移动学习网 导航

鸟兽之智文言文翻译及注释

2024-05-13m.verywind.com
~

鸟兽之智文言文翻译及注释如下:

1、注释

鸟兽:指鸟类和兽类动物。

智:智慧,指动物所具有的聪明才智。

2、翻译

竹鸡的本性,遇到同类必定争斗。捕竹鸡的人扫落叶作围墙,把诱鸟放在里面,自己隐蔽在后边操纵罗网。刺激诱鸟让它鸣叫,听到叫声的竹鸡,必定随声到来,闭着眼睛飞进树叶堆起的围墙,一直向前要争斗一番。可是网已收起,没有能逃脱的。

这是因为眼睛已经闭上,就不再看得见人了。鹧鸪本性喜欢清洁,猎人在茂密的树林中打扫干净一片地方,多少撒些谷米在上面。鹧鸪来往飞行,边走边食,猎人就用长杆粘取它。

麂出没在荒草中,害怕人看到它的足迹,无论远近,只沿着一条小路走。村民把绳结成环套,安防在麂经过的地方,麂足一被绊住,就会倒挂在树枝上,被人们生擒活捉。江南多土蜂,人们找不到它的洞穴。

往往把长纸袋粘在肉上,土蜂看到必定衔入洞穴,人们就能追踪寻找到它,用火熏取它的幼虫。虫鸟的智慧,自以为可以保全自身,但怎么能够抵抗得住人类的不仁呢?

鸟兽之智原文及作者介绍

1、原文

竹鸡之性,遇其俦必斗。捕之者扫落叶为城置媒其中而隐身于后操罔焉。激媒使之鸣,闻者,随声必至,闭目飞入城,直前欲斗,而罔已起,无得脱者,盖目既闭则不复见人。鹧鸪性好洁,猎人于茂林间净扫地,稍散谷于上,禽往来行游,且步且啄,则以竿取之。

麂行草莽中,畏人见其迹,但循一径,无问远近也。村民结绳为环,置其所行处,麂足一挂,则倒悬于枝上,乃生获之。江南多土蜂,人不能识其穴,往往以长纸带黏于肉,蜂见之必衔入穴,乃蹑寻得之,薰取其子。虫鸟之智,自谓周身矣,如人之不仁何?

2、作者介绍

洪迈,1123年出生,南宋饶州鄱阳(今江西省鄱阳县)人,字景卢,号容斋,又号野处。洪皓第三子。官至翰林院学士、资政大夫、端明殿学士,宰执、封魏郡开国公、光禄大夫。

卒年八十,谥文敏。配张氏,兵部侍郎张渊道女、继配陈氏,均封和国夫人。南宋著名文学家。主要作品有《容斋随笔》、《夷坚志》。



  • 山海经凤皇文言文翻译
  • 答:晋代郭璞曾赋诗赞曰“凤凰是圣灵之鸟 它是群鸟首 身上有人像 花纹有五德 展翅来朝仪 是应圣明君主的感召”。 2. 帮忙找一篇山海经中随便的一篇小古文并加翻译 异兽】蠃鱼【原文】邽山,蒙水出焉,南流注于洋水,其中多黄贝①;蠃鱼,鱼身而鸟翼,音如鸳鸯,见则其邑大水。 【注释】①黄贝:据古人说是一种甲虫,...

  • 文言文《曹冲称象》
  • 答:文言文《曹冲称象》1 【原文】曹冲生五六岁,智意所及,有若成人。时孙权曾致巨象,太祖欲知其斤重,访之群下,咸莫能出其理。冲曰:“置象于船上,刻其水痕所至。称物以载之,则校可知矣。复称他物,则象重可知也。”太祖大悦,即施行焉。【注释】智:智慧 若:相比 欲:想要 意:意...

  • 林广的文言文翻译
  • 答:临事持重,长于料敌,以智损益《八陈图》,又撰约束百余条列上,边地颇推行之。其名闻于西夏。秉常母梁氏将内侮,论中国将帅,独畏广,闻其南征,乃举兵。然在泸以敕书招蛮,既降而杀之,此其短也。遄被恶疾死,或以为杀降之报云。 3. 萧规曹随的文言文翻译 惠帝二年,萧何死了,曹参听说了这个消息,告诉舍人...

  • 纪昌学射的原文及翻译?
  • 答:纪昌学射原文及翻译及注释如下:一、原文 甘蝇,古之善射者,彀弓而兽伏鸟下。弟子名飞卫,学射于甘蝇,而巧过其师。纪昌者,又学射于飞卫。飞卫曰:“尔先学不瞬,而后可言射矣。”纪昌归,偃卧其妻之机下,以目承牵挺。二年后,虽锥末倒眦,而不瞬也。以告飞卫。飞卫曰。“未也,必...

  • 学弈文言文翻译拼音
  • 答:8. 学弈孟子文言文注音 今夫弈之为数shù,小数shù也;不专心致志,则不得dé也。 弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为wéi听;一人虽听之,一心以为wéi有鸿鹄将jiāng至,思援弓缴(zhuó)而射之。 虽与之俱学,弗fú若之矣。为是其智弗fú若与?曰:非然也。 注释 弈:下棋。

  • 欧阳修与梅圣俞书原文及翻译
  • 答:下面是欧阳修与梅圣俞书原文及翻译 原文 予闻世谓诗人少达而多穷,夫岂然哉?盖世所传诗者,多出于古穷人之辞也。凡士之蕴其所有,而不得施于世者,多喜自放于山巅水涯之外 见虫鱼草木风云鸟兽之状类,往往探其奇怪,内有忧思感愤之郁积,其兴于怨刺,以道羁臣寡妇之所叹,而写人情之难言。盖愈...

  • 鲁恭治中牟翻译文言文
  • 答:原文:鲁恭为中牟令,重德化,不任刑罚。袁安闻之,疑其不实,阴使人往视之。随恭行阡陌,俱坐桑下。有雉过,止其旁,旁有儿童。其人曰:“儿何不捕之?”儿言雉方雏,不得捕。其人讶而起,与恭决曰:“所以来者,欲察君之政绩也。今蝗不犯境,此一异也;爱及鸟兽,此二异也;童有仁心...

  • 公治长背诺文言文翻译及注释
  • 答:《公治长背诺》的翻译及注释请参考下面内容。一、相关注释 1、公冶长:孔子的学生 2、鸱:鹞鹰 3、宰:古官名,此指县官 4、解:理解,懂得 5、无何:不久 6、居 :过了 7、对:回答 8、食:喂 9、应:答应 10、是以:因此 11、乃:于是 12、得:得到 13、遥:远远的 14、适:恰巧 ...

  • 永州八记翻译,注释及原文
  • 答:是二者余未信之。 翻译如下: 从冉溪向西南,走水路十里远,山水风景较好的有五处,风景最好的是钴鉧潭;从溪口向西,走陆路,风景较好的有八、九处,风景最好的是西山;从朝阳岩向东南,走水路到芜江,风景较好的有三处,风景最好的是袁家渴;他们都是永州美丽奇异的地方。楚、越两地之间的方言,水的支流叫做「渴」...

  • 关于智的文言文解释
  • 答:之:谓,说。 虽与之俱学:虽然这个人和那个专心致志的人在一起学习。 弗若之矣:成绩却不如另外一个人。 为是其智弗若与:因为他的智力比别人差吗? 曰:说。 非然也:不是这样的。 矣:了。 弗:不如。 5. 有关青少年智慧的文言文,及注释、翻译 我个人比较喜欢三国志里面的几个小故事,比较短,不过挺有意...

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网