移动学习网 导航

《梦溪笔谈 长虹饮涧》 沈括写的 急须! 翻译成白话文

2024-05-01m.verywind.com
~ 长虹饮涧
世传虹能入溪涧饮水,信然.熙宁中,予使契丹,至其极北黑水境永安山下卓帐.是时新雨霁,见虹下帐前涧中.予与同职扣涧观之,虹两头皆垂涧中.使人过涧,隔虹对立,相去数丈,中间如隔绡毂.自西望东则见;立涧之东西望,则为日所铄,都无所睹.久之稍稍正东,逾山而去.次日行一程,又复见之.
翻译:
相传虹能到溪流或山涧里喝水,确实是这样.熙宁(宋神宗年号)年间,我出使契丹,到了极北方黑水境内的永安山下建起帐篷.那时刚好雨后初晴,看见彩虹出现在帐篷前的山涧中,我和同事靠近山涧观赏它,看到一条虹的两端都垂到涧中.叫人越过山涧,隔着虹相对站立,距离大概有几丈,中间如隔着一层薄纱.当站在涧的西边往东看就能看见,当站在涧的东边往西看,在阳光的闪烁下却什么都看不见.过了很久虹稍微偏向正东方,越过山峰离去了.第二天走了一段路,又看到了虹.

《梦溪笔谈长虹饮涧》记载:“世传虹能入溪涧饮水,信然。熙宁五年,予使契丹,至其极北黑水境永安山下卓帐。是时新雨霁,见虹下帐前涧中。予与同职扣涧观之,虹两头皆垂,今向上直去,至山腹稍南,复折西引,甚雄,凡一百二十里,微如发。使弟懋剂驰马抵山半,则见虹两头,如此,极可骇耳。”
翻译成白话文为:“世人传说‘虹能到溪涧中喝水’,的确如此。熙宁五年,我出使契丹,至其极北的黑水境永安山下搭帐篷。当时刚好雨后初晴,看见彩虹出现在帐前溪涧中。我和同事靠近溪涧观赏,看到虹的两端都垂到水面,向正上方笔直伸去,到山腹稍为南边,曲折向西延伸,非常雄伟,共有二百里长,就像头发一样细。我弟弟懋剂驱马跑到山半,就看到虹的两端,细小而清晰,十分惊奇。”
这是沈括对世人误解彩虹为能饮涧之虹的否定,并详细记录了自己使辽时在黑水境永安山下卓帐观看到的一条长二三百里如发的虹的情况。

户户网菜鸟学习
联系邮箱
返回顶部
移动学习网