论语十二章原文及翻译
原文如下1.子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”《学而》。2.曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”《学而》。3.子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”《为政》4.子曰:“温故而知新,可以为师矣。”《为政》5.子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”《为政》6.子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”《雍也》7.子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”《雍也》8.子曰:“饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”《述而》9.子曰:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。”《述而》10.子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜。”《子罕》11.子曰:“三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。”《子罕》12.子夏曰:“博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。”《子张》.
【原文】曾子曰:“吾日三省吾身为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”
【译文】 曾子说:“我每天多次反省自己替人家谋虑是否不够尽心?和朋友交往是否不够诚信?传授的学业是否不曾复习?”
【原文】 子曰:“君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就(1)有道(2)而正(3)焉,可谓好学也已。”
【译文】孔子说:“君子,饮食不求饱足,居住不要求舒适,对工作勤劳敏捷,说话却小心谨慎,到有道的人那里去匡正自己,这样可以说是好学了。”
【原文】子曰:“不患人之不己知,患不知人也。”
【译文】孔子说:“不忧虑别人不了解自己,只忧虑自己不了解别人。”
【原文】子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。”
【译文】我十五岁开始立志学习,三十岁能自立于世,四十岁遇事就不迷惑,五十岁懂得了什么是天命,六十岁能听得进不同的意见,到七十岁才能达到随心所欲,想怎么做便怎么做,也不会超出规矩。
【原文】子曰:“君子欲讷于言而敏于行。”
【译文】孔子说:“君子说话要谨慎,做事要勤快。”
【注释】
(1)知者乐水,仁者乐山:“知”,音zhì,同“智”;乐,古音yào,喜爱的意思。
【译文】
孔子说:“聪明人喜爱水,有仁德者喜爱山;聪明人活动,仁德者沉静。聪明人快乐,有仁德者长寿。”
【评析】
孔子这里所说的“智者”和“仁者”不是一般人,而是那些有修养的“君子”。他希望人们都能做到“智”和“仁”,只要具备了这些品德,就能适应当时社会的要求。
孔子认为人和自然是一体的,山和水的特点也反映在人的素质之
中。因此他说:“智者乐水,仁者乐山:智者动,仁者静;智者乐,
仁者寿。”在千变万化的大自然中,山是稳定的,可信赖的,它始终
矗立不变,包容万物,是最可靠的支持;水则是多变的,具有不同的
面貌,它没有像山那样固定、执着的形象,它柔和而又锋利,可以为
善,也可以为恶;难于追随,深不可测,不可逾越。聪明人和水一样
随机应变,常常能够明察事物的发展,“明事物之万化,亦与之万化”,
而不固守一成不变的某种标准或规则,因此能破除愚昧和困危,取得
成功,即便不能成功,也能随遇而安,寻求另外的发展,所以,他们
总是活跃的、乐观的。仁爱之人则和山一样平静,一样稳定,不为外
在的事物所动摇,他们以爱待人、待物,像群山一样向万物张开双臂,
站得高,看得远,宽容仁厚,不役于物,也不伤于物,不忧不惧,所
以能够长寿。
智、仁、勇是儒家人格的最高理想。勇是智和仁的结果。像山一
样坚忍不拔,像水一样勇往直前,这就是一个崇高的人,一个有价值
的人,一个快乐的人,一个长寿的人。直到现在,爱山、爱水,以山
和水为自己人生的楷模仍然是我,也是许多中国人的最高追求。
相关主题
-
相关链接: