忽报人间曾伏虎,泪飞顿作倾盆雨.是什么意思含义 忽报人间曾伏虎,泪飞顿作倾盆雨。是什么意思含义?
是这样的,原句来自这首词:
蝶恋花 答李淑一
我失骄杨君失柳,杨柳轻飏直上重霄九.
问讯吴刚何所有,吴刚捧出桂花酒.
寂寞嫦娥舒广袖,万里长空且为忠魂舞.
忽报人间曾伏虎,泪飞顿作倾盆雨.
这首词作于1957年5月11日,于1958年1月1日发表于湖南师范学院院刊《湖南师院》.1957年2月,李淑一(时为湖南长沙第十中学语文教员)把她写的纪念柳直荀(烈士,1932年牺牲,湖南长沙人,主席当年战友)的一首《菩萨蛮》寄给毛主席…
词的开首与结尾两句是我最喜欢的.词中骄杨指主席早年牺牲的夫人杨开慧.(1930年牺牲,年仅29岁).开首两句不象传统的悼亡词一般的哀婉凄凉,彰显了毛主席作为一代伟人的胸襟与气度.当年读苏轼的《江城子》,颇多感触,苏大学士对亡妻感情之纯真常使我动容,恍惚中似也领悟了些男女之情.在我看来,可算是宋朝版的《人鬼情未了》.说起悼亡诗,潘岳的《悼亡诗》,还有我们中学时学过的元稹的《遣悲怀》各有千秋.但要说起亡妻以后的反应,恐怕没有比庄子最洒脱的了,方箕踞鼓盆而歌,不但不悲伤,反而是敲着瓦盆唱歌… 比较起来,主席用 “我失骄杨君失柳,杨柳轻飏直上重霄九” 既深切表达了对以去亲人的追思,不失豁达洒脱又不似庄周的癫狂与不近人情.
忽报人间曾伏虎,泪飞顿作倾盆雨.这结尾两句表达了两位烈士的忠魂在得知忽然听到新中国人民“伏虎”的捷报以后不仅泪流满面…有说“伏虎”为国共之争中推翻国民党统治一说,我认为不尽然.毕竟,虽然杨开慧烈士是被当时执政的国民党政府杀害,但李淑一丈夫柳直荀烈士确是“牺牲”在当时党内的左倾一派的迫害.顾将“伏虎”解释为国共之争的胜利实在有失偏颇.我认为此“虎”乃国民党反动派,党内左倾错误执行者以及犯我中华之日本侵略者是也.此“虎”乃我中华儿女追求自由,统一路上的一切反动之力量.作此解方能体现主席之胸怀.
在抗日战争胜利六十周年之际,向在中华民族八年抗战中牺牲的所有烈士仁人致以最崇高的敬意.
忽报人间曾伏虎,泪飞顿作倾盆雨.
是这样的,原句来自这首词:
蝶恋花 答李淑一
我失骄杨君失柳, 杨柳轻飏直上重霄九。
问讯吴刚何所有, 吴刚捧出桂花酒。
寂寞嫦娥舒广袖, 万里长空且为忠魂舞。
忽报人间曾伏虎, 泪飞顿作倾盆雨。
这首词作于1957年5月11日,于1958年1月1日发表于湖南师范学院院刊《湖南师院》。1957年2月,李淑一(时为湖南长沙第十中学语文教员)把她写的纪念柳直荀(烈士,1932年牺牲,湖南长沙人,主席当年战友)的一首《菩萨蛮》寄给毛主席…
词的开首与结尾两句是我最喜欢的。词中骄杨指主席早年牺牲的夫人杨开慧。(1930年牺牲,年仅29岁)。开首两句不象传统的悼亡词一般的哀婉凄凉,彰显了毛主席作为一代伟人的胸襟与气度。当年读苏轼的《江城子》,颇多感触,苏大学士对亡妻感情之纯真常使我动容,恍惚中似也领悟了些男女之情。在我看来,可算是宋朝版的《人鬼情未了》。说起悼亡诗,潘岳的《悼亡诗》,还有我们中学时学过的元稹的《遣悲怀》各有千秋。但要说起亡妻以后的反应,恐怕没有比庄子最洒脱的了,方箕踞鼓盆而歌,不但不悲伤,反而是敲着瓦盆唱歌… 比较起来,主席用 “我失骄杨君失柳,杨柳轻飏直上重霄九” 既深切表达了对以去亲人的追思,不失豁达洒脱又不似庄周的癫狂与不近人情。
忽报人间曾伏虎,泪飞顿作倾盆雨。这结尾两句表达了两位烈士的忠魂在得知忽然听到新中国人民“伏虎”的捷报以后不仅泪流满面…有说“伏虎”为国共之争中推翻国民党统治一说,我认为不尽然。毕竟,虽然杨开慧烈士是被当时执政的国民党政府杀害,但李淑一丈夫柳直荀烈士确是“牺牲”在当时党内的左倾一派的迫害。顾将“伏虎”解释为国共之争的胜利实在有失偏颇。我认为此“虎”乃国民党反动派,党内左倾错误执行者以及犯我中华之日本侵略者是也。此“虎”乃我中华儿女追求自由,统一路上的一切反动之力量。作此解方能体现主席之胸怀。
在抗日战争胜利六十周年之际,向在中华民族八年抗战中牺牲的所有烈士仁人致以最崇高的敬意。
忽报人间曾伏虎, 泪飞顿作倾盆雨。
我失骄杨君失柳, 杨柳轻飏直上重霄九。
问讯吴刚何所有, 吴刚捧出桂花酒。
寂寞嫦娥舒广袖, 万里长空且为忠魂舞。
忽报人间曾伏虎, 泪飞顿作倾盆雨。
词题和开头一句就说明了,此词主题是怀念亡妻杨开慧和友人柳直荀两位烈士(李淑一寄给主席一首怀念柳直荀烈士的菩萨蛮,这首蝶恋花即为主席回复唱和之作),感情深刻强烈而又庄严肃穆,是咏念亲人、烈士不可多得的诗歌佳作。
但它和当时国内的政治运动背景还真没什么关系。
忽报,忽然报说。人间,对天上仙界而言,指人间社会。曾,已经。伏,降服。虎,比喻凶恶的敌人。伏虎,指中国人民打垮了国民党反动派。忽报人间曾伏虎,泪飞顿作倾盆雨。忽然传来“人间”打垮了国民党反动派,全国得到解放的消息,两位烈士的忠魂顿然高兴得泪流如雨。
此词句出于《蝶恋花 答李淑一》,全文如下:
我失骄杨君失柳, 杨柳轻飏直上重霄九。
问讯吴刚何所有, 吴刚捧出桂花酒。
寂寞嫦娥舒广袖, 万里长空且为忠魂舞。
忽报人间曾伏虎, 泪飞顿作倾盆雨。
词题和开头一句就说明了,此词主题是怀念亡妻杨开慧和友人柳直荀两位烈士(李淑一寄给主席一首怀念柳直荀烈士的菩萨蛮,这首蝶恋花即为主席回复唱和之作),感情深刻强烈而又庄严肃穆,是咏念亲人、烈士不可多得的诗歌佳作。
但它和当时国内的政治运动背景还真没什么关系。
忽报,忽然报说。人间,对天上仙界而言,指人间社会。曾,已经。伏,降服。虎,比喻凶恶的敌人。伏虎,指中国人民打垮了国民党反动派。忽报人间曾伏虎,泪飞顿作倾盆雨。忽然传来“人间”打垮了国民党反动派,全国得到解放的消息,两位烈士的忠魂顿然高兴得泪流如雨。
此词句出于《蝶恋花 答李淑一》,全文如下:
我失骄杨君失柳, 杨柳轻飏直上重霄九。
问讯吴刚何所有, 吴刚捧出桂花酒。
寂寞嫦娥舒广袖, 万里长空且为忠魂舞。
忽报人间曾伏虎, 泪飞顿作倾盆雨。
词题和开头一句就说明了,此词主题是怀念亡妻杨开慧和友人柳直荀两位烈士(李淑一寄给主席一首怀念柳直荀烈士的菩萨蛮,这首蝶恋花即为主席回复唱和之作),感情深刻强烈而又庄严肃穆,是咏念亲人、烈士不可多得的诗歌佳作。
但它和当时国内的政治运动背景还真没什么关系。
忽报,忽然报说。人间,对天上仙界而言,指人间社会。曾,已经。伏,降服。虎,比喻凶恶的敌人。伏虎,指中国人民打垮了国民党反动派。忽报人间曾伏虎,泪飞顿作倾盆雨。忽然传来“人间”打垮了国民党反动派,全国得到解放的消息,两位烈士的忠魂顿然高兴得泪流如雨。
译诗:突然有人报之人间竟降服了猛虎,热泪飞洒犹如倾盆大雨。
题解:忽然听到中国人民终于推翻了国民党反动派、党内左倾错误执行者以及犯我中华之日本侵略者的捷报,两位烈士的忠魂顿然高兴得泪流如雨。不仅代杨柳二人表达了对新中国成立的兴奋又恰如其分的表达了自己对亲人未能目睹这一盛况的悲痛和惋惜。
注释:曾(zēng):竟;伏虎:降服猛虎,指革命胜利。
忽然听到凡间传来的捷报,两位烈士的忠魂激动泪流,天地有感而人间大雨倾盆。
相关主题
-
相关链接: