移动学习网 导航

不怀私忿文言文

2024-06-02m.verywind.com
~

1. 文言文 私心 译文

原文 伦奉公尽节,言事无所依违。诸子或时谏止,辄叱遣之,吏人奏记及便宜者,亦并封上,其无私若此。性质悫,少文采,在位以贞白称,时人方之前朝贡禹。然少蕴藉,不修威仪,亦以此见轻。或问伦曰:“公有私乎?”对曰:“昔人有与吾千里马者,吾虽不受,每三公有所选举,心不能忘,而亦终不用也。吾兄子常病,一夜十往,退而安寝;吾子有疾,虽不省视而竟夕不眠。若是者,岂可谓无私乎?”

注释 1.伦:即第五伦,东汉大臣。2.便宜:指对国家有利得事。3.悫:恭谨,诚实。4.贡禹:西汉大臣。以明经洁行著名。5.蕴籍:宽和,宽容译文

第五伦奉公守法竭尽忠诚,说话办事没有违背法规的。诸子(有才华的人)有人常劝止他,他就呵斥他们并赶走他们,官吏陈述的书面意见有利于国家的,他都封好上报,他就像这样毫无私心。他生性诚实,缺少文采,做官时以清廉著称,当时人们把他比作西汉时贡禹(那样明经洁行的人)。但是他缺少宽容,又不整饬自己的威严,也因此被有些人看轻。有人问第五伦说:“您有私心吗?”他回答说:“老朋友中有送给我千里马的,我虽然没有接受,但每到朝廷选拔官吏时,我心里总不能忘了他,可始终也没有任用他。我哥哥的儿子常常生病,我一夜里十次去探望,回来却安安稳稳地睡下;我的儿子有了病,我虽然不去探望,但却整夜睡不着觉。像这样,难道可以说没有私心吗?”

2. 《不受私谒》译文 谢谢

杨震公正廉洁,不谋私利。

他任荆州刺史时发现王密才华出众,便向朝廷举荐王密为昌邑县令。后来他调任东莱大守,途经王密任县令的昌邑(今山东金乡县境)时,王密亲赴郊外迎接恩师。

晚上,王密前去拜会杨震,俩人聊得非常高兴,不知不觉已是深夜。王密准备起身告辞,突然他从怀中捧出黄金,放在桌上,说道:“恩师难得光临,我准备了一点小礼,以报栽培之恩。”

杨震说:“以前正因为我了解你的真才实学,所以才举你为孝廉,希望你做一个廉洁奉公的好官。可你这样做,岂不是违背我的初衷和对你的厚望。

你对我最好的回报是为国效力,而不是送给我个人什么东西。”可是王密还坚持说:“三更半夜,不会有人知道的,请收下吧!”杨震立刻变得非常严肃,声色俱厉地说:“你这是什么话,天知,地知,我知,你知!你怎么可以说,没有人知道呢?没有别人在,难道你我的良心就不在了吗?”王密顿时满脸通红,赶紧像贼一样溜走了,消失在沉沉的夜幕中。

杨震为官,从不谋取私利。在任涿郡(今河北省涿县)太守期间,从不吃请受贿,也不因私事求人、请人、托人,请客送礼。

他的子孙们与平民百姓一样,蔬食步行,生活十分简朴。亲朋好友劝他为子孙后代置办些产业,杨震坚决不肯,他说:"让后世人都称他们为'清白吏'子孙,这样的遗产,难道不丰厚吗!"。

3. 文言文翻译

郭子仪初与李光弼①俱为安思顺牙将②,不相能③,虽同席不交谈。后子仪代思顺为将,光弼恐见诛,乃跪请曰:“死所甘心,但乞贷④妻子。”子仪趋堂下,所握其手曰:“今国乱主辱,非公不能定,仆岂敢怀私忿哉!”因涕泣勉以忠义,即荐之为节度使⑤,遂同破贼,无纤毫猜忌。

①郭子仪、李光弼(bì):唐朝人, 平安“安史之乱”的主要将领。②牙将:副将。③不相能:互相看不起。④贷:宽恕。⑤节度使:古代官名,总揽数州军事。

郭子仪最初和李光弼都是安思顺的副将,但是相互看不起。即使是坐在一张席上也相互不说话。后来郭子仪代替了安思顺做将军,李光弼害怕被杀掉,就跪下请求说:“我死了也心甘情愿,但是请饶过我的妻子。”郭子仪走到堂下,握住李光弼的手说:“现在国家混乱主上受辱,非要你来安定不可,我怎么敢怀有私心呢?”于是李光弼就痛哭流涕相互用忠义勉励,李光弼就被推荐做了节度使。于是两人就一起平定了叛乱,没有一丝的猜忌。

4. 公而忘私 文言文答案

公而忘私 词目 公而忘私

发音 gōng ér wàng sī

释义 为了公事而不考虑私事,为了集体利益而不考虑个人得失。

出处 东汉·班固《汉书·贾谊传》:“故化成俗定,则为人臣者主耳忘身,国耳忘家,公耳忘私,利不苟就,害不苟去,唯义所在。”

示例 这两位同学的破釜沉舟,~的勇气,是使我私心佩服的,(郭沫若《革命春秋·创造十年续篇》)

文言文:郭子仪初与李光弼俱①为安思顺牙将②,不相能③,虽同席不交谈。后子仪代思顺为将,光弼恐见诛,乃跪请曰:“死所甘心,但乞贷④妻子⑤。”子仪趋堂下,握其手曰:“今国乱主辱,非公不能定,仪岂怀私心忿哉!”因涕泣勉以忠义,即荐之为节度使,遂同破贼,无纤毫猜忌。

解释:刚开始郭子仪与李光弼同为安思顺的麾下将领时,二人(关系)不融洽,即使坐在一起也不交谈。后来子仪代替思顺当上将军后,光弼恐怕被诛杀,于是(对子仪)下跪请罪说:“我甘愿一死,只希望(你)放过我的妻子和儿子。”子仪走下堂来,握住他的手说:“如今国家动乱,君主受人侮辱,不是您不能平定,我子仪又怎能心怀私怨呢!”于是一边流着眼泪一边(对李光弼)用忠义之道加以勉励,并立即推荐他为节度使,两人一起攻破乱贼,没有丝毫猜忌了。

①俱:都 ②牙将:副将 ③不想能:互相看不起 ④贷:宽恕 ⑤妻子:妻子女儿

5. 文言文徐有功不徇私情翻译

【原文】

皇甫文备,武后时酷吏也,与徐大理论狱,诬徐党逆人,奏成其罪。武后特出之。无何,文备为人所告,有功讯之在宽。或曰:“彼曩时将陷公于死,今公反欲出之,何也?”徐曰:“汝所言者,私忿也;我所守者,公法也。安可以私害公?”

【翻译】

皇甫文备,是武则天时代残酷的狱吏,跟徐有功讨论案件,诬蔑徐有功并与叛逆分子勾结,呈报皇上他的罪状,武则天特地让徐有功解脱被诬陷的罪责。不久,皇甫文备被人告发,但徐有功却按正常的制度来处置他,有的人说:“他先前诬陷你,想要置你于死地,现在你反而想放了他,为什么呢?”徐有功说:“你说的是私仇,我是坚持执法公正的人,怎么可以因为个人的恩怨而去危害司法公正呢?”

6. 文言文《不徇私情》翻译

初,一行幼时家贫,邻有王姥,前后济之约数十万,一行长思报之。 至开元中,一行承玄宗敬遇,言无不可。未几,会王姥儿犯杀人,狱未具姥{诣}一行求救。一行曰“姥要金帛,当十倍酬也;君上执法,难以求情,如何?”王姥戟手大骂曰:“何用识此僧!”一行从而{谢}之,终不顾。

译文: 有个法号一行的和尚,小时候家里很穷。邻居有个王老太,前前后后大约补助了他十万钱,一行和尚经常想报答他。到了开元年间,一行受到唐玄宗的尊重,没有不能说的话。不久,碰上王老太的儿子犯了杀人罪,案子还没结。王老太来见一行向他求救,一行说:“老太你如果要金银财物,我该用十倍的数来报答。皇上执法,很难用人情来求免罪,我能怎么样呢?” 王老太抬手骂道:“我认识你这个和尚有什么用!” 一行向他道歉,(王老太)离开了再没有回头。

7. 不受私谒文言文中采用什么描写

不受私谒

【原文】

(杨震)道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震。震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者。”震曰:“天知,地知,我知,子知。何谓无知者!”密愧而出。震性公廉,子孙常蔬食步行,故旧或欲令为开产业。震不肯,曰:“使后世称为清白吏子孙,以此遗之,不亦厚乎!”《后汉书 杨震列传》

【译文】

(杨震公正廉洁,不谋私利。他任荆州刺史时发现王密才华出众,便向朝廷举荐王密为昌邑县令。后来他调任东莱大守,)途经昌邑(今山东金乡县境)县,以前他所举荐的荆州秀才王密做昌邑县令前去拜见他,到夜里,(王密)从怀中取出十斤黄金送给杨震,杨震说:“老朋友了解您,您不了解老朋友,这是为什么呢?”王密说:“夜里没有知道的人。”杨震说:“老天知道,大地知道,我知道,您知道。为何说没有知道的呢?”王密很惭愧地离开了。杨震生性公正廉洁,(他的)子孙们常常(与平民百姓一样)吃蔬菜步行,知交旧友有人想让他为子孙后代置办些产业,杨震不肯,他说:“让后世人都称人称为为‘清白管吏的子孙’,把这个送给他们,不也是丰厚(的遗产)吗!”

【赏析】

这段文字主要采用了语言描写来表现人物。



  • 关于李光的文言文
  • 答:4. 开头是郭子仪初与李光的文言文的启示 初与李光弼①俱为 牙将②,不相能③,虽同席不交谈。后子仪代思顺为将,光弼恐见诛,乃跪请曰:“死所甘心,但乞贷④妻子。”子仪趋堂下,所握其手曰:“今国乱主辱,非公不能定,仆岂敢怀私忿哉!”因涕泣勉以 即荐之为 ⑤,遂同破贼,无纤毫猜忌。 ① 、李光...

  • 文言文李光弼翻译
  • 答:郭子仪初与李光弼惧为安思顺牙将,不相能,虽同席不交谈。后子仪代思顺为将,光弼恐见诛,乃跪请曰:“死所甘心,但乞贷妻子。”子仪趋堂下,所握其手曰:“今国乱主辱,非公不能定,仆岂敢怀私忿哉!”因涕泣勉以忠义,即荐之为节度使,遂同破贼,无纤毫猜忌。 扩展资料 一、作者简介 班固(公元32年—公元92...

  • 《郭子仪初李光弼》文言文翻译
  • 答:原文:郭子仪初与李光弼惧为安思顺牙将,不相能,虽同席不交谈。后子仪代思顺为将,光弼恐见诛,乃跪请曰:“死所甘心,但乞贷妻子。”子仪趋堂下,所握其手曰:“今国乱主辱,非公不能定,仆岂敢怀私忿哉!”因涕泣勉以忠义,即荐之为节度使,遂同破贼,无纤毫猜忌。

  • 不循私情文言文译文
  • 答:4. 文言文徐有功不徇私情翻译 【原文】 皇甫文备,武后时酷吏也,与徐大理论狱,诬徐党逆人,奏成其罪。武后特出之。无何,文备为人所告,有功讯之在宽。或曰:“彼曩时将陷公于死,今公反欲出之,何也?”徐曰:“汝所言者,私忿也;我所守者,公法也。安可以私害公?” 【翻译】 皇甫文备,是武则天时代...

  • 公而忘私文言文翻译
  • 答:1. 公而忘私文言文翻译 郭子仪初与李光弼俱为安思顺牙将,不相能,虽同席不交谈。后子仪代思顺为将,老弼恐见诛,乃跪请曰:“死所甘心,但乞贷妻子。”子仪趋堂下,握其手曰:“今国乱主辱,非公不能定,仪岂怀私心忿哉!”因涕泣勉以忠义,即荐之为节度使,遂同破贼,无纤毫猜忌...

  • 徐有功的文言文
  • 答:1. 文言文徐有功不徇私情翻译 【原文】 皇甫文备,武后时酷吏也,与徐大理论狱,诬徐党逆人,奏成其罪。武后特出之。无何,文备为人所告,有功讯之在宽。或曰:“彼曩时将陷公于死,今公反欲出之,何也?”徐曰:“汝所言者,私忿也;我所守者,公法也。安可以私害公?” 【翻译】 皇甫文备,是武则天时代...

  • 文言文 私心 译文
  • 答:文言文:郭子仪初与李光弼俱①为安思顺牙将②,不相能③,虽同席不交谈。后子仪代思顺为将,光弼恐见诛,乃跪请曰:“死所甘心,但乞贷④妻子⑤。”子仪趋堂下,握其手曰:“今国乱主辱,非公不能定,仪岂怀私心忿哉!”因涕泣勉以忠义,即荐之为节度使,遂同破贼,无纤毫猜忌。 解释:刚开始郭子仪与李光弼...

  • 初中文言文含有忿字的古文
  • 答:汉邹阳《狱中上书自明》:「此鲍焦所以忿于世,而不留富贵之乐也。」南朝宋刘义庆《世说新语•忿狷》:「桓南郡小儿时与诸从兄弟各养鹅共斗,南郡鹅每不如,甚以为忿,乃夜往鹅栏间取诸兄弟鹅,悉杀之。」明沈德符《野获编·台省·台省之玷》:「致仕御史陈浚以私忿杖同乡训导,削职又...

  • 初中文言文含有忿字的古文
  • 答:拼 音 fèn 部 首 心 笔 画 8 五 行 水 五 笔 WVNU 生词本 基本释义 详细释义 生气,恨:~恨。~怒。~詈(因愤怒而骂)。不~(不服气,不平)。气不~(看到不平的事,心中不服气)。~~不平。

  • 文言文 公而忘私 赏析分析
  • 答:文言文:郭子仪初与李光弼俱①为安思顺牙将②,不相能③,虽同席不交谈。后子仪代思顺为将,光弼恐见诛,乃跪请曰:“死所甘心,但乞贷④妻子⑤。”子仪趋堂下,握其手曰:“今国乱主辱,非公不能定,仪岂怀私心忿哉!”因涕泣勉以忠义,即荐之为节度使,遂同破贼,无纤毫猜忌。解释:...

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网