锄文言文
1. 文言文藏锄
有兄弟耦耕者,其兄先归作饭。
饭熟,声唤弟归,弟遥答云:“待我藏锄田畔,即来也。”饭时兄谓之曰:“凡藏物须密,如汝高声,人皆听见,岂不被偷。”
弟唯唯。及饭毕下田,锄已失矣。
因急归,低声附兄耳曰:“锄已被偷去了。” 翻译:兄弟俩种地,哥哥先回家做饭。
饭做好后,哥哥站在门口喊弟弟吃饭。弟弟老远地大声答应说:“等我把锄头藏在田边就回来。”
吃饭时,哥哥教弟弟说:“凡是藏东西,都得悄悄的,不能叫人知道,你这样大叫,人家听见了,东西就会被偷去。”弟弟连连点头答应。
等吃过饭下地时,锄头已经丢了。弟弟慌慌忙忙从地里跑回来,趴在哥哥耳朵边低声地说:“锄头已经被人偷去了!”。
2. 文言文藏锄
有兄弟耦耕者,其兄先归作饭。饭熟,声唤弟归,弟遥答云:“待我藏锄田畔,即来也。”饭时兄谓之曰:“凡藏物须密,如汝高声,人皆听见,岂不被偷。”弟唯唯。及饭毕下田,锄已失矣。因急归,低声附兄耳曰:“锄已被偷去了。”
翻译:
兄弟俩种地,哥哥先回家做饭。饭做好后,哥哥站在门口喊弟弟吃饭。弟弟老远地大声答应说:“等我把锄头藏在田边就回来。”吃饭时,哥哥教弟弟说:“凡是藏东西,都得悄悄的,不能叫人知道,你这样大叫,人家听见了,东西就会被偷去。”弟弟连连点头答应。等吃过饭下地时,锄头已经丢了。弟弟慌慌忙忙从地里跑回来,趴在哥哥耳朵边低声地说:“锄头已经被人偷去了!”
3. 文言文 晋文公欲伐中公子锄是如何劝
《晋文公欲伐卫》原文:
晋文公出,适欲伐卫 锄仰天而笑。公日:“奚笑?"曰:“臣笑邻之人有送 其妻适私家者,道见桑妇,悦而与言。然顾视其妻,亦有招之者矣。臣窃笑此也。 ”公悟其言,乃止。引师而反。未至都,而秦伐其北鄙矣。
《晋文公欲伐卫》译文:
晋文公领兵出发准备攻打卫国,公子锄这时仰天大笑,晋文公问:“为什么笑?”。说:“我是笑我的邻居啊!当他送妻子回娘家时,在路上碰到一个采桑的妇女,高兴地去和采桑的妇女搭讪,可是当他回头看自己的妻子时,发现竟然也有人正勾引着她。我正是为这件事而发笑呀!”晋文公听了之后,领悟他所说的话,就打消了进攻卫国的念头,带领着军队回国。还没回到晋国,就听说秦国入侵晋国北方。
这个故事是告诉晋文公的道理是:
1、做人要谨慎,不要太贪婪。
2、不要只看到眼前的利益,不顾身后的危险,要考虑周全。
4. 农夫耕田文言文翻译
《农夫耕田》的文言文翻译如下:
有个农民在田里耕种,他喘几口气以后才挥一下锄头。有个过路人看见了讥笑他,说:“你这个农夫真是太懒了,你喘几口气才挥一下锄头,这样耕田几个月也耕不完。”农夫说:“我不知道用什么方法来耕地,你可以把耕地的方法示范给我吗?”
过路人脱下衣服走到田里,喘一口气连挥几下锄头,每锄一下都用尽全身的力气。没有多长时间,他的力气用完了,气喘吁吁,汗如雨下的样子,连声音都发不出了,向前倒在田里。他对农夫说:“我到今天才知道耕地的不易。”
农夫说:“不是耕田困难,而是你的方法错了!人处理事情也是这样,想要刻意追求速度反而达不到目的。” 过路人心服也口服地离开了。
拓展资料
1、《农夫耕田》原文
农夫耕于田,数息而后一锄。行者见而哂之,曰:“甚矣,农之惰也!数息而后一锄,此田竟月不成!”农夫曰:“予莫知所以耕,子可示我以耕之术乎?”
行者解衣下田,一息而数锄,一锄尽一身之力。未及移时,气竭汗雨,喘喘焉不能作声,且仆于田。谓农夫曰:“今而后知耕田之难也。”
农夫曰:“非耕难,乃子之术谬矣!人之处事亦然,欲速则不达也。”行者服而去。
2、《农夫耕田》寓意
这个故事通过不同的人去耕田,以路人从笑话到佩服的转变,说明没有亲身实践的时候,我们很难做出客观公正的判断,所以不应随便批评人。
同时还说明了当我们面对别人的质疑的时候,可以使用更为妥善的方式去处理问题,这样就可以减少争吵,避免矛盾的发生。用别人攻击自己的点,让对方去面对去处理,这样既能够解决问题,自己可能从中学习到新的技巧方法,也可能从中化解对方的攻击。才是两全其美的方式。
3、古代寓言故事
古代寓言原是民间口头创作。中国春秋战国时代已相当盛行。在先秦诸子百家的著作中,有许多当时流行的优秀寓言,如:《亡鈇》、《攘鸡》、《宋人揠苗》、《自相矛盾》、《郑人买履》、《守株待兔》、《刻舟求剑》、《画蛇添足》等。
《农夫耕田》也是古代寓言之一。
5. 农夫耕田文言文翻译
数息而后一锄。有个过路人看见了说:“我到今天才知道耕地的困难,汗如雨下:“我不知道用什么方法来耕地?”过路人脱下衣服走到田里,一锄尽一身之力!人之处事亦然,他的力气用完了,刻意追求速度反而达不到目的。谓农夫曰。”农夫曰。未及移时。”行者服而退,气竭汗雨。
翻译。” 过路人心服口服地走了!人处理事情也是这样,你可以向我示范耕地的方法吗,喘喘焉不能作声。”农夫说,将要倒在田里。”农夫说,且仆于田:“今而后知耕田之难也:“予莫知所以耕,乃子之术谬矣,此田竟月不成,每锄一下都用尽全身的力气,子可示我以耕之术乎,他喘几口气才挥一下锄头:有个农民在田里耕种,气喘吁吁的样子!你喘几口气才挥一下锄头,这样一个月也干不完,是你的方法错了!”农夫曰,农之惰也,连声音都发不出了,他对农夫说:“困难的不是耕田?”行者解衣下田:农夫耕于田:“非耕难,曰,喘一口气连挥几下锄头,欲速则不达也。还没过多少时间,数息而后一锄,一息而数锄。行者见而哂之:“甚矣:“你真是太懒了原文