移动学习网 导航

固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作,谁能翻译一下! 死生为虚诞,齐彭殇为妄作什么意思

2024-06-01m.verywind.com
固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作,什么意思~

“固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作”这两句的意思是:本来知道把生死等同的说法是不真实的,把长寿和短命等同起来的说法是妄造的。
固,本来、当然。一,把……看作一样;齐,把……看作相等,都用作动词。虚诞,虚妄荒诞的话。殇,未成年死去的人。妄作,妄造、胡说。一生死,齐彭殇,都是庄子的看法。出自《齐物论》。
生和死是两码事,不能等同起来。生有各种各样的生,有的人活得窝窝囊囊,有的人活得志得意足;死也有各种各样的死,有的人死得默默无闻,有的人死得轰轰烈烈。生与死怎么可以等同呢?作者这样写,表明了他对生死问题的看重,他是想以此来启发那些思想糊涂的所谓名士,不要让生命轻易地从自己的身边悄悄逝去。
原诗:
《兰亭集序 / 兰亭序》魏晋:王羲之
永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。
是日也,天朗气清,惠风和畅,仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。
夫人之相与,俯仰一世,或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至。及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀。况修短随化,终期于尽。古人云:“死生亦大矣。”岂不痛哉!
每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。后之视今,亦犹今之视昔。悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。

注释:
1、永和:东晋皇帝司马聃(晋穆帝)的年号,从公元345—356年共12年。
2、暮春:阴历三月。暮,晚。
3、会:集会。
4、会稽(kuài jī):郡名,今浙江绍兴。
5、山阴:今绍兴越城区。
6、修禊(xì)事也:(为了做)禊礼这件事。
7、群贤:诸多贤士能人。指谢安等三十二位社会的名流。贤:形容词做名词。
8、毕至:全到。毕,全、都。
9、少长:如王羲之的儿子王凝之、王徽之是少;谢安、王羲之等是长。
10、咸:都。
11、崇山峻岭:高峻的山岭。
12、修竹:高高的竹子。修,高高的样子。
13、激湍:流势很急的水。
14、映带左右:辉映点缀在亭子的周围。映带,映衬、围绕。
15、流觞(shāng)曲(qū)水:用漆制的酒杯盛酒,放入弯曲的水道中任其飘流,杯停在某人面前,某人就引杯饮酒。这是古人一种劝酒取乐的方式。流,使动用法。曲水,引水环曲为渠,以流酒杯。
16、列坐其次:列坐在曲水之旁。列坐,排列而坐。次,旁边,水边。
17、丝竹管弦之盛:演奏音乐的盛况。盛,盛大。
18、一觞一咏:喝着酒作着诗。
19、幽情:幽深内藏的感情。
20、是日也:这一天。
21、惠风:和风。
22、和畅,缓和。
23、品类之盛:万物的繁多。品类,指自然界的万物。
24、所以:用来。
25、骋:使······奔驰。
26、极:穷尽。
27、信:实在。
28、夫人之相与,俯仰一世:人与人相交往,很快便度过一生。夫,句首发语词,不译。相与,相处、相交往。俯仰,表示时间的短暂。
29、取诸:取之于,从······中取得。
30、悟言:面对面的交谈。悟,通“晤”,指心领神会的妙悟之言。
31、因寄所托,放浪形骸之外:就着自己所爱好的事物,寄托自己的情怀,不受约束,放纵无羁的生活。因,依、随着。寄,寄托。所托,所爱好的事物。放浪,放纵、无拘束。形骸,身体、形体。
32、趣(qǔ)舍万殊:各有各的爱好。趣舍,即取舍,爱好。趣,通“取”。万殊,千差万别。
33、静躁:安静与躁动。
34、暂:短暂,一时。
35、快然自足:感到高兴和满足。然,······的样子。
36、不知老之将至:(竟)不知道衰老将要到来。
37、所之既倦:(对于)所喜爱或得到的事物已经厌倦。之,往、到达。
38、情随事迁:感情随着事物的变化而变化。迁,变化。
39、感慨系之:感慨随着产生。系,附着。
40、向:过去、以前。
41、陈迹:旧迹。
42、以之兴怀:因它而引起心中的感触。以,因。之,指“向之所欣……以为陈迹”。兴,发生、引起。
43、修短随化:寿命长短听凭造化。化,自然。
44、期:至,及。
45、死生亦大矣:死生是一件大事啊。语出《庄子·德充符》。
46、契:符契,古代的一种信物。在符契上刻上字,剖而为二,各执一半,作为凭证。
47、临文嗟(jiē)悼:读古人文章时叹息哀伤。临,面对。
48、喻:明白。
49、固,本来、当然。一,把……看作一样;齐,把……看作相等,都用作动词。虚诞,虚妄荒诞的话。殇,未成年死去的人。妄作,妄造、胡说。一生死,齐彭殇。
50、列叙时人:一个一个记下当时与会的人。
51、录其所述:录下他们作的诗。
52、其致一也:人们的思想情趣是一样的。
53、后之览者:后世的读者。
54、斯文:这次集会的诗文。
释义:
永和九年,时在癸丑之年,三月上旬,我们会集在会稽郡山阴城的兰亭,为了做禊事。众多贤才都汇聚到这里,年龄大的小的都聚集在这里。兰亭这个地方有高峻的山峰,茂盛的树林,高高的竹子。又有清澈湍急的溪流,辉映环绕在亭子的四周,我们引溪水作为流觞的曲水,排列坐在曲水旁边,虽然没有演奏音乐的盛况,但喝点酒,作点诗,也足够来畅快叙述幽深内藏的感情了。
这一天,天气晴朗,空气清新,和风温暖,仰首观览到宇宙的浩大,俯看观察大地上众多的万物,用来舒展眼力,开阔胸怀,足够来极尽视听的欢娱,实在很快乐。
人与人相互交往,很快便度过一生。有的人在室内畅谈自己的胸怀抱负;有的人就着自己所爱好的事物,寄托情怀,放纵无羁地生活。虽然各有各的爱好,安静与躁动各不相同,但当他们对所接触的事物感到高兴时,一时感到自得。感到高兴和满足,竟然不知道衰老将要到来。
等到对得到或喜爱的东西已经厌倦,感情随着事物的变化而变化,感慨随之产生。过去所喜欢的东西,转瞬间,已经成为旧迹,尚且不能不因为它引发心中的感触,况且寿命长短,听凭造化,最后归结于消灭。古人说:“死生毕竟是件大事啊。”怎么能不让人悲痛呢?
每当看到前人所发感慨的原因,其缘由像一张符契那样相和,总难免要在读前人文章时叹息哀伤,不能明白于心。本来知道把生死等同的说法是不真实的,把长寿和短命等同起来的说法是妄造的。后人看待今人,也就像今人看待前人,可悲呀。
所以一个一个记下当时与会的人,录下他们所作的诗篇。纵使时代变了,事情不同了,但触发人们情怀的原因,他们的思想情趣是一样的。后世的读者,也将对这次集会的诗文有所感慨。
作者简介:
王羲之(303年—361年,一作321年—379年),字逸少,汉族,东晋时期著名书法家,有“书圣”之称。琅琊临沂(今山东临沂)人,后迁会稽山阴(今浙江绍兴),晚年隐居剡县金庭。



扩展资料:
晋穆帝永和九年(公元353)三月三日,时任会稽内史的王羲之与友人谢安、孙绰等四十一人会聚兰亭,赋诗饮酒。王羲之将诸人名爵及所赋诗作编成一集,并作序一篇,记述流觞曲水一事,并抒写由此而引发的内心感慨。
这篇序文就是《兰亭集序》。此序受石崇《金谷诗序》影响很大,其成就又远在《金谷诗序》之上。《兰亭集序》.
记述了集会的时间、地点及与会人物,言简意赅。接着描绘兰亭所处的自然环境和周围景物,语言简洁而层次井然。描写景物,从大处落笔,由远及近,转而由近及远,推向无限。先写崇山峻岭,渐写清流激湍,再顺流而下转写人物活动及其情态,动静结合。
然后再补写自然物色,由晴朗的碧空和轻扬的春风,自然地推向寥廓的宇宙及大千世界中的万物。意境清丽淡雅,情调欢快畅达。兰亭宴集,真可谓“四美俱,二难并”。
魏晋时期,玄学清谈盛行一时,士族文人多以庄子的“齐物论”为口实,故作放旷而不屑事功。王羲之也是一个颇具辩才的清谈文人,但在政治思想和人生理想上,王羲之与一般谈玄文人不同。在这篇序中,王羲之也明确地指斥“一死生”、“齐彭殇”是一种虚妄的人生观,这就明确地肯定了生命的价值。
文章具有清新朴实、不事雕饰的风格。语言流畅,清丽动人,句式整齐而富于变化,以短句为主,在散句中参以偶句,韵律和谐,乐耳动听。体现了王羲之积极入世的人生观,和老庄学说主张的无为形成了鲜明的对比。给后人以启迪、思考。
参考资料来源:
百度百科——王羲之(东晋时期著名书法家)

这句话的意思是,把生和死同等看待是荒诞的,把长寿和短命同等看待是妄造的。彭指的是彭祖,长寿的象征。殇指的是未成年而死,短命的象征。
出自:东晋大书法家王羲之的《兰亭集序》,原文如下:
每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。
译文:每当看到前人所发感慨的原因,其缘由像一张符契那样相和,总难免要在读前人文章时叹息哀伤,不能明白于心。本来知道把生和死同等看待是荒诞的,把长寿和短命同等看待是妄造的。

扩展资料:
《兰亭集序》又名《兰亭宴集序》、《兰亭序》、《临河序》、《禊序》和《禊贴》。
东晋穆帝永和九年三月三日,王羲之与谢安、孙绰等四十一位军政高官,在山阴兰亭“修禊”,会上各人做诗,王羲之为他们的诗写的序文手稿。
《兰亭序》中记叙兰亭周围山水之美和聚会的欢乐之情,抒发作者对于生死无常的感慨。作者时喜时悲,喜极而悲,文章也随其感情的变化由平静而激荡,再由激荡而平静,极尽波澜起伏、抑扬顿挫之美,所以《兰亭集序》才成为名篇佳作。全文共三段。

本来知道把生死等同的说法是不真实的,把长寿和短命等同起来的说法是妄造的。

出处:《兰亭集序》魏晋·王羲之,原文(节选如下):

每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。后之视今,亦犹今之视昔,悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。

译文:每当看到前人所发感慨的原因,其缘由像一张符契那样相和,总难免要在读前人文章时叹息哀伤,不能明白于心。本来知道把生死等同的说法是不真实的,把长寿和短命等同起来的说法是妄造的。后人看待今人,也就像今人看待前人,可悲呀。所以一个一个记下当时与会的人,录下他们所作的诗篇。纵使时代变了,事情不同了,但触发人们情怀的原因,他们的思想情趣是一样的。后世的读者,也将对这次集会的诗文有所感慨。

扩展资料:

创作背景

晋穆帝永和九年(353年)农历三月初三,“初渡浙江有终焉之志”的王羲之,曾在会稽山阴的兰亭(今绍兴城外的兰渚山下),与名流高士谢安、孙绰等四十一人举行风雅集会。与会者临流赋诗,各抒怀抱,抄录成集,大家公推此次聚会的召集人,德高望重的王羲之写一序文,记录这次雅集,即《兰亭集序》。

作者简介

王羲之(303—361年)汉族,字逸少,号澹斋,原籍琅琊临沂(今属山临沂),后迁居山阴(今浙江绍兴),因王羲之曾任右将军,世称“王右军”、“王会稽”。王兼善隶、草、楷、行各体,精研体势,心摹手追,广采众长,备精诸体,冶于一炉,摆脱了汉魏笔风,自成一家,影响深远,创造出“天质自然,丰神盖代”的行书。是东晋的书法家,被后人尊为“书圣”,与儿子王献之合称“二王”。



本来知道把死和生等同起来的说法是不真实的,把长寿和短命等同起来的说法是妄造的。固,本来、当然.一,把……看作一样;齐,把……看作相等,都用作动词.

本来知道把死和生等同起来的说法是不真实的,把长寿和短命等同起来的说法是妄造的

从虚妄的空谈,老庄的人生虚无思想中解脱出来,认为人生不应消极无为,不庆把死生看成一样,把长寿短寿等同,有了人的积极进取,人生会变得充实而快乐,

本来知道把死和生等同起来的说法是不真实的,把长寿和短命等同起来的说法是妄造的

本来知道把死和生等同起来的说法是不真实的,把长寿和短命等同起来的说法是妄造的.

  • 针对魏晋名士充上虚无的思想倾向,王羲之在《兰亭集序》用哪句
  • 答:“一死生”“齐彭殇”。因此王羲之以“固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作”的尖锐语句,表明了他反对玄佛思想,坚持儒道思想中积极的一面,他的思想有着十分进步的意义。《兰亭集序》原文:永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹...

  • 固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作的全诗
  • 答:虚诞,虚妄荒诞的话。殇,未成年死去的人。妄作,妄造、胡说。一生死,齐彭殇,都是庄子的看法。出自《齐物论》。 生和死是两码事,不能等同起来。生有各种各样的生,有的人活得窝窝囊囊,有的人活得志得意足;死也有各种各样的死,有的人死得默默无闻,有的人死得轰轰烈烈。生与死怎么可以等同呢?作者这样写,...

  • 何为《兰亭集序》中“固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作”句?
  • 答:“固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作”句。东晋时期国势日衰,士大夫们大多不求进取,他们崇尚老庄,大该玄理,一时玄谈之风盛行。庄子曾说:“莫寿于殇子,而彭祖为夭。”东晋时期士大夫阶层对老庄哲学的膜拜,反映出崇尚虚无的思想倾向。王羲之力斥老庄“一死生”、“齐彭殇”的看法为“虚诞”、...

  • 固知一死生为虚诞,齐彭觞为妄作。出自哪篇文章?
  • 答:这句话的意思是,把生和死同等看待是荒诞的,把长寿和短命同等看待是妄造的。彭指的是彭祖,长寿的象征。殇指的是未成年而死,短命的象征。出自:东晋大书法家王羲之的《兰亭集序》,原文如下:每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。译...

  • 一死生为虚诞齐彭殇为妄作出处是哪?
  • 答:此句出自《兰亭集序》,“一死生为虚诞,齐彭殇为妄作.”“一死生”“齐彭殇”是庄周对人的生死的看法.“方生方死,方死方生”“天下莫大于秋毫之末,而泰山为小;莫寿乎殇子,而彭祖为夭.”庄子认为生和死,长寿和短命,没有绝对的界限,是相对的.这本不错,但他夸大了相对性,以致否定了生与死的...

  • 固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作出自哪里?
  • 答:“固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作”这句话的翻译是:“因此知道把死与生看成一样的说法是虚妄的,把生命的长和短当成一样的说法是假的。”出处:出自王羲之《兰亭集序》,兰亭集序是中国晋代(公元353年),书圣王羲之在浙江绍兴兰渚山下以文会友,写出“天下第一行书”,也称《兰亭序》、《...

  • 固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作.
  • 答:“固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作”这句话的意思是说我们都知道生死轮回只是虚幻的概念,而且有些人的名声也只是虚假的,像齐国的彭城王之死并不值得怀念。【出处】这句话出自中国古代书法家王羲之所写的《兰亭集序》。【原文节选】固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。后之视今,亦犹今之视昔。悲...

  • 固知一死生为虚诞齐彭殇为妄作谁写的
  • 答:出自“兰亭集序”,作者王羲之

  • 固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作的全文是什么?
  • 答:意思是本来知道把生死等同的说法是不真实的,把长寿和短命等同起来的说法是妄造的。原文如下 兰亭集序 / 兰亭序 魏晋:王羲之 每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。后之视今,亦犹今之视昔。悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异...

  • 如何理解王羲之的“一死生为虚诞”。
  • 答:而彭祖为夭.”].王羲之感慨“夫人之相与,俯仰一世”,面对苦短人生,“痛”从中来,发出了“固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作”的“悲”叹.这正是他对时光虚度的惶恐,对济民安国的渴望,对建功立业的向往,对“众人皆醉我独醒”的无奈,对“知音少,弦断有谁听”的哀伤.“后之视今,亦犹今之视昔...

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网