楚的听到,也是这样的好学。我因此对谢希深说:我平生所做的文章,多在“三上”,就是“马上、枕上、厕上”只有这样才称得上思考。

钱思公虽然生长在富贵的家庭里,但他嗜好却很少。在西京洛阳时,他曾经对部下官员说自己一生就喜欢读书,坐下来就读经史,躺下来就读小说,上厕所还要翻阅小辞,差不多从未离开过书本。

谢希深也曾说,他与宋公同在史院供职时,见宋每次去厕所,必定都夹本书,在厕所高声朗读的声音,远近都能听到。宋公就是这样好学。

我于是对谢希深说:“我平生所写的文章,大多成于‘三上’,那就是马背上、枕头上、厕所上。只有这样专注勤奋,才更便于文章的构思。”



  • 欧阳修《“三上”文章》 翻译全文
  • 答:欧阳修《“三上”文章》 翻译全文:译文:钱思公虽然出身在富贵之家,但是没有什么不良爱好。在西京洛阳曾经告诉官员的家属,说这一生只喜欢读书,坐着的时候就读经史,躺在床上就读各种杂记的书籍,上厕所的时候就读短小的诗歌、小令。大概从来没有半刻放下书的时候。 谢希深也说: 同在史院的宋公垂...

  • 欧阳修“三上”作文文言文翻译,欧阳修“三上”作文文言文翻译
  • 答:【译文】钱惟演(钱思公)虽然生长在富贵之家,却没有什么嗜好。在西京洛阳的时候,曾经对僚属说:平生唯独爱好读书,坐着读经书、史书,睡者则读先秦百家著作和各种杂记,入厕的时候则读小令。所以从未把书放下片刻。谢绛(谢希深)曾经说:“和宋公垂一起在史院的时候,他每次入厕一定带上书,古书之声...

  • 欧阳修《“三上”文章》的翻译
  • 答:我因此对谢希深说:我平生所做的文章,多在“三上”,就是“马上、枕上、厕上”只有这样才称得上思考。钱思公虽然生长在富贵的家庭里,但他嗜好却很少。在西京洛阳时,他曾经对部下官员说自己一生就喜欢读书,坐下来就读经史,躺下来就读小说,上厕所还要翻阅小辞,差不多从未离开过书本。谢希深也曾...

  • 欧阳修“三上”作文 的译文
  • 答:“余平生所作文章,多在三上,乃马上、枕上、厕上也。盖惟此,尤可以属思尔。”欧阳修先贤堪为惜时的典范,他利用一切可以利用的时间来读书、治学,从而成为北宋文坛领袖,风范文章千古墨,万古流芳。

  • 欧阳修"三上"作文 全文翻译
  • 答:钱惟演(钱思公)虽然生长在富贵之家,却很少有别的爱好。在西京洛阳的时候,曾经对官僚下属说:平生唯独爱好读书,坐着读经书(即读先秦百家著作)、史书,躺着则读各种杂记,入厕的时候则读小辞。大概从未把书放下片刻。谢绛(谢希深)曾经说:“和宋公垂同住在史院的时候,他每次入厕一定带上书,...

  • 欧阳修三上文言文
  • 答:这段文言文出自北宋·欧阳修《归田录》卷二 钱思公虽生长富贵,而少所嗜好。在西洛时尝语僚属,言:平生惟好读书,坐则读经史,卧则读小说,上厕则阅小辞,盖未尝顷刻释卷也。谢希深亦言:宋公垂同在史院,每走厕必挟书以往,讽诵之声琅然,闻于远近,亦笃学如此。余因谓希深曰:余平生所作...

  • 急需 欧阳修“三上”作文 原文;钱思公虽生长...盖惟此尤可以属思尔...
  • 答:谢希深亦言:“宋公垂同在史院,每走厕,必挟书以往,讽诵之声,琅然闻于远近,其笃学如此。”余因谓希深曰:“余平生所作文章,多在三上,乃马上、枕上、厕上也。盖惟此尤可以属思尔.——宋·欧阳修《归田录》译文:钱惟演(钱思公)虽然生长在富贵之家,却没有什么嗜好。在西京洛阳的时候,...

  • 划荻学书文言文及翻译
  • 答:1. 画荻学书文言文及翻译 原文: 欧阳修,字永叔,庐陵人。四岁而孤,母郑,守节自誓,亲诲之学。家贫,至以荻画地学书。幼敏悟过人,读书辄成诵。及冠,嶷然有声。修始在滁州,号醉翁,晚更号六一居士。天资刚劲,见义勇为,虽机阱在前,触发之不顾。放逐流离,至于再三,志气自若也。翻译...

  • 欧阳修励志文言文翻译
  • 答:3. 《欧阳修苦读》古文翻译 【译文】欧阳修先生四岁时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱供他读书。太夫人用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字。还教给他诵读许多古人的篇章。到他年龄大些了,家里没有书可读,便就近到读书人家去借书来读,有时接着进行抄写。就这样夜以继日、废寝忘食,只是致力...

  • 正午牡丹文言文
  • 答:7. 正午牡丹文言文翻译 一、译文 欧阳修曾经得到一幅古画,画面上是一丛牡丹,牡丹下蹲着一只猫。欧阳修不知道这幅画的优劣。丞相吴育是欧阳修的亲家,他看到这幅古画后说:“这是正午的牡丹。根据什么来判断它(是正午的牡丹)呢?画中的牡丹萎靡无力而且颜色干燥,这恰是花在正午阳光照射下的样子。 猫的瞳孔缩成一条...

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网