曾经沧海难为水,除却巫山不是云,这首诗通常是用在什么情况下的啊,它是什么意思啊 曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次在丛懒回顾,半缘修道半缘...
这句话的意思是:经历过无比深广的沧海的人,别处的水再难以吸引他;除了云蒸霞蔚的巫山之云,别处的云都黯然失色。
“曾经沧海难为水,除却巫山不是云“出自中唐元稹的《离思》。
以沧海之水和巫山之云隐喻爱情之深广笃厚,见过大海、巫山,别处的水和云就难以看上眼了,除了诗人所念、钟爱的女子,再也没有能使我动情的女子了。
诗人的这个“心上人”,据说是双文,即诗人所写传奇《莺莺传》中的莺莺,诗人因双文出身寒门而抛弃她后,有八九年“不向花回顾”(《梦游春七十韵》)。
又有人说此诗是为悼念亡妻韦丛而作,韦丛出身高门,美丽贤慧,二十七岁早逝后,诗人曾表示誓不再娶(《遣悲怀·之三》)。
两句诗化用典故,取譬极高。前句典出《孟子·尽心上》“观于海者难为水”;后句典出宋玉《高唐赋序》“姜在巫山之阳,高丘之阻、旦为朝云、暮为行雨。后人引用这两句诗,多喻指对爱情的忠诚,说明非伊莫属、爱不另与。
这两句诗还简缩为成语“曾经沧海”,还可比喻曾经经历过很大的场面,眼界开阔,见多识广,对比较平常的事物不放在眼里。
扩展资料
元稹,唐河南府东都洛阳(今属河南)人,父元宽,母郑氏,为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。元稹家族久居东都洛阳世代为官,五代祖元弘,官至隋北平太守,四代祖元义端,官至唐魏州刺史,曾祖元延景,为歧州参军,祖父元悱官至南顿县丞,父亲元宽任比部郎中、舒王府长史。
元稹代表作有《菊花》《离思五首》《遣悲怀三首》《兔丝》《和裴校书鹭鸶飞》《夜池》《感逝(浙东)》《晚春》《靖安穷居》《送致用》《宿石矶》《夜坐》《雪天》《酬乐天得微之诗知通州事因成四首》、《织妇词》
《夜别筵》《山枇杷》《所思二首》《斑竹(得之湘流)》《竹部(石首县界)》《白衣裳二首》《鱼中素》《酬许五康佐(次用本韵)》
《一至七言诗》等,其中《菊花》、《离思五首》(其四)和《遣悲怀三首》(其二)三首流传很广,尤其是《离思五首》(其四)这一首极负盛名。
该诗写久藏心底的不尽情思,因为与情人的曾经相识而自此对其他的女人再也不屑一顾(“取次花丛懒回顾”),诗中的比兴之句“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”语言幻美,意境朦胧,十分脍炙人口。
而《遣悲怀三首》表达对亡妻的不尽思念,写得悲气袭人,令人不由得一掬同情之泪,其中第二首的结句“贫贱夫妻百事哀”为世所熟诵。
参考资料:百度百科—元稹
离思
年代:【唐】 作者:【元稹】 体裁:【七绝】
曾经沧海难为水, 除却巫山不是云。 取次花丛懒回顾, 半缘修道半缘君。 原意 经历过大海的广阔,就不会再被别除的水 所吸引,经历过巫山的云山雾海,别处的 云山就不能被称道了,花丛信步,我全无 心思看那百花争艳,心里一半装着的是大 道,一半是你的容颜 注释
【注释】: 《云溪友议》云:“元稹初娶京兆韦氏, 字蕙丛,官未达而若贫……韦蕙丛逝,不 胜其悲,为诗悼之曰……‘曾经沧海难为水 ,除却巫山不是云。”
诗句由《孟子·尽心》“观于海者难为水, 游于圣人之门者难为言”蜕变而成。句意 为:曾经到过大海见过海水,觉得其它的 水就难说是水了;除去巫山上的神女之云 ,再也没有如此奇美的云了。海水深广而 汹涌,自然使江湖河泊里的水相形见绌。 宋玉《高唐赋》云,巫山之云为神女所化 ,“上属于天,下见于渊,珍怪奇纬,不 可称论”;陆游《入蜀记》云,“神女峰上 有白云数片,如鸾鹤翔舞徘徊,久之不散 ,亦可异也。”如此之云,别处的云与之 相比,自然黯然失色。“难为”“不是”,显 然是夸张说法,但“沧海”、“巫山”的形象 为水中之最,云中之尤,各为世间之唯一 ,至大至美,凡经历过、观赏过的人,对 其他的水与云,确实很难看上眼了。诗人 “索物以托情”,语近思远,风情宛然,强 调了抒情对象的无与伦比,表达了对亡妻 韦惠丛的无限仰慕及忠贞不二的爱情,从 而既表明心迹,又告慰亡妻。孟子两句, 一为“难为水”,一为“难为言”,元一为“难 为水”,一为“不是云”,不仅出新,用词 也善变化。
今人用此两句,常喻人的阅历广,眼界就 开阔,追求的目标就更高。
此为悼念亡妻韦丛之作。诗人运用“索物 以托情”的比兴手法,以精警的词句,赞 美了夫妻之间的恩爱,表达了对韦丛的忠 贞与怀念之情。
首二句“曾经沧海难为水,除却巫山不是 云”,是从《孟子·尽心》篇“观于海者难 为水,游于圣人之门者难为言”变化而来 的。两处用比相近,但《孟子》是明喻, 以“观于海”比喻“游于圣人之门”,喻意显 明;而这两句则是暗喻,喻意并不明显。 沧海无比深广,因而使别处的水相形见绌 。巫山有朝云峰,下临长江,云蒸霞蔚。 据宋玉《高唐赋序》说,其云为神女所化 ,上属于天,下入于渊,茂如松榯,美若 娇姬。因而,相形之下,别处的云就黯然 失色了。“沧海”、“巫山”,是世间至大至 美的形象,诗人引以为喻,从字面上看是 说经历过“沧海”、“巫山”,对别处的水和 云就难以看上眼了,实则是用来隐喻他们 夫妻之间的感情有如沧海之水和巫山之云 ,其深广和美好是世间无与伦比的,因而 除爱妻之外,再没有能使自己动情的女子 了。
“难为水”、“不是云”,情语也。这固然是 元稹对妻子的偏爱之词,但象他们那样的 夫妻感情,也确乎是很少有的。元稹在《 遣悲怀》诗中有生动描述。因而第三句说 自己信步经过“花丛”,懒于顾视,表示他 对女色绝无眷恋之心了。
第四句即承上说明“懒回顾”的原因。既然 对亡妻如此情深,这里为什么却说“半缘 修道半缘君”呢?元稹生平“身委《逍遥篇 》,心付《头陀经》”(白居易《和答诗 十首》赞元稹语),是尊佛奉道的。另外 ,这里的“修道”,也可以理解为专心于品 德学问的修养。然而,尊佛奉道也好,修 身治学也好,对元稹来说,都不过是心失 所爱、悲伤无法解脱的一种感情上的寄托 。“半缘修道”和“半缘君”所表达的忧思之 情是一致的,而且,说“半缘修道”更觉含 意深沉。清代秦朝釪《消寒诗话》以为, 悼亡而曰“半缘君”,是薄情的表现,未免 太不了解诗人的苦衷了。
元稹这首绝句,不但取譬极高,抒情强烈 ,而且用笔极妙。前两句以极至的比喻写 怀旧悼亡之情,“沧海”、“巫山 ”,词意豪 壮,有悲歌传响、江河奔腾之势。后面, “懒回顾”、“半缘君”,顿使语势舒缓下来 ,转为曲婉深沉的抒情。张弛自如,变化 有致,形成一种跌宕起伏的旋律。而就全 诗情调而言,它言情而不庸俗,瑰丽而不 浮艳,悲壮而不低沉,创造了唐人悼亡绝 句中的绝胜境界。“曾经沧海”二句尤其为 人称诵。
爱上一个人之后,自己的心再也容不下他人。沿途所有良辰美景都是过目云烟,心中的归属只有一个。感情专一。