移动学习网 导航

舒铁云以母老辞官文言文翻译 舒铁云以母老辞官文言文的翻译

2024-05-28m.verywind.com
文言文舒铁云以母老辞官~

出处《清稗类钞 孝友类》 舒铁云以母老辞官
  舒铁云孝廉位,大兴人,侨寓湖州之乌镇。尝从王朝梧观察之黔,值南笼仲苗不靖,威勤侯勒保统兵征之。观察身在行间,为治文书,勒见而器之,恒与计军事。仲苗平,勒移督四川,为经略,率三省兵攻白莲教匪,时乾隆癸丑也。勒与舒约曰:“子之才,傅修期、骆宾王流也。从我游,军蒇,治中别驾,所以烦士元者在吾,无忧。”舒以母老道远思归辞,曰:“昔温太真,东晋之国士也,绝裾违亲,为论史者所惜,吾岂以五品官而置七旬垂白之母于八千里外乎?”谢勒南归。贫无以养,恒负米湖湘间以养母,岁一归省。既又客云间、秣陵、会稽,地较近,辄数月一归以省母。

舒铁云以母老辞官。

舒铁云因为母亲年龄大了,就辞职去专门侍奉母亲。

出自《清稗类钞 孝友类》

原文:
  舒铁云孝廉位,大兴人,侨寓湖州之乌镇。尝从王朝梧观察之黔,值南笼仲苗不靖,威勤侯勒保统兵征之。观察身在行间,为治文书,勒见而器之,恒与计军事。仲苗平,勒移督四川,为经略,率三省兵攻白莲教匪,时乾隆癸丑也。勒与舒约曰:「子之才,傅修期、骆宾王流也。从我游,军蒇,治中别驾,所以烦士元者在吾,无忧。」舒以母老道远思归辞,曰:「昔温太真,东晋之国士也,绝裾违亲,为论史者所惜,吾岂以五品官而置七旬垂白之母于八千里外乎?」谢勒南归。贫无以养,恒负米湖湘间以养母,岁一归省。既又客云间、秣陵、会稽,地较近,辄数月一归以省母。

译文:
  舒铁云有孝廉的官位,大兴人,侨居在湖州的乌镇。曾经做王朝梧观察的官衔赴贵州,当时正赶上南笼的仲苗不安分动乱,威勤侯勒保带军队征伐他们。身为观察的他在军营中,帮助王朝梧整顿文书,勒保见到后很器重他,经常和商议军中的事情。仲苗平定以后,勒保迁官总督四川,是经略大臣,率领三个省的部队攻打白莲教匪寇,当时是乾隆癸丑年间。勒保跟舒铁云约定说:“你的才能是傅修期、骆宾王这一层次的,跟我交往吧,战事结束以后,你做我的副手,我还得多劳烦你,不用忧虑”舒铁云因为母亲年迈道路远想辞别回家,说:“当年温太真是东晋的国士,断绝自己衣袖离家违逆亲人,被史家们叹息,我哪能因为这五品官就把七十岁的白发老母亲放在八千里外?”推辞勒保南去回乡。家里贫穷没有生活给养,经常在湖湘之间背米赚钱养母亲,一年回家看一次老母亲。继而又在云间、秣陵、会稽,地方离家近,就几个月归家看一次母亲。

  • 勒南寇襄阳文言文翻译
  • 答:5. 舒铁云以母老辞官文言文翻译 原文: 舒铁云孝廉位,大兴人,侨寓湖州之乌镇。尝从王朝梧观察之黔,值南笼仲苗不靖,威勤侯勒保统兵征之。观察身在行间,为治文书,勒见而器之,恒与计军事。仲苗平,勒移督四川,为经略,率三省兵攻白莲教匪,时乾隆癸丑也。勒与舒约曰:「子之才,傅修期、骆宾王流也。从我游,军...

  • 六首古诗的朝代,诗人
  • 答:1、原文 浩荡离愁白日斜, 吟鞭东指即天涯。落红不是无情物, 化作春泥更护花。2、翻译 浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸, 离开北京,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了春天的泥土,还能起着培育下一代的作用。

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网