移动学习网 导航

文言文《得到多助 失道寡助》意思 得道多助,失道寡助的文言文是什么

2024-06-01m.verywind.com
得到多助,失道寡助的意思~

道:道义道德。\x0d\x0a寡:少。\x0d\x0a站在正义方面,会得到大多数人的支持和帮助;违背道义,必定会陷入孤立。\x0d\x0a出自:《孟子·公孙丑下》:“得道者多助,失道者寡助。寡助之至,亲戚畔之;多助之至,天下顺之。”

原文
天时不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。故曰,域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,亲戚畔之。多助之至,天下顺之。以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。
注释
(1)[天时]包括时令、气候,乃至政治形势等非人力所能及的条件。
(2)[地利]指有利于作战的地理形势。
(3)[人和]指作战中的人心有所向,内部团结。
(4)[三里之城]方圆三里的内城。城:内城。 [城非不高也]城墙并不是不高啊。
(5)[郭]外城。在城外加筑的一道城墙。
(6)[环]包围。
(7)[之]代这座城
(8)[而]连词表转折。
(9)[夫]句首发语词,不译。
(10)[而]连词表递进。
(11)[是] 这。
(12)[也] 表判断语气,“是”。
(13)[非]不是。
(14)[池]护城河。
(15)[兵革]泛指武器装备。兵,武器;革,甲胄,用以护身的盔甲之类。
(16)[坚利]精良。坚,坚固。利,锋利。
(17)[米粟]粮食。
(18)[多]充足。
(19)[委]放弃。
(20)[而] 连词表顺承。
(21)[去]离开。
(22)[之] 代词,代“城”。
(23)[故] 所以。
(24)[域]这里用作动词,是限制的意思。
(25)[以] 凭借。
(26)[封疆之界]划定的边疆界线。封,划定。疆,边疆。界,界限。
(27)[固]巩固。
(28)[国]国防。
(29)[山溪]山河。
(30)[险] 险要。
(31)[威] 震慑,树立威望。
(32)[得道者]实施“仁政”的君主。者,……的人,此处特指君主。道,正义。下同。
(33)[失道者]不实施“仁政”的君主。
(34)[寡] 少。
(35)[之至]到达极点。
(36)[畔]通“叛”,背叛。
(37)[顺] 归顺,服从
(38)[以] 凭借。
(39)[之] 主谓间取消句子独立性。
(40)[故] 所以。
(41)[有] 要么,或者。
(42) [固国不以山溪之险]巩固国防不能靠山河的险要。
(43) [威天下不以兵革之利]震慑天下不能靠武力的强。
(44) [亲戚]内外亲属,包括父系亲属和母系亲属。
译文
有利于作战的的天气时令比不上有利于作战的地理形势,有利于作战的地理条件比不上作战中的人心所向、内部团结。
(比如有一座)方圆三里的内城,方圆七里的外城,包围起来攻打它却不能取胜。采用四面包围的方式攻城,一定是得到了有利于作战的天气时令,可是这样却不能取胜,这是因为有利于作战的时令气候比不上有利于作战的地理形势。
城墙不是不高啊,护城河不是不深啊,武器装备不是不坚固锋利啊,粮食不是不充足啊,但守城者却弃城而逃,这是因为对作战有利的地理形势比不上作战中的人心所向、内部团结。
所以说,使人民定居下来而不迁到别地去,不能靠划定的疆域的界限;巩固国防不能靠山河的险要;威振天下不能靠武力的强大。施行仁政的君主,帮助支持他的人就多;不施行仁政的君主,帮助支持他的人就少。帮助他的人少到了极点,内外亲属都会背叛他;帮助他的人多到了极点,天下人都会归顺于他。凭借天下人都归顺他的优势,攻打连内外亲属都反对的寡助之君。所以,(能行“仁政”的)君主不战则已,战就一定能胜利。

1 原文; 天时不如地利,地利,不如人和。
译文;有利于作战的天气、时令,比不上有利于作战的地理形势,有利于作战的地理形势,比不上作战中的人心所向、内部团结。

2 原文;三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。
译文;三里的小城,七里的外城,包围着攻打它却不能取胜。

3 原文; 夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也.
译文;包围着攻打它,必定是得到天气时令的有利条件了,这样却不能取胜,这是因为有利于作战的天气时令比不上有利于作战的地理形势。

4 原文;城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。
译文;城墙不是不高,护城河不是不深,武器装备不是不精良,粮食不是不多,但守城者弃城而逃走,这是因为对作战有利的地理形势比不上作战中的人心所向、内部团结。

5 原文;故曰:域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。
译文;所以说:使百姓定居下来,不能依靠疆域的界限,巩固国防不能靠山河的险要,威慑天下不能靠武器装备的强大。

6 原文;得道者多助,失道者寡助。寡助之至,亲戚畔之多助之至,天下顺之。
译文;施行仁政的人,帮助支持他的人就多,不施行仁政的人,帮助支持他的人就少。帮助他的人少到了极点,兄弟骨肉都会背叛他。帮助他的多到了极点,天下人都归顺他。

7 原文;以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。
译文;凭借天下人都归顺他的条件,攻打兄弟骨肉都背叛他的人,所以施行仁政的人要么不作战,作战就一定胜利。

1 原文; 天时不如地利,地利,不如人和。
译文;有利于作战的天气、时令,比不上有利于作战的地理形势,有利于作战的地理形势,比不上作战中的人心所向、内部团结。

2 原文;三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。
译文;三里的小城,七里的外城,包围着攻打它却不能取胜。

3 原文; 夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也.
译文;包围着攻打它,必定是得到天气时令的有利条件了,这样却不能取胜,这是因为有利于作战的天气时令比不上有利于作战的地理形势。

4 原文;城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。
译文;城墙不是不高,护城河不是不深,武器装备不是不精良,粮食不是不多,但守城者弃城而逃走,这是因为对作战有利的地理形势比不上作战中的人心所向、内部团结。

5 原文;故曰:域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。
译文;所以说:使百姓定居下来,不能依靠疆域的界限,巩固国防不能靠山河的险要,威慑天下不能靠武器装备的强大。

6 原文;得道者多助,失道者寡助。寡助之至,亲戚畔之多助之至,天下顺之。
译文;施行仁政的人,帮助支持他的人就多,不施行仁政的人,帮助支持他的人就少。帮助他的人少到了极点,兄弟骨肉都会背叛他。帮助他的多到了极点,天下人都归顺他。

是得道多助失道寡助吧
得道是指实施仁政的君主 失道是指不实施仁政的君主
现在知道了吧

户户网菜鸟学习
联系邮箱
返回顶部
移动学习网