移动学习网 导航

曹刿论战原句是什么?

2024-05-09m.verywind.com
~

曹刿论战一句一译如下:

十年春,齐师伐我。

翻译:鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打鲁国。

公将战,曹刿请见。

翻译:鲁庄公将要迎战,曹刿请求鲁庄公接见自己。

其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”

翻译:他的同乡说:“打仗的事位当权者自会谋划,你又何必参与呢?”

刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”

翻译:曹刿说:“当权者目光短浅,不能深谋远虑。”

乃入见。

翻译:于是入朝去见鲁庄公。

问:“何以战?”

翻译:曹刿问:“您凭借什么作战?”

公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”

翻译:鲁庄公说:“衣食这一类安身立命的东西,不敢独自享有,一定把它分给身边的人。”

对曰:“小惠未遍,民弗从也。”

翻译:曹刿回答说:“这些小恩惠不能遍及百姓,百姓是不会听从您的。”

公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”

翻译:鲁庄公说:“祭祀神灵的牛、羊、玉帛之类的用品,我(从来)不敢虚报数目,一定按照承诺的去做。”

对曰:“小信未孚,神弗福也。”

翻译:曹刿说:“这只是小信用,未能让神灵信服,神是不会保佑你的。 ”

公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。”

翻译:鲁庄公说:“大大小小的案件,虽然不能件件都了解得清楚,但一定要处理得合情合理。”

对曰:“忠之属也。可以一战。战则请从。”

翻译:曹刿回答说:“这才尽了本职一类的事,可以凭借这个条件打一仗。如果作战,请允许我跟随您一同去。”

公与之乘,战于长勺。

翻译:鲁庄公和他共坐一辆战车,在长勺和齐军作战。

公将鼓之。

翻译:鲁庄公将要下令击鼓进军。

刿曰:“未可。”

翻译:曹刿说:“现在不行。”

齐人三鼓。

翻译:等到齐军三次击鼓之后。

刿曰:“可矣。”

翻译:曹刿说:“可以击鼓进军了。”

齐师败绩。

翻译:齐军溃败。

公将驰之。

翻译:鲁庄公又要下令驾车马追逐齐军。

曰:“未可。”

翻译:曹刿说:“还不行。”

下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。”

翻译:说完就向下看,查看齐军车轮碾出的痕迹,又登上战车,扶着车前横木远望齐军的队形,这才说:“可以追击了。”

遂逐齐师。

翻译:于是追击齐军。

既克,公问其故。

翻译:战胜齐军后,鲁庄公问他这样做的原因。

对曰:“夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。夫大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。”

翻译:曹刿回答说:“作战,靠的是勇气。第一次击鼓能够振作士气。第二次击鼓士兵们的士气就开始低落了,第三次击鼓士兵们的士气就耗尽了。他们的士气已经消失而我军的士气正盛,所以才战胜了他们。像齐国这样的大国,他们的情况是难以推测的,怕他们设下埋伏。我看他们车轮碾过的痕迹散乱,望见他们的旗子倒下了,所以决定追击他们。”



  • 曹刿论战原文|翻译|赏析_原文作者简介
  • 答:题解作者:佚名 “曹刿论战”意思是曹刿论述作战的道理,表明文章的重点不在记叙战斗情况,而在记叙曹刿“论”战略、战术。“战”指齐鲁之间的“长勺之战”。题目概括了文... 《曹刿论战》作者左丘明简介 左丘明(约前502—约前422)姓...

  • 曹刿论战原文及翻译(曹刿论战原文及翻译拼音版)
  • 答:今天小编辑给各位分享曹刿论战原文及翻译的知识,其中也会对曹刿论战原文及翻译拼音版分析解答,如果能解决你想了解的问题,关注本站哦。曹刿论战的原文和翻译原文:《曹刿论战》【作者】左丘明?【朝代】先秦十年春,齐师伐我。公将战,曹刿...

  • 可以一战的可以的古义和今义是什么?
  • 答:古义:可以凭借。今义:能,行。出自:《曹刿论战》左丘明〔先秦〕原句:公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。”对曰:“忠之属也。可以一战。战则请从。”翻译:鲁庄公说:“大大小小的案件,虽然不能件件都了解得...

  • 曹刿论战原文第三段!!就是:既克,公问其故。对曰... 你们只管回答就好...
  • 答:您好,原文第三段如下:既克,公问其故。对曰:“夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭;彼竭我盈,故克之。夫大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。”希望我的回答帮得到您,来自【百度懂你...

  • 一鼓作气,再而衰,三而竭。什么意思?
  • 答:意思是当权的人目光短浅,不能深谋远虑。出自《曹刿论战》,《左传·庄公十年》中的一篇文章,讲述了曹刿在长勺之战中对此次战争的一番评论,并在战时活用“一鼓作气,再而衰,三而竭”的原理击退强大的齐军的史实。文章...

  • 曹刿论战一句原文一句翻译
  • 答:4.刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”曹刿说:“有权势的人目光短浅,不能深谋远虑。”5.乃入见。问:“何以战?”于是他拜见鲁庄公。曹刿问鲁庄公:“您凭借什么和齐国作战?”6.公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分...

  • 曹刿论战翻译(曹刿论战翻译和原文)
  • 答:《曹刿论战》的翻译是什么?《曹刿论战》的翻译,具体如下:鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打我们鲁国。鲁庄公将要迎战,曹刿请求拜见鲁庄公。他的同乡说:“当权的人自会谋划这件事,你又何必参与呢?”曹刿说:“当权的人目光短浅,不能深...

  • 战于长勺是什么句式
  • 答:倒装句、状语后置,应该是“于长勺战”。原句为:公与之乘,战于长勺。意思是:到了那一天,鲁庄公和曹刿同坐一辆战车,在长勺和齐军作战。出自《左传·庄公十年》中的《曹刿论战》,作者是春秋时期左丘明。公与之乘,...

  • 曹刿论战中曹刿不同意马上追击,而是仔细侦查敌情的原句是什么?
  • 答:下视其辙,登轼而望之

  • 曹刿论战曹刿对鲁庄公说的哪句话体现了他的民本思想
  • 答:公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。”对曰:“忠之属也。可以一战。战则请从。”曹刿认为小恩小惠和祭祀只能笼络身边大臣和贵族,并不能使百姓心悦诚服,庄公对于国内大小案情能够秉公执法,才是能让百姓忠心的条件,...

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网