移动学习网 导航

《归田录》卷二的原文及翻译 文言文翻译(归田录卷)

2024-05-03m.verywind.com
翻译文言文《归田录》~

太祖时,郭进的官职是西山巡检,有人告密说他暗地里和河东刘继元有来往,将来有可能造反.太祖听后大怒,认为他是诬害忠良之人,下令将他绑起来交给郭进,让郭进自己处置.郭进得到他却没有杀他,对他说:"如果你能帮我攻占河东刘继元的一城一寨,我不但赦免你的死罪,并且还能赏你一个官职."这年末,这个人过来将刘继元的一个城诱降过来了.郭进将他的这件事上报给了朝廷,请求给他一官半职.太祖说:"他曾经诬害我的忠良之臣,可以免掉他的死罪,给他官职却是不可能的."命令还是将这个人交给郭进.郭进再次进言:"如果皇上让我失信于人,那我以后怎么用人啊?"于是,太祖就给那人赏了一个官职.

孙何、孙仅都因为擅长写作一时远近闻名。孙仅担任陕西转运使,写了两首《骊山诗》,第二篇有“秦帝墓成陈胜起,明皇宫就禄山来”的语句。当时正建造玉清昭应宫,有一个憎恨孙仅的人,想诬蔑他,就抄写他的两首诗献给真宗。真宗读了第一首诗“朱衣吏引上骊山”句子,就说:“孙仅是个器量小的人,这值得夸耀什么!”于是丢弃不读它,而写陈胜、安禄山的语句,最终也没有听到,人们认为孙仅幸运。
自己翻译,仅供参考。

原文:

钱思公虽生长富贵,而少所嗜好。在西洛时尝语僚属,言平生惟好读书,坐则读经史,卧则读小说,上厕则阅小辞,盖未尝顷刻释卷也。谢希深亦言:“宋公垂同在史院,每走厕,必挟书以往,讽诵之声,琅然闻于远近,其笃学如此。”余因谓希深曰:“余平生所作文章,多在三上,乃马上、枕上、厕上也。盖惟此尤可以属思尔。”

白话译文:

钱思公虽然出身富贵之家,但是没什么嗜好。在西京洛阳曾经告诉僚属,说这一生只喜欢读书,坐着的时候就读经史,躺在床上就读各种杂记,上厕所的时候就读词典、小令。大概从来没有半刻离开书的时候。谢希深也说:“ 同在史院的宋公垂,每当去厕所都夹着书,诵读的声音清脆,远近都能听到,也是如此的好学。”我于是告诉希深,说:“我平生所作的文章,多在三上,就是马上、枕上、厕上。大概只有此等之处可以构思吧。”

此文出自宋代·欧阳修《归田录》

扩展资料

写作背景:

《归田录》是宋代欧阳修创作的传记。欧阳修曾与宋祁合修《新唐书》,并独撰《新五代史》。又喜收集金石文字,编为《集古录》。有《欧阳文忠公文集》。诗歌《踏莎行》。并著作著名的《醉翁亭记》。欧阳文忠公近体乐府:词集名。北宋欧阳修作。三卷。南宋罗泌编次。收入《欧阳文忠公文集》,又有影宋刻单行本。

明毛晋《宋六十名家词》本改题《六一词》,仅一卷,据前本而有所删节。另有影宋本《醉翁琴趣外编》六卷,多有《近体乐府》未收之词。公集三代以来金石刻为一千卷。代表作有《醉翁亭记》  欧阳修一生著述繁富,成绩斐然。

除文学外,经学研究《诗》、《易》、《春秋》,能不拘守前人之说,有独到见解;金石学为开辟之功,编辑和整理了周代至隋唐的金石器物、铭文碑刻上千,并撰写成《集古录跋尾》十卷四百多篇,简称《集古录》,是今存最早的金石学著作;史学成就尤伟,除了参加修定《新唐书》250卷外,又自撰《五代史记》(《新五代史》),总结五代的历史经验,意在引为鉴戒。

欧阳修在文学创作上的成就,以散文为最高。苏轼评其文时说:“论大道似韩愈,论本似陆贽,纪事似司马迁,诗赋似李白”。但欧阳修虽素慕韩文的深厚雄博,汪洋恣肆,但并不亦步亦趋。 欧阳修一生写了500余篇散文,各体兼备,有政论文、史论文、记事文、抒情文和笔记文等。他的散文大都内容充实,气势旺盛,深入浅出,精炼流畅,叙事说理,娓娓动听,抒情写景,引人入胜,寓奇于平,一新文坛面目。

他的许多政论作品,如《本论》、《原弊》、《上高司谏书》、《朋党论》、《新五代史?伶官传序》等,恪守自己“明道”、“致用”的主张,紧密联系当时政治斗争,指摘时弊,思想尖锐,语言明快,表现了一种匡时救世的怀抱。他还写了不少抒情、叙事散文,也大都情景交融,摇曳多姿。

他的《释秘演诗集序》、《祭石曼卿文》、《苏氏文集序》等文,悼念亡友,追怀往事,情深意挚,极为动人;他的《丰乐亭记》、《醉翁亭记》诸作,徐徐写来,委婉曲折,言辞优美,风格清新。总之,不论是讽世刺政,还是悼亡忆旧,乃至登临游览之作,无不充分体现出他那种从容宽厚、真率自然的艺术个性。



归田录卷二原文:

钱思公虽生长富贵,而少所嗜好。在西洛时尝语僚属,言平生惟好读书,坐则读经史,卧则读小说,上厕则阅小辞,盖未尝顷刻释卷也。

谢希深亦言:“宋公垂同在史院,每走厕,必挟书以往,讽诵之声,琅然闻于远近,其笃学如此。”余因谓希深曰:“余平生所作文章,多在三上,乃马上、枕上、厕上也。盖惟此尤可以属思尔。”

翻译:

钱思公虽然出身富贵之家,但是没什么嗜好。在西京洛阳曾经告诉僚属,说这一生只喜欢读书,坐着的时候就读经史,躺在床上就读各种杂记,上厕所的时候就读词典、小令。大概从来没有半刻离开书的时候。

谢希深也说:“ 同在史院的宋公垂,每当去厕所都夹着书,诵读的声音清脆,远近都能听到,也是如此的好学。”我于是告诉希深,说:“我平生所作的文章,多在三上,就是马上、枕上、厕上。大概只有此等之处可以构思吧。”

写作背景:

欧阳修前期的政治思想,反映了中小地主阶级的利益,对当时经济、政治和军事等方面的严重危机,有较清醒的认识。主张除积弊、行宽简、务农节用,与范仲淹等共谋革新。

晚年随着社会地位的提高,思想渐趋保守,对王安石部分新法有所抵制和讥评;但比较实事求是,和司马光等人的态度是不尽相同的。 

欧阳修在中国文学史上有着重要的地位。他继承了韩愈古文运动的精神。作为宋代诗文革新运动的领袖人物,他的文论和创作实绩,对当时以及后代都有很大影响。 

宋初,在暂时承平的社会环境里,贵族文人集团提倡的西昆体诗赋充斥文坛,浮华纂组,并无社会意义,却曾风靡一时。



太祖(宋太祖)时,郭进为西山巡检,有告(诬告,告发)其(指郭进)阴通(私通,暗地里)河东刘继元,将(将要)有异志(异心,指谋反)者(。。的人,指告发者),太祖大怒,以(以。。为由)其(指告发者)诬害(诬陷,陷害)忠臣(指郭进),命缚(绑)其人(指告发者)予(交给)进,使(让)自处置(处理,安置)。进得(省略代词“者”指告发者)而不杀,谓曰:“尔能为我取继元一城一寨,不止(不禁)赎(饶恕)尔死(动词用作名词,死罪),当(应当,还要)请当(动词实用“使。。当”)尔一官。”岁馀(这年末),其人诱其一城来降。进具其事送之於(通“于”)朝,请赏以官。太祖曰:“尔诬害我忠良,此才可赎(判决,赐)死(动词用作名词“死罪”)尔,赏不可得也 ! ”命以其人(以此为由,吧这个人)还进,进复请(奏请)曰:“使臣失信,则不能用(使。。为用)人矣(虚词,五实意))。”太祖於(通“于”)是赏以(以。。为赏赐)一官。 译文:宋太祖赵匡胤当皇帝时,郭进是西山巡检,有人告发他私通河东的刘继元,将要谋反,太祖听后大怒,以他(告发之人)诬陷忠臣为由,命令把他绑起来送给郭进,让郭进自行处置。郭进没有杀他,对她说:“你要是能帮我夺取刘继元的城寨,我不但恕你死罪,还要为你请功让你当官”。这年末,这个人引诱刘继元的一城的人来投降。郭进把他所做的事情全部报告朝廷,请求朝廷赏以官位给他。太祖说:“你是一位诬陷我的忠臣,这才赐你死罪,奖赏是不让你得的”命令以这个理由退回给郭进,郭进再次奏请说:“让臣失信,那么谁还能为我用呢?”太祖于是就赏赐他(告发之人)一官位。

归田录卷二,原文:
钱思公虽生长富贵,而少所嗜好。在西洛时尝语僚属,言平生惟好读书,坐则读经史,卧则读小说,上厕则阅小辞,盖未尝顷刻释卷也。谢希深亦言:“宋公垂同在史院,每走厕,必挟书以往,讽诵之声,琅然闻于远近,其笃学如此。”余因谓希深曰:“余平生所作文章,多在三上,乃马上、枕上、厕上也。盖惟此尤可以属思尔。”
译文:
钱思公虽然出身富贵之家,但是没什么嗜好。在西京洛阳曾经告诉僚属,说这一生只喜欢读书,坐着的时候就读经史,躺在床上就读各种杂记,上厕所的时候就读词典、小令。大概从来没有半刻离开书的时候。谢希深也说:“ 同在史院的宋公垂,每当去厕所都夹着书,诵读的声音清脆,远近都能听到,也是如此的好学。”我于是告诉希深,说:“我平生所作的文章,多在三上,就是马上、枕上、厕上。大概只有此等之处可以构思吧。”

《归田录》是欧阳修在京为官时期,所见、所闻、所历、所感信笔记下来的笔记。所谓笔记,执笔记录叙述而言。《释名》曰:“笔,述也,述事而书之也。”笔记一般偏重于实录而缺乏文采。《文心雕龙.总述》篇说:“今之常言,有文有笔,以为无韵者笔也,有韵者文也。”所言无韵之笔即包括“笔记”。
《归田录》成书于作者晚年,虽为笔记,然艺术价值颇高。其风格上最大的特点就是“平”。因为是录”,就有很强的客观性,虽有爱憎褒贬,也都在娓娓叙述和白描之中。读之,似拉家常,似听解说,似中秋赏月,似月下信步,不紧不慢,那样平静,那样舒展,然而,每条记录的主旨就在“平”中凸现,人物形象在“平”中站立,可谓平中有奇。《归田录》刻画人物或粗笔勾勒,或精雕细琢,或附之人物语言和行动,其笔法都是那么平淡,那么自然,而人物形象栩栩如生。

  • 《归田录》卷二的翻译那个什么钱思公的
  • 答:急急急救箱

  • 欧阳修的归田录文言文翻译
  • 答:一句子翻译所以从未把书放下片刻二北宋·欧阳修归田录原文节选钱思公虽生长富贵,而少所嗜好在西洛时尝语僚属,言平生惟好读书,坐则读经史,卧则读小说,上厕则阅小辞盖未尝顷刻释卷也谢希深亦言。具如公对真宗问公曰“...

  • 欧阳修《归田录》卷二翻译
  • 答:钱惟演(钱思公)虽然生长在富贵之家,却没有什么嗜好。在西京洛阳的时候,曾经对僚属说:平生唯独爱好读书,坐着读经书、史书,睡者则读先秦百家著作和各种杂记,入厕的时候则读小令。所以从未把书放下片刻。谢绛(谢希深)...

  • 归田录文体(归田录二则曹彬为人)
  • 答:1、原文:曹武惠王,国朝名将,勋业之盛,无与为比。2、尝曰:“吾为将,杀人多矣,然未尝以私喜怒辄戮一人。3、”其所居堂屋敝,子弟请加修葺,公曰:“时方大冬,墙壁瓦石之间,百虫所蛰,不可伤其生。4、”&#...

  • 《归田录》卷二的翻译
  • 答:钱惟演(钱思公)虽然生长在富贵之家,却没有什么嗜好。在西京洛阳的时候,曾经对僚属说:平生唯独爱好读书,坐着读经书、史书,睡者则读先秦百家著作和各种杂记,入厕的时候则读小令。所以从未把书放下片刻。谢绛(谢希深)...

  • 归田录 卷二 翻译1段
  • 答:钱思公虽然生长在富贵的家庭里但是却没有不良的爱好。在西洛是经常对下属说:我平生只爱读书。坐下的时候读经史,在床上喜欢读小说,上厕所是则喜欢读诗词,一天从来没有放下过书。谢希深也说宋公垂和他同史院,每去...

  • 归田录文言文翻译及启示
  • 答:2. 归田录翻译 【原文】: 钱思公虽生长富贵,而少所嗜好。在西洛时尝语僚属,言平生惟好读书,坐则读经史,卧则读小说,上厕则阅小辞,盖未尝顷刻释卷也。谢希深亦言:“宋公垂同在史院,每走厕,必挟书以往,讽诵之声,琅然闻于远近...

  • 归田录文言文翻译
  • 答:1翻译文言文归田录太祖宋太祖时,郭进为西山巡检,有告诬告,告发其指郭进阴通私通,暗地里河东刘继元,将将要有异志异心,指谋反者的人,指告发者,太祖大怒,以以为由其指告发者诬害诬陷,陷害。我不但赦免你的死罪,...

  • 归田录贾玄文言文翻译
  • 答:归田录贾玄文言文翻译1.翻译文言文《归田录》太祖(宋太祖)时,郭进为西山巡检,有告(诬告,告发)其(指郭进)阴通(私通,暗地里)河东刘继元,将(将要)有异志(异心,指谋反)者(。的人,指告发者),太祖大怒,以(以。为由)其(指告发者...

  • 归田录原文(归田录原文及翻译)
  • 答:您好,我就为大家解答关于归田录原文,归田录原文及翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、太祖(宋太祖)时,郭进为西...您好,我就为大家解答关于归田录原文,归田录原文及翻译相信很多小伙伴还不知道,现在让...

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网