曹刿论战原文译文
《曹刿论战》原文译文如下:
原文:
十年春,齐师伐我。公将战。曹刿请见。其乡人曰:肉食者谋之,又何间焉?刿曰:肉食者鄙,未能远谋。乃入见。问:何以战?公曰:衣食所安,弗敢专也,必以分人。对曰:小惠未遍,民弗从也。公曰:牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。对曰:小信未孚,神弗福也。公曰:小大之狱,虽不能察,必以情。对曰:忠之属也,可以一战。战则请从。
公与之乘。战于长勺。公将鼓之。刿曰:未可。齐人三鼓。刿曰:可矣。齐师败绩。公将驰之。刿曰:未可。下视其辙,登轼而望之,曰:可矣。遂逐齐师。
既克,公问其故。对曰:夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。夫大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。
译文:
鲁庄公十年春天,齐国军队攻打鲁国。鲁庄公准备应战。曹刿请求拜见鲁庄公。他的同乡说:都是得高官厚禄的人,为什么要参与呢?曹刿说:有权势的人目光短浅,缺少见识,不能深谋远虑。于是上朝去拜见鲁庄公。曹刿问:您凭什么跟齐国打仗?鲁庄公说:衣食这类养生的东西,我不敢独自享用,一定把它分给别人。
曹刿说:这种小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不会听从您的。庄公说:祭祀用的牛羊、玉帛之类,我从来不敢虚报数目,一定要做到诚实可信。曹刿说:这只是小信用,不能让神灵信服,神是不会保佑您的。庄公说:大大小小的案件,虽然不能件件都明察,但一定按情理办事。
鲁庄公和曹刿同坐一辆战车。在长勺和齐军作战。庄公将要击鼓进军。曹刿说:不可以。齐军三击鼓后,曹刿说:可以击鼓进军了。齐军大败。庄公正准备驱车追去。曹刿说:不可以。曹刿下车观察齐军车印,然后登上车前的横木远望齐军,说:可以追击了。于是追击齐军。
战胜以后,鲁庄公询问取胜的原因。曹刿回答说:打仗是要靠勇气的。第一次击鼓能振作士兵勇气,第二次击鼓士气就低落了,第三次击鼓士气就消失了。他们的士气已尽,我们的士气正旺,所以战胜了他们。大国是难以估计的,怕有伏兵在那里。我看见他们的车轮印混乱,望见他们的旗帜倒下,所以追击齐军。
《曹刿论战》的启示:
1、重视战争的本质和目的。曹刿在论战中强调,战争的本质是以正合,以奇胜,即通过正义的战争来实现国家的统一和安定。他认为,战争不是为了杀戮和掠夺,而是为了维护国家和人民的利益。因此,在战争中,必须始终保持清醒的头脑,明确战争的目的和意义,避免陷入盲目的杀戮和破坏中。
2、注重策略和智慧。曹刿在战争中注重策略和智慧的应用。他认为,在战争中,只有智勇双全才能取得胜利。他提出了兵不厌诈、知己知彼百战不殆等著名策略,这些策略的核心思想是以智取胜,以计谋战胜敌人。这种思想在今天的商业、政治和军事等领域依然具有重要意义。
3、强调团队合作和信任。曹刿在战争中还强调了团队合作和信任的重要性。他认为,一支团结一心、互相信任的军队是战无不胜的。他注重将领与士兵之间的关系,认为将领应该以身作则、关心士兵,士兵则应该忠诚勇敢、服从命令。这种思想在今天的团队建设和管理中依然具有重要意义。