生于忧患,死于安乐 实词归类 生于忧患死于安乐重点字词翻译
实词:生、忧患、死、安乐
虚词:于
“生于忧患,死于安乐”意思是这样以后才知道忧虑祸患能使人(或国家)生存发展,而安逸享乐会使人(或国家)走向灭亡的道理了。
“生”指使人(或国家)生存发展,“死”指使人(或国家)萎靡死亡。“忧患”指忧虑祸患,“安乐”指安逸享乐。
《生于忧患,死于安乐》选自孟子的《孟子·告子下》,原文:
舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。
人恒过,然后能改,困于心衡于虑而后作,征于色发于声而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡,然后知生于忧患而死于安乐也。
译文:
舜从田野耕作之中被起用,傅说从筑墙的劳作之中被起用,胶鬲从贩鱼卖盐中被起用,管夷吾被从狱官手里救出来并受到任用,孙叔敖从海滨隐居的地方被起用,百里奚被从奴隶市场里赎买回来并被起用。
所以上天要把重任降临在某人的身上,一定先要使他心意苦恼,筋骨劳累,使他忍饥挨饿,身体空虚乏力,使他的每一行动都不如意,这样来激励他的心志,使他性情坚忍,增加他所不具备的能力。
一个人,常常发生错误,这样以后才能改正,在内心里困惑,思虑阻塞.然后才能知道有所作为,别人愤怒表现在脸色上,怨恨吐发在言语中,然后才能被人所知晓。一个国家,如果在国内没有坚守法度的大臣和足以辅佐君王的贤士,在国外没有实力相当、足以抗衡的国家和来自国外的祸患,这样的国家就常常会走向灭亡。
这样以后才知道忧虑祸患能使人(或国家)生存发展,而安逸享乐会使人(或国家)走向灭亡的道理了。
扩展资料
孟子在提出“生于忧患”这一“是”命题的同时,也提出了它的“异”命题: “死于安乐”。
“入则无法家拂士,出则无敌国外患”。在内没有能干的大臣,时时注意修明法度;没有敢于直谏的贤士,处处提醒国君克己慎终。在外又没有敌国的抗衡、外寇的侵扰。如此安适的环境,首先带来的必然是精神的怠惰和意志的消沉。这是精神上的死亡。紧接着必然是物质上的死亡——“国恒亡”。
参考资料百度百科-生于忧患,死于安乐
(劳)(形容词活用为使动词,使......劳累)其筋骨
(饿)(使......饥饿)
(空乏)(使.... 穷困缺乏)
所以(动)(使......惊动)心(忍)(使.......坚韧)性
行拂(乱)(使......受到阻挠)其所为
人恒(过)(名词活用为动词,犯错误、犯过失)
(入、出)(动词活用为名词,国内、国外)
古今异义
举于版(筑)之间 :
今义:建筑、修路
古义:捣土用的杵
举于(士):
今义:士兵
古义:狱官
(所以)动心忍性
古义:用这些方法 今义:表因果的关联词语
降大任于(是)人也
古义:这样的 今义:判断动词
多义词
于: ①舜发于畎亩之中(从)
② 故天将降大任于是人也(给)
③征于色(在)
④生于忧患(在)
而: ①而后作(承接连词)
② 而死于安乐也(并列连词 )
发: ①发于畎亩(举,被任用)
② 发于声(表现)
是 : ①于是人也(这样的)
②今义,判断动词
拂: ①行拂乱其所为(阻挠,违反)
②拂士(同“弼”,辅佐,辅弼)
感动不!想哭不!^_^哭吧哭吧!~~~~(>_<)~~~~ (*^__^*) 嘻嘻……