移动学习网 导航

孟子见梁惠王翻译全文及注释

2024-05-18m.verywind.com
~

孟子见梁惠王的全文及注释如下:

以下是全文:

孟子见梁惠王。王曰:”叟!不远千里而来,亦将有以利吾国乎?“

孟子对曰:”王!何必曰利?亦有仁义而已矣。”王曰:”何以利吾国?“大夫曰:”何以利吾家?“士庶人曰:”何以利吾身?“上下交征利而国危矣。万乘之国,弑其君者,必千乘之家;千乘之国,弑其君者,必百乘之家。万取千焉,千取百焉,不为不多矣。苟为后义而先利,不夺不餍。未有仁而遗其亲者也,未有义而后其君者也。王亦曰仁义而已矣,何必曰利?

以下的全文的注释:

梁惠王对孟子说:”老先生,不远千里而来,一定是有什么对我的国家有利的高见吧?“孟子回答说:大王,您何必一开口就讲利呢?我们只要讲仁义就行了。您如果问怎样才对我的国家有利,那么大夫们就会问怎样才对我的家族有利,一般人士和老百姓也会问怎样才对我个人有利。如果从上到下都在争利,那国家就危险了。

一个拥有万辆兵车的国家,杀害国君的必定是拥有千辆兵车的大夫;一个拥有千辆兵车的国家,杀害国君的必定是拥有百辆兵车的大夫。这些大夫的产业能从万辆兵车中分得万辆、千分之二千、百辆兵车中分得千分之二百,产业不算不多。

如果轻义而重利,不夺得国君的地位是永远不会满足的。反过来说,从来没有讲仁的人遗弃父母不管,也没有讲义的人会对国君不忠。所以,大王您只要讲仁义就行了,又何必要讲利呢?

孟子见梁惠王寓意

要关注人民的利益和福祉,认为一个好的国君应该以仁义为基础,通过实施仁政来达到治理国家和人民的良好效果。同时,孟子也指出,一个国家如果不关注人民的利益和福祉,而是仅仅追求自身的利益和财富,就会失去人民的信任和支持,最终导致国家的衰败和失败。

孟子见梁惠王寓意是提醒统治者关注人民的利益和福祉,以仁义为基础,通过实施仁政来达到治理国家和人民的良好效果。



  • 孟子见梁惠王。王曰:“叟不远千里而来,亦将有以利吾国乎。”孟子对曰...
  • 答:原文:孟子见梁惠王。王曰:“叟不远千里而来,亦将有以利吾国乎。”孟子对曰:“王何必曰利,亦有仁义而已矣。王曰‘何以利吾国',大夫曰‘何以利吾家’,士庶人曰‘何以利吾身’。上下交征利而国危矣。万乘之国弑其君者,必千乘之家;千乘之国弑其君者,必百乘之家。万取千矣,千取...

  • 《王何必曰利》原文及翻译
  • 答:在中华数千年历史中,语言的口语变化非常大,可是文言文却保持相近的格式。文言文能让不同语言使用者“笔谈”,是一种具有固定格式、却不会非常困难的沟通方法。下面我们一起来阅读《王何必曰利》原文及翻译。欢迎大家阅读!《王何必曰利》原文及翻译 1、【原文】孟子见梁惠王①。王曰:“叟②!不...

  • 《孟子 梁惠王上》 全文及其译文是什么
  • 答:《孟子 梁惠王上》 全文及其译文是什么  我来答 1个回答 #热议# 可乐树,是什么树?note某L 2018-04-30 · TA获得超过191个赞 知道答主 回答量:1 采纳率:100% 帮助的人:7724 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 《孟子 梁惠王上》: 孟子见梁惠王①。王曰:“叟!不远千里而来,亦...

  • 梁惠王曰:「寡人愿安承教。」 孟子对曰:「杀人以梃与刃,有以异乎_百度...
  • 答:第一问论证方法,孟子用木棍打死人跟用刀杀死人,用刀子杀死人跟用苛政害死人等举例说明,可以知道孟子喜欢的论证说明方法为举例子。第二问主要思想从文中可以孟子用刀子杀死人跟用苛政举例,厨房里有肥嫩的肉,老百姓面带饥色等举例,由小见大,说明梁惠王不体恤百姓,只顾自己享受。自己组织语言回答...

  • 孟子·梁惠王上原文及翻译
  • 答:《孟子·梁惠王上》原文及翻译如下:原文:孟子见梁惠王。王立于沼上,顾鸿鴈麋鹿,曰:贤者亦乐此乎?孟子对曰:贤者而后乐此,不贤者虽有此,不乐也。《诗》云:‘经始灵台,经之营之,庶民攻之,不日成之。经始勿亟,庶民子来。王在灵囿,麀鹿攸伏,麀鹿濯濯,白鸟鹤鹤。王在灵沼,于牣鱼跃...

  • 《孟子见梁惠王》全文翻译是什么?
  • 答:《孟子拜见梁惠王》全文翻译 孟子拜见梁惠王。梁惠王说:“老先生,你不远千里而来,一定是有什麽对我的国家有利的高见吧?” 孟子回答说:“大王!何必说利呢?只要说仁义就行了。大王说‘怎样使我的国家有利?’大夫说,‘怎样使我的家庭有利?’一般人士和老百姓说,‘怎样使我自己有利?’结果是上上下下互相争夺...

  • 《孟子 梁惠王上》 全文及其译文是什么
  • 答:原文: 孟子见梁惠王①。王曰:“叟②!不远千里而来,亦将有以利吾国乎?” 孟子对曰:“王!何必曰利?亦③有仁义而已矣。王曰,‘何以利吾国?’ 大夫曰,‘何以利吾家?’土庶人④曰,‘何以利吾身?’上下交征⑤利而国危矣。 万乘之国,弑⑥其君者,必千乘之家;千乘之国,弑其君者,必百乘之家⑦。万...

  • 孟子·梁惠王下原文及翻译
  • 答:王速出令,反其旄倪②,止其重器,谋于燕众,置君而后去之,则犹可及止也。”(节选自《孟子·梁惠王下》有删改)词语注释:①葛:远古时期的部落名。②旄倪(máo ní):指被俘虏的老人和幼儿。参考翻译:孟子谒见齐宣王,说:“所谓故国,不是说国中要有高大的树木,而是说要有世代(与国家...

  • 孟子·梁惠王上 译文
  • 答:在一千辆兵车的国家中就拥有一百辆,他们的拥有不算不多。如果以道义为后却以利益为先,不夺得国君的地位不会满足。从来没有讲“仁”的人却抛弃父母的,从来没有讲义的人却不顾君王的。所以,大王只说仁义就行了,为什么一定说利呢?”原文 孟子见梁惠王。王曰:“叟不远千里而来,亦将有以利吾...

  • 寡人之于国也原文及翻译及注释
  • 答:译文:梁惠王说:“我对于国家,总算尽了心啦。河内遇到饥荒,就把那里的老百姓迁移到河东去,把河东的粮食转移到河内;河东遇到饥荒也是这样做。了解一下邻国的政治,没有像我这样用心的。邻国的百姓不见减少,我的百姓不见增多,这是为什么呢?”原文:孟子对曰:“王好战,请以战喻。填然鼓之,...

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网