移动学习网 导航

唐太宗诲太子原文及翻译

2024-05-27m.verywind.com
~

唐太宗诲太子原文及翻译如下:

原文:

贞观十八年,太宗谓侍臣曰:“古有胎教世子,朕则不暇。但近自建立太子,遇物必有诲谕。见其临食将饭,谓曰:汝知饭乎?对曰;不知。曰:凡稼穑艰难,皆出人力,不夺其时,常有此饭。见其乘马,又谓曰;汝知马乎?对曰:不知。

曰:能代人劳苦者也,以时消息,不尽其力,则可以常有马也。见其乘舟,又谓曰:汝知舟乎?对曰:不知。曰:舟所以比人君,水所以比黎庶,水能载舟,亦能覆舟。

尔方为人主,可不畏惧!见其休于曲木之下,又谓曰:汝知此树乎?对曰:不知。曰:此木虽曲,得绳则正,为人君虽无道,受谏则圣,此傅说所言,可以自鉴。

译文:
贞观十八年,唐太宗对侍从的大臣们说:“古时候有胎教世子的说法,我却没有时间考虑这事。但最近自建立太子以来,遇到事物都要对他教诲晓谕。见他对着饭菜准备吃饭时,便问他:你知道饭是怎样来的?回答说:不知道。

我说:凡是播种、收获的农事都很艰难辛苦,全靠农民努力务农,不去占用他们劳作的时间,才常有这样的饭吃。看到他骑马,又问他:你知道马是怎样来的吗?回答说:不知道。我说:这是能够替人代劳的东西,要使他既劳作又得到休息,不耗尽气力,这样就可以常有马骑。

看到他乘船,又问他:你知道船是怎样运行的吗?回答说:不知道。我说:船好比君主,水好比是百姓,水能浮载船,也能推翻船,你不久将做君主了,怎能不畏惧!看到他在弯曲的树下休息,又问他:你知道弯曲的树如何能正直吗?

回答说:不知道。我说:这树虽然弯曲,打上墨线就可以正直成材。做君主的虽然有时做出一些荒唐的事,但是虚心接受谏诤就可以圣明,这是傅说讲的道理,可以对照自己作为鉴戒。

读唐太宗诲太子的感悟:

李世民不仅治国有方,而且教子有方,在封建帝王中尤为可贵。李治无论是吃饭、骑马、还是在大树下乘凉,李世民都会借机考校他,以此达到了”情景式教育“,提高了儿子学习的兴趣,强化了知识的理解。调动孩子的主观能动性,让孩子感悟做人的道理。

李世民,即唐太宗,生于武功之别馆,是唐高祖李渊和窦皇后的次子,唐朝第二位皇帝,杰出的政治家、战略家、军事家、诗人。李世民少年从军,曾去雁门关营救隋炀帝。唐朝建立后,李世民官居尚书令、右武候大将军,受封为秦国公,后晋封为秦王。

先后率部平定了薛仁杲、刘武周、窦建德、王世充等军阀,在唐朝的建立与统一过程中立下赫赫战功。武德九年六月初四,李世民发动“玄武门之变”,杀死自己的兄长太子李建成、四弟齐王李元吉及二人诸子,被立为太子。不久唐高祖李渊退位,李世民即位,改元贞观。





  • 文言文或谓太子
  • 答:4. 唐太宗诲太子文言文译文 贞观十八年,唐太宗对侍从的大臣们说:“古时候有胎教世子的说法,我却没有时间考虑这事。但最近自设立太子以来,遇到事物都要对他教诲晓谕。见他对着饭菜准备吃饭时,便问他:‘你知道饭是怎样来的?’回答说:‘不知道。’我说:‘凡是播种、收获的农事都很艰难辛苦...

  • “太子承乾”文言文翻译是什么?
  • 答:乾)、晋王(李治)皆不存,晋王(李治)立,泰共承乾可无恙也"这理由立李治为皇太子。在唐太宗 保全下,他本人被判充军到黔州,参与政变的赵节、杜荷、侯君集皆处死。贞观十九年(645年)郁郁而终(墓志为贞观十七年十月一日(643年11月17日薨),唐太宗为此罢朝,葬以国公礼。【立为太子】:公元626...

  • 太宗谓皇属翻译
  • 答:太宗谓皇属文言文翻译1.诫皇属(唐太宗李世明)翻译唐太宗李世民曾经对自己的亲属说:“我在位十三年了,出外时从未享受过游览观赏风光名胜的乐趣,在宫中也不敢沉溺于歌舞女色。你们这些人生于富贵之家,长在深宫大院之内,作为皇亲贵戚,必须严格要求自己,每穿一件衣服,则想到养蚕妇人的辛苦;每吃一顿饭则要想到种田...

  • 文言文翻译,《汉书.戾太子传》
  • 答:原文:孝武皇帝六男。卫皇后生戾太子,赵婕妤生孝昭帝,王夫人生齐怀王闳,李姬生燕刺王旦、广陵厉王胥,李夫人生昌邑哀王髆。戾太子据,元狩元年立为皇太子,年七岁矣。初,上年二十九乃得太子,甚喜,为立,使东方朔、枚皋作祝。少壮,诏受《公羊春秋》,又从瑕丘江公受《谷梁》。及冠就宫,上为立博望苑,使通宾...

  • 《贞观政要》卷四·尊敬师傅原文及译文
  • 答:太子温良恭俭,聪明睿哲,含灵所悉,臣岂不知,而浅识勤勤,思效愚忠者,愿沧溟益润,日月增华也。 太宗乃令洎与岑文本、马周递日往东宫,与皇太子谈论。 译文 贞观三年,太子少师李纲患有脚痛的疾病,不能穿鞋走路。于是唐太宗赏赐给他一辆代替步行的“车子”,并命令侍卫抬他进入东宫,还下诏命令皇太子亲自迎接他上殿...

  • 贞观政要尊敬师傅原文及翻译
  • 答:译文:贞观三年,太子少师李纲患有脚痛的疾病,不能穿鞋走路。唐太宗赏赐给他一辆代替步行的“车子”,并命令侍卫抬他进入东宫,还下诏命令皇太子亲自迎接他上殿,亲自行礼作揖,以示对他的敬重。李纲为太子讲述君臣父子之间的礼仪,还有日常饮食起居方面的礼节,道理明畅,言语直白,让听者不知疲倦。太子...

  • 资治通鉴唐太宗贞观十一年原文及翻译
  • 答:资治通鉴唐太宗贞观十一年原文及翻译(前一段原文,后一段翻译): 唐纪十一太宗文武大圣大广孝皇帝中之上贞观十一年(丁酉、637) 唐纪十一唐太宗贞观十一年(丁酉,公元637年) [1]五月,壬申,魏徵上疏,以为:“陛上欲善之志不及于昔时,闻过必改少亏于曩日,谴罚积多,威怒微厉。乃知贵不期骄,富不期侈,非虚言...

  • 翻译《资治通鉴.唐纪八》全部
  • 答:太宗下诏追封已故太子皇兄李建成为息王,谥号为隐;皇弟齐王李元吉谥号为剌,以皇家丧礼重新安葬。安葬那一天,太宗皇帝在宜秋门大哭一场,显得十分哀痛。魏徵、王上表请求陪送灵车到安葬地,太宗答应了他们的请求,并命令原东宫和齐王府的旧僚属都去送葬。 癸亥(初八),朝廷立中山王李承乾为皇太子,时年仅八岁。 庚辰...

  • 太宗诫皇属文言文翻译
  • 答:3. 文言文翻译急谢谢大家啦太宗朝,天下新承隋氏丧乱之后,人尚俭素 唐太宗年间,天下刚刚承受隋朝灭亡的战乱之苦,人们大都崇尚俭朴的生活。太子太师(官名)魏征,是当时朝廷的重要臣子,(他)所居住的房屋矮小简陋。太宗想要为(他)营造(一座)府第,魏征总是谦让推辞不接受。不久魏征得了病不能...

  • 唐太宗论弓矢文言文翻译
  • 答:唐太宗论弓矢文言文翻译1.文言文《唐太宗论弓矢》的翻译《唐太宗论弓矢》上谓太子少师萧瑀曰:“朕少好弓矢,得良弓十数,自谓无以加,近以示弓工,乃曰‘皆非良材’,朕问其故。工曰:‘木心不直,则脉理皆邪,弓虽动而发矢不直。’朕始悟向者辨之未精也。朕以弓矢定四方,识之犹未能尽,况天下之务,其能遍知乎...

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网