移动学习网 导航

泰戈尔的诗生如夏花 泰戈尔-《生如夏花》(完整版)是出自那本诗集呀?是整首诗《生...

2024-06-02m.verywind.com
泰戈尔《生如夏花》全文?~

英文原版:
Life, thin and light-off time and time again
Frivolous tireless
one
I heard the echo, from the valleys and the heart
Open to the lonely soul of sickle harvesting
Repeat outrightly, but also repeat the well-being of
Eventually swaying in the desert oasis
I believe I am
Born as the bright summer flowers
Do not withered undefeated fiery demon rule
Heart rate and breathing to bear the load of the cumbersome
Bored
Two
I heard the music, from the moon and carcass
Auxiliary extreme aestheticism bait to capture misty
Filling the intense life, but also filling the pure
There are always memories throughout the earth
I believe I am
Died as the quiet beauty of autumn leaves
Sheng is not chaos, smoke gesture
Even wilt also retained bone proudly Qing Feng muscle
Occult
Three
I hear love, I believe in love
Love is a pool of struggling blue-green algae
As desolate micro-burst of wind
Bleeding through my veins
Years stationed in the belief
Four
I believe that all can hear
Even anticipate discrete, I met the other their own
Some can not grasp the moment
Left to the East to go West, the dead must not return to nowhere
See, I wear Zan Flowers on my head, in full bloom along the way all the way
Frequently missed some, but also deeply moved by wind, frost, snow or rain
Five
Prajna Paramita, soon as soon as
life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves
Also care about what has
郑振铎译:
生命,一次又一次轻薄过
轻狂不知疲倦
——题记
1
我听见回声,来自山谷和心间
以寂寞的镰刀收割空旷的灵魂
不断地重复决绝,又重复幸福
终有绿洲摇曳在沙漠
我相信自己
生来如同璀璨的夏日之花
不凋不败,妖冶如火
承受心跳的负荷和呼吸的累赘
乐此不疲
2
我听见音乐,来自月光和胴体
辅极端的诱饵捕获飘渺的唯美
一生充盈着激烈,又充盈着纯然
总有回忆贯穿于世间
我相信自己
死时如同静美的秋日落叶
不盛不乱,姿态如烟
即便枯萎也保留丰肌清骨的傲然
玄之又玄
3
我听见爱情,我相信爱情
爱情是一潭挣扎的蓝藻
如同一阵凄微的风
穿过我失血的静脉
驻守岁月的信念
4
我相信一切能够听见
甚至预见离散,遇见另一个自己
而有些瞬间无法把握
任凭东走西顾,逝去的必然不返
请看我头置簪花,一路走来一路盛开
频频遗漏一些,又深陷风霜雨雪的感动
5
般若波罗蜜,一声一声
生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美
还在乎拥有什么

扩展资料
这首诗的寓意:
生命要像夏季的花朵那般绚烂夺目,努力去盛开,可除了生命中的美丽,人生也难免会有不完美的地方和不如意的结局,即使是悲伤如死亡,淡然的看待,就像秋叶般静美地接受所有的结局,最美的我已尽力去争取经历过了,那便没有遗憾了。
参考资料:百度百科-生如夏花

《飞鸟集》
一、出处+寓意
1、《生如夏花》整篇收录在泰戈尔的《飞鸟集》第82首。
2、生命要像夏季的花朵那般绚烂夺目,努力去盛开,可除了生命中的美丽,人生也难免会有不完美的地方和不如意的结局,即使是悲伤如死亡,淡然的看待,就像秋叶般静美地接受所有的结局,最美的我已尽力去争取经历过了,那便没有遗憾了。
二、原文+翻译
1、原文:Life, thin and light-off time and time again
Frivolous tireless
翻译:生如夏花;生命,一次又一次轻薄过;轻狂不知疲倦
2、原文:
I heard the echo, from the valleys and the heart
Open to the lonely soul of sickle harvesting
Repeat outrightly, but also repeat the well-being of
Eventually swaying in the desert oasis
I believe I am
Born as the bright summer flowers
Do not withered undefeated fiery demon rule
Heart rate and breathing to bear the load of the cumbersome
Bored
翻译:
我听见回声,来自山谷和心间
以寂寞的镰刀收割空旷的灵魂
不断地重复决绝,又重复幸福
终有绿洲摇曳在沙漠
我相信自己
生来如同璀璨的夏日之花
不凋不败,妖冶如火
承受心跳的负荷和呼吸的累赘
乐此不疲
3、原文
I heard the music, from the moon and carcass
Auxiliary extreme aestheticism bait to capture misty
Filling the intense life, but also filling the pure
There are always memories throughout the earth
I believe I am
Died as the quiet beauty of autumn leaves
Sheng is not chaos, smoke gesture
Even wilt also retained bone proudly Qing Feng muscle
Occult
翻译
我听见音乐,来自月光和胴体
辅极端的诱饵捕获飘渺的唯美
一生充盈着激烈,又充盈着纯然
总有回忆贯穿于世间
我相信自己
死时如同静美的秋日落叶
不盛不乱,姿态如烟
即便枯萎也保留丰肌清骨的傲然
玄之又玄
4、原文
I hear love, I believe in love
Love is a pool of struggling blue-green algae
As desolate micro-burst of wind
Bleeding through my veins
Years stationed in the belief
翻译
我听见爱情,我相信爱情
爱情是一潭挣扎的蓝藻
如同一阵凄微的风
穿过我失血的静脉
驻守岁月的信念
5、原文
I believe that all can hear
Even anticipate discrete, I met the other their own
Some can not grasp the moment
Left to the East to go West, the dead must not return to nowhere
See, I wear Zan Flowers on my head, in full bloom along the way all the way
Frequently missed some, but also deeply moved by wind, frost, snow or rain
翻译
我相信一切能够听见
甚至预见离散,遇见另一个自己
而有些瞬间无法把握
任凭东走西顾,逝去的必然不返
请看我头置簪花,一路走来一路盛开
频频遗漏一些,又深陷风霜雨雪的感动
6、原文
Prajna Paramita, soon as soon as
life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves
Also care about what has
翻译
般若波罗蜜,一声一声
生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美
还在乎拥有什么

扩展资料
《飞鸟集》的艺术特色
泰戈尔在《飞鸟集》中十分注重对自然的描写,一只鸟儿、一朵花、一颗星、一个雨滴、也都具有人性与生命力。他热爱整个大自然。他认为人类情感和自然力之间是有内在联系的,或自然融入人类的感情,或人类的感情融入自然。
只有融入自然才能净化自己的生命。自然不仅提供了暗示的形象,而且还积极的协助我们抹去人类生活中一切分离的痕迹;情人可能会分离,而这种分离将淹没与在阳光里欢笑的绿草和繁花之下。
读了他的作品,便令人觉得宇宙的活动和人生的变化是有意义的,是快乐的,便给人以无穷的勇气。
参考资料
百度百科-生如夏花


外国诗歌┃泰戈尔:生如夏花

良知修行
2019-07-10 · 高中英语教师
生如夏花
作者:泰戈尔

我听见回声,来自山谷和心间

以寂寞的镰刀收割空旷的灵魂

不断地重复决绝,又重复幸福

终有绿洲摇曳在沙漠

我相信自己

生来如同璀璨的夏日之花

不凋不败,妖冶如火

承受心跳的负荷和呼吸的累赘

乐此不疲

我听见音乐,来自月光和胴体

辅极端的诱饵捕获飘渺的唯美

一生充盈着激烈,又充盈着纯然

总有回忆贯穿于世间

我相信自己

死时如同静美的秋日落叶

不盛不乱,姿态如烟

即便枯萎也保留丰肌清骨的傲然

玄之又玄

我听见爱情,我相信爱情

爱情是一潭挣扎的蓝藻

如同一阵凄微的风

穿过我失血的静脉

驻守岁月的信念

我相信一切能够听见

甚至预见离散,遇见另一个自己

而有些瞬间无法把握

任凭东走西顾,逝去的必然不返

请看我头置簪花,

一路走来一路盛开

频频遗漏一些,

又深陷风霜雨雪的感动

般若波罗蜜,一声一声

生如夏花,死

  • 生如夏花全诗原文
  • 答:life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves 生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美 Also care about what has 还在乎拥有什么 《生如夏花》的含义 《生如夏花》是泰戈尔写的诗歌,收录在《飞鸟集》中。诗歌语言清丽,意味隽永,将抒情和哲思完美结合,给人以无尽美感和启迪。《生...

  • 泰戈尔的诗 生如夏花
  • 答:原文如下:《生如夏花》--泰戈尔 我听见回声,来自山谷和心间 以寂寞的镰刀收割空旷的灵魂 不断地重复决绝,又重复幸福 终有绿洲摇曳在沙漠 我相信自己 生来如同璀璨的夏日之花 不凋不败,妖治如火 承受心跳的负荷和呼吸的累赘 乐此不疲 我听见音乐,来自月光和胴体 辅极端的诱饵捕获飘渺的唯美 一...

  • "生如夏花之绚烂"原文的全文
  • 答:"生如夏花之绚烂"出自印度诗人泰戈尔《飞鸟集》中第八十二首诗《生如夏花》,全文如下:我听见回声,来自山谷和心间,以寂寞的镰刀收割空旷的灵魂不断地重复决绝,又重复幸福。终有绿洲摇曳在沙漠我相信自己,生来如同璀璨的夏日之花,不凋不败,妖治如火。承受心跳的负荷和呼吸的累赘,乐此不疲二,...

  • 生如夏花之绚烂的全文是什么?
  • 答:这句诗出自泰戈尔之手.以上是个人的理解.看过另外的说法:Let life be beautiful like summer flowers and death like autume leaves.使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美 生命,在于呼吸之间,爱情,在得失的边缘.既然生,便与夏花一样的绚烂!既然爱,便要付出所有的情感!因为有太多的经历,因为有太多的曾经...

  • "生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美”出自哪里?
  • 答:印度诗人泰戈尔《飞鸟集》(郑振铎译)第82首 原文如下:Let life be beautiful like summer flowers and death like autume leaves.“使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美”

  • 生如夏花全诗是什么?
  • 答:出自印度诗人泰戈尔《飞鸟集》第82首。生如夏花赏析:人生也难免会有不完美的地方和不如意的结局,即使是悲伤如死亡,淡然的看待,就像秋叶般静美地接受所有的结局,在泰戈尔的心里,秋叶的落下并不像许多人感受到的是飘零的落寞和伤感,其实秋叶的落下只是生命的一个过程,悄无声息地去,最美的我已...

  • 泰戈尔-《生如夏花》(完整版)是出自那本诗集呀?是整首诗《生如夏花...
  • 答:《飞鸟集》一、出处+寓意 1、《生如夏花》整篇收录在泰戈尔的《飞鸟集》第82首。2、生命要像夏季的花朵那般绚烂夺目,努力去盛开,可除了生命中的美丽,人生也难免会有不完美的地方和不如意的结局,即使是悲伤如死亡,淡然的看待,就像秋叶般静美地接受所有的结局,最美的我已尽力去争取经历过了,那便...

  • 生如夏花般绚烂,死于秋叶般静美的原文诗句
  • 答:泰戈尔的诗句 生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。如果你为错过太阳而流泪,你也要错过群星了。明月把清辉撒满了天空,却把黑影留给自己。在人生的戏剧里,我体会不了我自己这角色的意义,因为我不了解别人所扮演的角色。鸟的翅膀一旦缀饰了黄金,它就再也不能在天空翱翔。相聚或许会招致痛苦,分离或许能...

  • 生如夏花般绚烂死如秋叶般静美,原文是什么?
  • 答:“生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美”出自印度诗人泰戈尔所作《飞鸟集》的郑振铎译本。诗文恬静,意味着一切都平静自然地进行。原文如下:天空没有翅膀的痕迹,而我已飞过 I leave no trace of wings in the air,but I am glad I have had my flight 让生如夏花般绚烂,死如秋叶般静美 Let life ...

  • 生如夏花的下一句是什么?
  • 答:“生如夏花之绚烂”下一句是“死如秋叶之静美”。出处:印度诗人泰戈尔所作《飞鸟集》的郑振铎译本。

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网