求青鸟歌词(日语--中文翻译) 求火影主题曲青鸟的日文中文歌词罗马音
ブルーバード”(中译:青鸟)
いきものがかり唱的
羽ばたいたら
(如果振翅高飞)
很多地方都有啊
habataitara
戻らないといって
(我说过不会再回来)
modoranaitoitte
目指したのは
(目标是那)
mezasitanoha
苍い
苍い
あの空
(蔚蓝的
蔚蓝的
天空)
aoi
aoi
anosora
悲しみ
はまだ覚えられず
(还没记住那份悲伤)
kanasimi
ha
mada
aboerarezu
切なさ
は今つかみはじめた
(就开始了解到苦闷)
setunasa
ha
ima
tukami
hajimeta
あなたへと抱く
この感情も
(怀着对你的这份感情)
anotahetoidaku
konokanjyoumo
今
言叶
に変わっていく
(现在化作千言万语)
ia
kotoba
ni
kawatteiku
未知なる世界の
游迷から目覚めて
(从未知世界的梦中醒来)
mitinarusekaino
yumekaramezamete
この羽根を広げ
飞び立つ
(展开翅膀
飞向天空)
konohanewohiroge
tobitatu
羽ばたいたら
(如果振翅高飞)
habataitara
戻らないといって
(我说过不会再回来)
modoranaitoitte
目指したのは
(目标是那)
mezasitanoha
苍い
苍い
あの空
(蔚蓝的
蔚蓝的
天空)
aoi
aoi
anosora
突き抜けたら
(如果能够穿越)
tukinuketara
みつかると知って
(我知道能够找到)
mitukaretositte
振り切るほど
(竭力摆脱)
furikiruhodo
苍い
苍い
あの空
(向那蔚蓝的天空飞去)
aoi
aoi
anosora
苍い
苍い
あの空
(向那蔚蓝的天空飞去)
aoi
aoi
anosora
苍い
苍い
あの空
(向那蔚蓝的天空飞去)
ブルーバード 青鸟[疾风伝OP3]
演唱:いをものがかり
作词 水野良树
作曲 水野良树
编曲 江口亮
羽ばたいたら戻れないと言って
habataitara modorenai to itte
你说如果振翅的话,就不会再回来了
目指したのは苍い苍いあの空
mezashita no wa aoi aoi ano sora
你注视着的,是那蔚蓝蔚蓝的天空
悲しみはまだ覚えられず
kanashimi wa mada oboerarezu
悲伤还不能记住
切なさは今つかみ始めた
setsunasa wa ima tsukami hajimeta
就这样开始捕捉痛苦
あなたへと抱くこの感情も
anata e to idaku kono kanjou mo
而你所抱有的这份感情
今言叶に代わってく
ima kotoba ni kawatteku
如今也被言语所替代
未知なる世界の梦から目覚めて
michi naru sekai no yume kara mezamete
从梦境中未知的世界里醒来
この羽を広げ飞び立つ
kono hane wo hiroge tobitatsu
展开双翅飞翔
羽ばたいたら戻れないと言って
habataitara modorenai to itte
你说如果振翅的话,就不会再回来了
目指したのは青い青いあの空
mezashita no wa aoi aoi ano sora
你注视着的,是那蔚蓝蔚蓝的天空
突き抜けたら见つかると知って
tsukinuketara mitsukaru to shitte
你知道,只要能够穿越,就能找到自己的所寻
振り切るほど
furikiru hodo
所以就那样挣脱
苍い苍いあの空 苍い苍いあの空 苍い苍いあの空
aoi aoi ano sora aoi aoi ano sora aoi aoi ano sora
向着那蔚蓝蔚蓝的天 蔚蓝蔚蓝的天 蔚蓝蔚蓝的天
日问完整版:
[ti:ブルーバード(青鸟)]
[ar:いをものがかり]
[al:[火影忍者·疾风传]OP ]
[by:制作:FREEDOM]
[00:-15.00]
[00:-10.00]ブルーバード (青鸟) 火影-疾风专 OP12
[00:-5.00]歌手:いきものがかり
[00:00.00]
[00:00.50]飞翔(はばた)いたら
[00:03.00](如果展翅高飞)
[00:04.00]戻らないと言って
[00:06.25](我说过不会再回来)
[00:07.25]目指したのは
[00:09.00](目标是那)
[00:10.00]苍い 苍い あの空...
[00:13.75](蔚蓝的 蔚蓝的 天空...)
[00:15.00]
[00:26.00]‘‘悲しみ’’まだ覚えられず
[00:28.50](还没记住那份悲伤)
[00:29.00]‘‘切なさ’’は今つかみはじめた
[00:32.00](就开始了解到苦闷)
[00:32.25]あなたへと抱く この感情も
[00:35.00](怀着对你的这份感情)
[00:35.50]今‘‘言叶’’に変わっていく
[00:38.00](现在 化作千言万语)
[00:38.50]未知なる世界の 游迷(ゆめ)から目覚めて
[00:44.50](从未知世界的梦中醒来)
[00:45.00]この羽を広げ
[00:47.00](展开翅膀)
[00:48.00]飞び立つ......
[00:50.75](飞向天空...)
[00:51.50]飞翔(はばた)いたら
[00:54.00](如果展翅高飞)
[00:54.50]戻らないと言って
[00:57.00](我说过不会再回来)
[00:57.50]目指したのは
[01:00.00](目标是那)
[01:00.50]白い 白い あの云
[01:03.50](雪白的 雪白的 云)
[01:04.00]突き抜けたら
[01:06.50](如果能够穿越)
[01:07.00]みつかると知って
[01:10.00](我知道能够找到)
[01:10.50]振り切るほど
[01:13.00](竭力摆脱)
[01:13.50]苍い 苍い あの空
[01:16.00](向那蔚蓝的天空飞去)
[01:16.50]苍い 苍い あの空
[01:19.00](向那蔚蓝的天空飞去)
[01:19.50]苍い 苍い あの空...
[01:23.00](向那蔚蓝的天空飞去...)
[01:24.50]
[01:29.00]爱想尽きたような音で
[01:32.00]锖びれた古い窓は壊れた
[01:35.50]见饱きたカゴは ほら舍てていく
[01:38.50]振り返ることはもうない
[01:41.50]高鸣る鼓动に
[01:43.50]呼吸を共鸣(あず)けて
[01:47.75]この窓を蹴って
[01:50.50]飞び立つ......
[01:54.00](飞向天空...)
[01:54.50]駆け出したら
[01:57.50]手にできると言って
[02:00.50]いざなうのは
[02:04.00]远い 远い あの声
[02:07.00]眩しすぎた
[02:10.00]あなたの手も握って
[02:13.00]求めるほど
[02:16.25]苍い 苍い あの空
[02:19.50](蔚蓝的 蔚蓝的 天空)
[02:20.00]
[02:32.50]坠ちていくと... ...
[02:36.00]わかってた... ...
[02:39.00]それでも
[02:40.00]光を追い続けていくよ......
[02:46.75]飞翔(はばた)いたら
[02:49.00](如果展翅高飞)
[02:49.50]戻らないと言って
[02:52.00](我说过不会再回来)
[02:52.50]探したのは
[02:55.50]白い 白い あの空
[02:58.50](雪白的 雪白的 天空)
[02:59.00]突き抜けたら
[03:01.50](如果能够穿越)
[03:02.00]みつかると知って
[03:04.50](我知道能够找到)
[03:05.00]振り切るほど
[03:07.50](竭力摆脱)
[03:08.00]苍い 苍い あの空
[03:11.00](蔚蓝的 蔚蓝的 天空)
[03:11.50]苍い 苍い あの空
[03:14.00](蔚蓝的 蔚蓝的 天空)
[03:14.50]苍い 苍い あの空......
[03:18.50](蔚蓝的 蔚蓝的 天空......)
[03:19.00]
[03:25.00]MAKE FROM FREEDOM
[03:30.00]
中文名称:青鸟
外文名称:ブルーバード
歌曲原唱:生物股长
填词:水野良树
谱曲:水野良树
编曲:江口亮
歌词:
飞翔(はばた)いたら 戻らないと言って
你说如果在飞翔就不会再回来
目指したのは 苍い 苍い あの空
目标是苍蓝的苍蓝的天空
“悲しみ”はまだ覚えられず “切なさ”は今つかみはじめた
还没记住“悲伤”“悲伤”现在开始掌握了
あなたへと抱く この感情も 今“言叶”に変わっていく
对你怀抱的这份感情现在也变成了“语言”
未知なる世界の 游迷(ゆめ)から目覚めて
从未知的世界游迷中醒来
この羽根を広げ 飞び立つ
展开这双翅膀飞翔吧
飞翔(はばた)いたら 戻らないと言って
你说如果在飞翔就不会再回来
目指したのは 白い 白い あの云
目标是白色的那片云彩
突き抜けたら みつかると知って
穿透的话知道会找到
振り切るほど 苍い 苍い あの空
苍蓝的苍蓝的天空
苍い 苍い あの空
苍蓝苍蓝的天空
苍い 苍い あの空
苍蓝苍蓝的天空
爱想尽きたような音で 锖びれた古い窓は壊れた
仿佛厌倦了的声音生锈的古老窗户坏掉了
见饱きたカゴは ほら舍てていく 振り返ることはもうない
看腻了的篮子看吧扔掉再也不会回头
高鸣る鼓动に 呼吸を共鸣(あず)けて
在激动的心跳中与呼吸共鸣
この窓を蹴って 飞び立つ
踢开这扇窗户飞出去
駆け出したら 手にできると言って
跑出去的话就说可以得到
いざなうのは 远い 远い あの声
呐喊遥远的那个声音
眩しすぎた あなたの手も握って
太耀眼了握住你的手
求めるほど 苍い 苍い あの空
越是寻求越是苍蓝那片天空
坠ちていくと わかっていた それでも 光を追い続けていくよ
虽然知道会坠落即使如此也要继续追逐着光芒
飞翔(はばた)いたら 戻らないと言って
你说如果在飞翔就不会再回来
探したのは 白い 白い あの云
寻找的是白色的那片云彩
突き抜けたら みつかると知って
穿透的话知道会找到
振り切るほど 苍い 苍い あの空
苍蓝的苍蓝的天空
苍い 苍い あの空
苍蓝苍蓝的天空
苍い 苍い あの空
苍蓝苍蓝的天空
扩展资料:
青鸟简介
《青鸟》是生物股长的第10首同名单曲专辑《ブルーバード》的主打歌曲,后作为动画《火影忍者疾风传》(274集~297集)的片头曲。整首歌节奏轻快,开头的旋律就很昂扬,整首歌基调活力向上,而生物股长的演唱恰当的把《青鸟》中挣脱束缚,飞向天空的主旨表达出来。
中文名称:青鸟
外文名称:ブルーバード
所属专辑:《My song Your song》
歌曲时长:3:35
发行时间:2008-07-09
歌曲原唱:生物股长
填 词:水野良树
谱 曲:水野良树
编 曲:江口亮
音乐风格:J-pop
歌曲语言:日文
唱片公司:EPIC Records Japan
ブルーバード”(中译:青鸟)
いきものがかり唱的
羽ばたいたら
(如果振翅高飞)
很多地方都有啊
habataitara
戻らないといって
(我说过不会再回来)
modoranaitoitte
目指したのは
(目标是那)
mezasitanoha
苍い 苍い あの空
(蔚蓝的 蔚蓝的 天空)
aoi aoi anosora
悲しみ はまだ覚えられず
(还没记住那份悲伤)
kanasimi ha mada aboerarezu
切なさ は今つかみはじめた
(就开始了解到苦闷)
setunasa ha ima tukami hajimeta
あなたへと抱く この感情も
(怀着对你的这份感情)
anotahetoidaku konokanjyoumo
今 言叶 に変わっていく
(现在化作千言万语)
ia kotoba ni kawatteiku
未知なる世界の 游迷から目覚めて
(从未知世界的梦中醒来)
mitinarusekaino yumekaramezamete
この羽根を広げ 飞び立つ
(展开翅膀 飞向天空)
konohanewohiroge tobitatu
羽ばたいたら
(如果振翅高飞)
habataitara
戻らないといって
(我说过不会再回来)
modoranaitoitte
目指したのは
(目标是那)
mezasitanoha
苍い 苍い あの空
(蔚蓝的 蔚蓝的 天空)
aoi aoi anosora
突き抜けたら
(如果能够穿越)
tukinuketara
みつかると知って
(我知道能够找到)
mitukaretositte
振り切るほど
(竭力摆脱)
furikiruhodo
苍い 苍い あの空
(向那蔚蓝的天空飞去)
aoi aoi anosora
苍い 苍い あの空
(向那蔚蓝的天空飞去)
aoi aoi anosora
苍い 苍い あの空
(向那蔚蓝的天空飞去)
羽ばたいたら (如果振翅高飞)戻らないといって (我说过不会再回来)目指したのは (目标是那)苍い 苍い あの空 (蔚蓝的 蔚蓝的 天空)悲しみ はまだ覚えられず (还没记住那份悲伤)切なさ は今つかみはじめた (就开始了解到苦闷)あなたへと抱く この感情も (怀着对你的这份感情)今 言叶 に変わっていく (现在化作千言万语)未知なる世界の 游迷から目覚めて (从未知世界的梦中醒来)この羽根を広げ 飞び立つ (展开翅膀 飞向天空)羽ばたいたら (如果振翅高飞)戻らないといって (我说过不会再回来)目指したのは (目标是那)苍い 苍い あの空 (蔚蓝的 蔚蓝的 天空)突き抜けたら (如果能够穿越)みつかると知って (我知道能够找到)振り切るほど (竭力摆脱)苍い 苍い あの空 (向那蔚蓝的天空飞去)苍い 苍い あの空 (向那蔚蓝的天空飞去)苍い 苍い あの空 (向那蔚蓝的天空飞去)