移动学习网 导航

论语第三章原文及翻译

2024-05-22m.verywind.com
~

 论语第三章原文及翻译:

3.1孔子谓季氏,“八佾(yì)舞于庭,是可忍也,孰不可忍也。”

试译:孔子谈到季氏,说:“在自家庭院里办天子的八佾舞会,这种事情都能忍心做出来,还有什么事情不能忍心做出来呢?”

3.2三家者以《雍》彻(撤)。子曰:“‘相维辟公,天子穆穆’,奚取于三家之堂?”

试译:仲孙、叔孙、季孙三家大夫祭祀祖先时,唱着《雍》这首天子祭祖诗来撤除祭品。孔子说:“‘各方诸侯助祭,肃穆天子主祭。’《雍》诗的这一句如何用到三家大堂去呢?”

3.3子曰:“人而不仁,如礼何?人而不仁,如乐(yuè)何?”

试译:孔子说:“做人没有仁爱,礼仪怎么能到位?做人没有仁爱,音乐怎么能到位?”

3.4林放问礼之本。子曰:“大哉问!礼,与其奢也,宁(nìng)俭;丧(sāng),与其易也,宁(nìng)戚。”

试译:林放请教礼制的根本。孔子说:“提了个大问题啊!就一般的礼仪来说,与其大事铺张,不如力求俭朴;至于丧礼,与其过分周到,不如万分哀痛。”

3.5子曰:“夷狄之有君,不如诸夏之亡(无)也。”

试译:孔子说:“蛮夷边鄙之地有君王,不如中原华夏之地没君王。”

3.6季氏旅于泰山。子谓冉有曰:“女(汝)弗能救与(欤9)?”对曰:“不能。”子曰:“呜呼!曾谓泰山不如林放乎?”

试译:季氏要去祭祀泰山。孔子对冉有说:“你不能劝阻他吗?”冉有说:“不能。”孔子叹道:“唉,难道说泰山的神灵还不如林放懂礼吗?”

3.7子曰:“君子无所争,必也射乎!揖让而升,下而饮。其争也君子。”

试译:孔子说:“君子没什么好争的,一定要争的话那就比比射箭吧。射手首先相互揖让,登堂射箭;射完后相互作揖下堂,比输的喝罚酒。这种比争是有君子风度的。”

3.8子夏问曰:“‘巧笑倩兮,美目盼兮,素以为绚兮’,何谓也?”子曰:“绘事后素。”曰:“礼后乎?”子曰:“起予者商也,始可与言《诗》已矣。”

试译:子夏问道:“‘一笑这脸蛋好美啊,一双黑眼睛好亮啊,白净净的平添灿烂啊!’是什么意思?”孔子说:“底子白净,文采是画上去的。”子夏又问:“礼也是加上去的吧?”孔子说:“启发我的是商啊,现在可以跟你一起品《诗》了。”

3.9子曰:“夏礼,吾能言之,杞不足征也;殷礼,吾能言之,宋不足征也。文献不足故也。足,则吾能征之矣。”

试译:孔子说:“夏礼,我能够讲一讲,只是杞国的不足以验证;殷礼,我能够说一说,只是宋国的不足以验证。原因是典籍和贤人不够。典籍够、贤人够,我就可以验证它们。”

3.10子曰:“_,自既灌而往者,吾不欲观之矣。”

试译:孔子说:“_祭大礼,从开头献酒完毕后再往下,我就不想看下去了。”

3.11或问_之说。子曰:“不知也。知其说者之于天下也,其如示诸斯乎!”指其掌。

试译:有人请教_礼的学问。孔子说:“不晓得。也许对于明白人来说,要想掌握天下就像看这里一样吧?”一边说,一边指着他的手掌。

3.12祭如在,祭神如神在。子曰:“吾不与(yù)祭,如不祭。”

试译:孔子祭祀祖先,真如祖先就在眼前;祭祀神灵,真如神灵就在头上。孔子说过:“对我来说,假如祭祀不是人在心在,那就跟没祭一样。”

3.13王孙贾问曰:“与其媚于奥,宁媚于灶,何谓也?”子曰:“不然!获罪于天,无所祷也。”

试译:王孙贾问道:“俗话说‘与其讨好奥神,不如巴结灶神’,什么意思?”孔子说:“不是那个说法。违背了天理,就没法祈求上天保佑了。”

3.14子曰:“周监于二代,郁郁乎文哉!吾从周。”

试译:孔子说:“周朝取舍了夏商两代的制度,集礼仪文化之大成啊!我遵从周礼。”

3.15子入太庙,每事问。或曰:“孰谓鄹人之子知礼乎?入太庙,每事问。”子闻之,曰:“是礼也?”

试译:孔子进周公庙,对每件事都要提问。有人就奇怪:“谁说鄹人叔梁纥的儿子懂得礼啊?到了太庙,每件事都要向人请教。”孔子听后说:“那些做法是礼吗?”

3.16子曰:“射不主皮,为力不同科,古之道也。”

试译:孔子说:“射礼的要旨不在于中靶,动用劳役也要各尽所能,这是古代的规矩。”

3.17子贡欲去告朔之饩羊。子曰:“赐也!尔爱其羊,我爱其礼。”

试译:子贡想取消当时告朔仪式上装样子的饩羊。孔子叹道:“赐啊,你可惜那只羊,我痛惜那种礼啊。”

3.18子曰:“事君尽礼,人以为谄也。”

试译:孔子说:“遵照礼制尽心辅佐君王,人们却以为是拍马屁。”



  • 《论语》翻译及原文
  • 答:论语原文及翻译如下:一、原文 1、子曰:学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?曾子曰:吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?子曰:吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不...

  • 论语十二章,第三章的译文?
  • 答:论语十二章及翻译 1、子曰:„学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎??” 译文 孔子说:“学习并时常温习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很令人从心里感到高兴吗?人家不了解我,我也不怨恨、恼怒,不也是君子作风吗?” ...

  • 论语八佾第三原文翻译解读
  • 答:论语八佾篇第三 1、孔子谓季氏:“八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也!” 【译文】孔子谈到季氏,说,“他用六十四人在自己的庭院中奏乐舞蹈,这样的事他都忍心去做,还有什么事情不可狠心做出来呢?” 2、三家者以雍彻。子曰:“相维辟公,天子穆穆。奚取于三家之堂!” 【译文】孟孙氏、叔孙氏、季孙氏三家...

  • 论语全文原文及翻译
  • 答:5、仁远乎哉?我欲仁,斯仁至矣《论语·述而》翻译:仁,距离我远吗?只要我想要做到仁,仁就随着心念到了。6、其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。《论语·子路》翻译:自身言行正当,即使不下命令,别人也会跟着行动;若自身言行不正当,即使三令五申,别人也不会跟着行动。7、巧言令色...

  • 论语20则原文及翻译
  • 答:论语20则原文及翻译: 1.子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?” 翻译:孔子说:“学习知识并且按时温习它,不也是令人高兴的事吗?有朋友从远方来(交流、学习),不也是令人快乐的事吗?别人不了解自己也不怨恨,不正是品德高尚的人吗?” 2.曾子曰:“吾日三省吾身...

  • 论语的原文及翻译
  • 答:论语的原文及翻译如下:1、子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?译文:学了又时常温习和练习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很令人高兴的孔子说:吗?人家不了解我,我也不怨恨、恼怒,不也是一个有德的君子吗?2、子日:“巧言令色...

  • 论语十二则原文及翻译
  • 答:原文如下1.子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”《学而》。2.曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”《学而》。3.子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七...

  • 论语全篇翻译及原文
  • 答:论语翻译及原文子曰:“富与贵,是人之所欲也,不以其道得之,不处也。贫与贱,是人之所恶也,不以其道得之,不去也。君子去仁,恶乎成名?君子无终食之间违仁,造次必于是,颠沛必于是。”子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”子曰:饭疏...

  • 论语翻译及原文
  • 答:论语翻译及原文如下:1、译文:孔子说:“学了又时常温习和练习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很令人高兴的吗?人家不了解我,我也不怨恨、恼怒,不也是一个有德的君子吗?”原文:学而时习之,不亦悦乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?2、译文:有子...

  • 论语原文及翻译
  • 答:5、仁远乎哉?我欲仁,斯仁至矣《论语·述而》翻译:仁,距离我远吗?只要我想要做到仁,仁就随着心念到了。6、其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。《论语·子路》翻译:自身言行正当,即使不下命令,别人也会跟着行动;若自身言行不正当,即使三令五申,别人也不会跟着行动。7、巧言令色...

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网