移动学习网 导航

余音绕梁文言文原文注释及翻译

2024-05-12m.verywind.com
~

余音绕梁文言文原文注释及翻译如下:

原文

黄曹娥东之齐,匮粮,过雍门,鬻歌假食。既去而余意绕梁,三日不绝。左右以其人弗去。过逆旅,逆旅人辱之。韩娥因曼声哀哭,一里老幼悲愁,垂涕相对,三日不食。遽而追之。娥还,复为曼声长歌。一里老幼喜跃而舞,弗能自禁,忘向之悲也,乃厚赂发之。故雍门之人,至今善歌哭,放娥之遗声。

译文

过去,韩娥向东到了齐国,路上缺少粮食,经过雍门时,卖唱来换取粮食。韩娥走了之后,她歌声的余音缭绕于房梁上,经过多日也没有断绝,左右邻舍都认为她还没离开。经过旅店,旅店的人欺辱她。韩娥便用长音悲哭,整个街巷的老人小孩都悲伤忧愁,流泪相互看着,三天不吃饭。

(人们)赶紧追赶韩娥。韩娥回来,又用长音放声歌唱。整个街巷的老人小孩都高兴的又蹦又跳,不能自控,忘记了先前的悲伤。气氛顿时欢悦起来,把此前的悲愁全忘了。所以雍门的人,都擅长唱歌跳舞,哭泣,那是韩娥传出的遗留的声音。

扩展资料:余音绕梁成语故事

春秋时期,韩国有个民间女歌手非常善于唱歌,大家都叫她韩娥。韩娥长得很漂亮,嗓音尤为动听,其歌声中饱含深情,具有强烈的感染力。她的歌声欢快,人们便高兴;她的歌声悲伤,人们便落泪。

一次,韩娥来到齐都临淄,为了筹措盘缠,在都城的雍门卖唱。她那优美的歌声引来了许多人,人们把她围得水泄不通,每个人都听得很出神。听完歌后,大家都慷慨解囊资助她。韩娥用这些钱填饱了肚子,便离开了。

但听过她唱歌的人都觉得她那动听的歌声还在梁间回绕,一连好几天都没有消失,就好像她没有离去一样。当天,韩娥住进一家旅馆,被人欺负得哭了。她不停地哭泣,哭声如泣如诉,附近的男女老少闻之无不落下眼泪,三天吃不下饭。大家把韩娥找来,一起谴责了那个欺负她的人,并请她再唱几首歌给大家听。

韩娥觉得盛情难却,便为大家引吭高歌。大家听了,都跟着拍子跳起舞来,把先前的悲哀抛到了脑后。后来,雍门的人经常唱起这几首歌,也越来越喜欢唱歌。



  • 文言文《余音绕梁》的翻译
  • 答:其歌声之动人,乃至于此。因此后世就有了“余音绕梁”、“绕梁三日”的成语典故,以形容美妙的歌声和音乐的魅力。孔子闻韶乐“三月不知肉味”,韩娥善唱余音竟能绕梁三日,音乐的力量实在是令人无法想象的。余音绕梁 yú yīn rào liáng 〖解释〗形容歌声优美,给人留下难忘的印象。〖出处〗《列子·...

  • 余音绕梁 三日不绝翻译
  • 答:其歌声之动人,乃至于此。因此后世就有了“余音绕梁”、 “绕梁三日”的成语典故,以形容美妙的歌声和音乐的魅力。孔子闻韶乐“三月不知肉味”,韩娥善唱余音竟能绕梁三日,音乐的力量实在是令人无法想象的。余音绕梁 yú yīn rào liáng 〖解释〗形容歌声优美,给人留下难忘的印象。〖出处〗《列子·...

  • 文言文余音绕梁译文
  • 答:从前有个韩国女子向东到齐国去,在路上断粮了,经过雍门,在那里卖唱来求食,已经离开了但她歌声的余音在房梁间缭绕,经过多日未断绝,周围的人认为她的人还没离开."昔":过去 以前 "韩娥":韩国女子,娥,女子 "东":向东去,方位名词作状语.战国时齐国在韩国的东部 "匮":缺少 匮乏 "鬻":卖 "既":...

  • 谁能帮我翻译<<余音绕梁>>,急用
  • 答:结构用法: 主谓式;作谓语、定语、宾语;含褒义 近义词:余音袅袅 近义词辨:都形容声音绵长不绝。余音绕梁强调声音没有离开,形容声音给人难忘的印象;余音袅袅则强调声音细弱绵长,形容声音绵延不绝,非常柔美。反义词:不堪入耳 英 文: leave a lasting and pleasant impression 典故:传说战国时期,一...

  • 余音绕梁的翻译
  • 答:因此后世就有了"余音绕梁"、 "绕梁三日"的成语典故,以形容美妙的歌声和音乐的魅力。孔子闻韶乐"三月不知肉味",韩娥善唱余音竟能绕梁三日,音乐的力量实在是令人无法想象的。造句:听完他的小提琴演奏,让人觉得余音绕梁,意犹未尽。古文:韩娥东之齐,匮粮,过雍门,鬻(读音yu四声)歌假食。既去而...

  • 为汉服低吟浅唱文言翻译
  • 答:为汉服低吟浅唱文言翻译2 郑人买履文言文翻译 郑人有欲买履者,先自度(duó)其足,而置之其坐。至之市而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度(dù)。”反归取之。及反,市罢,遂(suì)不得履。人曰:“何不试之以足? ”曰:“宁(nìng)信度,无自信也。”注释 1、郑:春秋...

  • 翻译文言文
  • 答:以前 (匮)粮:缺乏 2.解释下面句中“之”的意思 昔韩娥东之齐:到……去 乃后赂发之:代词,她 忘向之悲也:助词,的 3.翻译 她已经离开了,可是歌声还是围着屋梁转了好几天,附近的人还以为她没有离开呢。立刻去追赶她,韩娥回来又为他们宛转地唱歌 4.出自本文的一个成语是:绕梁三日 ...

  • 《韩娥善歌》的文言文如何翻译?
  • 答:原文:昔韩娥东之齐,匮粮。过雍门,鬻歌乞食。既去,而余音绕梁欐,三日不绝,左右以其人弗去。过逆旅,逆旅人辱之。韩娥因曼声哀哭,十里老幼悲愁,垂涕相对,三日不食,遽而追之。娥还,复为曼声长歌。十里老幼喜跃抃舞,弗能自禁,忘向之悲也。乃厚赂发之.故雍门之人至今善歌哭,仿...

  • 余音绕梁的原文和翻译
  • 答:停了一会,闹声稍定,只听那台下正座上,有一个少年人,不到三十岁光景,是湖南口音,说道:“当年读书,见古人形容歌声的好处,有那‘余音绕梁,三日不绝’的话,我总不懂。空中设想,余音怎样会得绕梁呢?又怎会三日不绝呢?及至听了小玉先生说书,才知古人措辞之妙。每次听他说书之后,总有好几天耳朵里无非都是他...

  • 歌声文言文
  • 答:4. 求文言文描述美妙的歌曲或歌声的词语 文言文描述美妙的歌曲或歌声的词语—— 余音绕梁:歌声的余音环绕屋梁旋转不去,形容歌声美妙动听。 余音袅袅:形容声音绵延不绝,非常柔美。 绕梁三日:形容音乐高昂激荡,虽过了很长时间,好像仍在回响。 声动梁尘:形容歌声嘹亮动人。 还有宛转悠扬、天籁之音、娓娓动听、悦耳动...

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网