移动学习网 导航

过零丁洋古诗原文翻译及注释

2024-05-02m.verywind.com
~

过零丁洋古诗原文翻译及注释:

原文:辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死?留取丹心照汗青。

翻译:回想我早年由科举入仕历尽辛苦,如今战火消歇已熬过了四个年头。国家危在旦夕恰如狂风中的柳絮,个人又哪堪言说似骤雨里的浮萍。惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,零丁洋身陷元虏可叹我孤苦零丁。人生自古以来有谁能够长生不死?我要留一片爱国的丹心映照史册。

注释:零丁洋:零丁洋即”伶丁洋“。现在广东省珠江口外。遭逢:遭遇。干戈:指抗元战争。

赏析:

首联“辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。”“起一经”当指天祥二十岁中进士说的,四周星即四年。天祥于德祐元年(1275),起兵勤王,至祥兴元年(1278)被俘,恰为四个年头。此自叙生平,思今忆昔。

从时间说,拈出“入世”和“勤王”,一关个人出处,一关国家危亡,两件大事,一片忠心。

唐宋时期,一个人要想替国家做出一番事业,必须入仕,要入仕,作为知识分子必须通过科举考选,考选就得读经文天祥遇难时,衣带中留有个自赞文说:“读圣贤书,所学何事,而今而后,庶几无愧”,就是把这两件事拴在一起的。



  • 过零丁洋诗词大意及注释
  • 答:《过零丁洋》原文 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死?留取丹心照汗青。《过零丁洋》注释 零丁洋:零丁洋即”伶丁洋“。现在广东省...

  • 过零丁洋原文及翻译
  • 答:过零丁洋原文及翻译如下:原文 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死?留取丹心照汗青。译文 回想我早年由科举入仕历尽辛苦,如今战火消歇已熬过...

  • 人生自古谁无死留取丹心照汗青意思 过零丁洋原文及翻译
  • 答:2、原文:《过零丁洋》【作者】文天祥 【朝代】宋 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死?留取丹心照汗青。3、翻译:回想我早年由科举入仕...

  • 过零丁洋原文及翻译过零丁洋原文是什么
  • 答:1、原文:《过零丁洋》【作者】文天祥【朝代】宋 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死?留取丹心照汗青。2、翻译:回想我早年由科举入仕历尽...

  • 过零丁洋内容、主题、写法赏析300字
  • 答:原文 过零丁洋 (南宋) 文天祥 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。 山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。 惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。 人生自古谁无死? 留取丹心照汗青。 编辑本段注释译文 注音 寥(liáo) 词语解释 零丁洋:即“伶仃...

  • 古诗《过零丁洋》翻译
  • 答:《过零丁洋》作者文天祥,这首诗是他在1279年正月过零丁洋时所作。诗中概述了自己的身世命运,表现了慷慨激昂的爱国热情和视死如归的高风亮节,以及舍生取义的人生观,是中华民族传统美德的最高表现。二、原文 《过零丁...

  • 《过零丁洋》翻译
  • 答:《过零丁洋》是南宋诗人文天祥所作的一首七言律诗。此诗前二句,诗人回顾平生;中间四句紧承“干戈寥落”,明确表达了作者对当前局势的认识;末二句是作者对自身命运的一种毫不犹豫的选择。全诗表现了慷慨激昂的爱国热情和...

  • 过零丁洋原文及翻译
  • 答:过零丁洋原文及翻译如下:原文:辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死?留取丹心照汗青。译文:回想我早年由科举入仕历尽辛苦,如今战火消歇已熬过...

  • 作一首诗,以诗解诗,解释<过零丁洋>..急!!!
  • 答:目录·【译文】 ·【诗歌背景】 ·【诗歌注解】 ·【理解性诗句】 ·【文天祥诗词选】 ·【文天祥生平】 《过零丁洋》 文天祥(南宋) 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。 山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。 惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹...

  • 《过零丁洋》原文及翻译
  • 答:创作背景:这⾸诗当作于宋祥兴⼆年(公元1279年)。公元宋祥兴元年(1278年),⽂天祥在⼴东海丰北五坡岭兵败被俘,押到船上,次年过零丁洋时作此诗。被押解⾄崖⼭后,张弘范...

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网