移动学习网 导航

氓是什么意思?在《卫风.氓》中 诗经中的氓是什么意思啊?

2024-06-01m.verywind.com
《诗经卫风氓》中,“氓”是个什么样的人?~

首先,他是一个男人,其次,他是一个结过婚的人。
他似乎是一个有车的人,但车有可能是借别人的。后来,他似乎穷了,因为女主角“三岁食贫”,物质生活不怎么样,也有可能是他不给她饭吃。
他家住顿丘附近或比顿丘更远的地方,和女主角一起长大。
他看起来是一个老实人,因为“氓之蚩蚩”,其实则是一个在某些时间脾气不好,有点粗暴的人,因为他“言既遂矣,至于暴矣”,对女主角有打骂之嫌。但可能不是他本意,而是因为婆媳间的永恒矛盾,他妈指使他打媳妇。由此推断,他也不是一个怕老婆的人。
他像多数男人一样在谈恋爱时是一个浪漫、甚至羞涩的人,因为他假装抱着布来换丝,其实是来提亲。
他像许多男人一样是一个在婚前或结婚时说了自己做不了的承诺的人,他最终抛弃了女主角或和她离了婚。但有可能不是他的错,有可能是因为女主角不会生儿子或其他原因。因为女主角回到家后,遭到她娘家人的嘲笑。
但也有可能,女主角是一个独立的,不为当时世俗所容的人。
最后,如果这首诗不是别人而是女主角自己所作,那么氓一定是个没文化没情调并且不懂欣赏有文化有情调的人的人,因为自己的老婆是个女人,身边放着一个女诗人却抛弃了她,睁眼瞎啊。
以上纯属个人推断和猜测。

氓:男子男性公民

氓 méng
[编辑本段]

(1) ㄇㄥˊ

(2) 古代称民(特指外来的):~隶(充当隶役的平民)。群~。

(3) 郑码:SHYH,U:6C13,GBK:C3A5

(4) 笔画数:8,部首:氏,笔顺编号:41551515

基本词义

--------------------------------------------------------------------------------

氓 máng
[编辑本段]

(1) ㄇㄤˊ

(2) 〔流~〕见“

(3) 笔画数:8,部首:氏,笔顺编号:41551515流”。

(4) 郑码:SHYH,U:6C13,GBK:C3A5

(5) 笔画数:8,部首:氏,笔顺编号:41551515

详细注解

--------------------------------------------------------------------------------

氓 máng 〔名〕
[编辑本段]

(1) ——“流氓”(liúmáng):原指无业游民,后来指品质恶劣、不务正业、为非作歹的人

(2) 另见méng

基本词义

--------------------------------------------------------------------------------

氓 méng 〔名〕
[编辑本段]

(1) (会意。从民,亡声。“亡”亦有表意作用,指自彼来此之民。本义:外来的百姓)

(2) 同本义 [nonnative]

氓,民也。——《说文》。按,自彼来此之民曰氓。

而不忧民氓。——《战国策·秦策》

以宽民氓。——《淮南子·修务》

远方之人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓。——《孟子》

(3) 古代称百姓 [the common people]

氓之蚩蚩,抱布贸丝。——《诗·卫风》

氓家无积而衣服修。——《管子·八观》。注:“谓民家”

(4) 又如:群氓(统治阶级对百姓的蔑称);氓黎(民众,百姓);氓家(民家);氓庶(百姓);氓萌(民众);氓智(人民的聪明才智);氓俗(民俗)

(5) 野民,周朝指居住在鄙野地区从事农业生产的奴隶 [rustic]

奸巧边萌(氓)。——《史记·三王世家》

(6) 又如:氓隶(犹贱民,旧时对劳动人民的贬称)

(7) 通“泯”。灭,尽 [eliminate]

庄王之氓社稷也。——《韩非子·有度》

(8) 另见máng

《诗经·氓》
[编辑本段]
主旨:本篇是弃妇的怨诗词。篇中自叙了这个女子从恋爱、结婚、受虐到被弃的过程,感情悲愤,态度决绝,深刻反映了当时社会男女不平等的婚姻制度对女子的压迫和损害。特色:虽属叙事诗,但有强烈的感情色彩。以对比手法刻划人物性格。用了比兴手法。
《氓》
诗经——《氓》
氓之蚩蚩,抱布贸丝。 匪来贸丝,来即我谋。 送子涉淇,至于顿丘。 匪我愆期,子无良媒。 将子无怒,秋以为期。

乘彼垝垣,以望复关。 不见复关,泣涕涟涟。 既见复关,载笑载言。 尔卜尔筮,体无咎言。 以尔车来,以我贿迁。

桑之未落,其叶沃若。 于嗟鸠兮,无食桑葚;于嗟女兮,无与士耽。 士之耽兮,犹可说也; 女之耽兮,不可说也。

桑之落矣,其黄而陨。 自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。 士也罔极,二三其德。

三岁为妇,靡室劳矣; 夙兴夜寐,靡有朝矣。 言既遂矣,至于暴矣。 兄弟不知,咥其笑矣。 静言思之,躬自悼矣。

及尔偕老,老使我怨。 淇则有岸,隰则有泮。 总角之宴,言笑晏晏。 信誓旦旦,不思其反。 反是不思,亦已焉哉!

【译文】
[编辑本段]
那个人老实忠厚,拿布来换丝。并不是真的来换丝,到我这来是商量婚事的。送你渡过淇水,直送到顿丘。不是我故意拖延时间,而是你没有好媒人啊。请你不要生气,把秋天订为婚期吧。
登上那倒塌的墙,遥望那来的人。没看见那来的人,眼泪簌簌地掉下来。终于看到了你,就又说又笑。你用龟板、蓍草占卦,没有不吉利的预兆。你用车来接我,我带上财物嫁给你。
桑树还没落叶的时候,它的叶子新鲜润泽。唉,斑鸠啊,不要贪吃桑葚!唉,姑娘呀,不要沉溺于男子的爱情中。男子沉溺在爱情里,还可以脱身。姑娘沉溺在爱情里,就无法摆脱了。
桑树落叶的时候,它的叶子枯黄,纷纷掉落了。自从我嫁到你家,多年来忍受贫苦的生活。淇水波涛滚滚,水花打湿了车上的布幔。女子没有什么差错,男子行为却前后不一致了。男人的爱情没有定准,他的感情一变再变。
多年来做你的妻子,家里的苦活儿没有不干的。早起晚睡,没有一天不是这样。你的心愿满足后,就对我开始施暴。兄弟不了解我的处境,都讥笑我。静下来想想,只能自己伤心。
原想同你白头到老,但相伴到老将会使我怨恨。淇水再宽总有个岸,低湿的洼地再大也有个边(意思是什么事物都有一定的限制,反衬男子的变化无常)。少年时一起愉快地玩耍,尽情地说笑。誓言是真挚诚恳的,没想到你会变心。你违背誓言,不念旧情,那就算了吧!

注释:
[编辑本段]

氓:民,指弃妇的丈夫。此处系追述婚前的情况。
蚩蚩:《毛传》:“蚩蚩者,敦厚之貌。”《韩诗》蚩亦作嗤。嗤嗤,犹言笑嘻嘻。
贸:买。此句犹言持钱买丝。
匪:通作“非”。
即:就。这句说,来就我商量婚事。
淇:淇水,卫国的河流。
顿丘:本为高堆的通称,后转为地名。在淇水南。淇水又曲折流经其西方。
愆(qian,)期,过期。愆,过。
将(qiang,),愿、请。
秋以为期:以秋为期。期,谓约定的婚期。
乘:登上。垝(gui,)垣,已坏的墙。
复关:为此男子所居之地。一说,关,车厢。复关,指返回的车子。
涟涟:泪流泪。
载:犹言则。
尔:你。卜:用龟甲卜卦。筮:用蓍草占卦。
体:卦体、卦象。咎言,犹凶辞。犹言卜筮结果,幸无凶辞。
车:指迎妇的车。
贿:财物。指陪嫁。
沃若:沃然,肥泽貌。这句以桑叶肥泽,喻女子正在年轻美貌之时。一说,喻男子情意浓厚的时候。
于嗟两句:于嗟,即吁嗟,叹词。鸠,鸟名。《毛传》:“鸠,鹘鸠也。食桑葚过,则醉而伤其性。”此以鸠鸟卜可贪食桑葚,喻女子不可为爱情所迷。
耽:乐,欢爱。
黄:谓叶黄。陨,堕,落下。这句以桑叶黄落喻女子颜色已衰。一说,喻男子情意已衰。
徂尔:嫁往你家。徂,往。
三岁:泛指多年,不是实数。食贫,犹言过着贫苦的日子。
汤汤(读若shang,阴平):水盛貌。
渐:渍,浸湿。帏裳:女子车上的布幔。
爽:过失,差错。
贰:即“忒”的假借字。忒,差失,过错。行,行为。这句连上句说,女子并无过失,是男子自己的行为有差忒。
罔极:犹今言没准儿,反复无常。罔,无。极,中。
二三其德:言其行为再三反复。
靡室劳矣:言不以操持家务为劳苦。靡:无,不。室,指室家之事,犹今所谓家务。
夙兴夜寐,起早睡晚。夙,早。兴,起,指起身。
靡有朝矣:言不止一日,日日如此。
言:句首语词。遂,犹久。这两句说,我在你家既已久了,你就对我粗暴,虐待我了。
咥(xi,去声)然:大笑貌。
静言思之,静而思之。言:句中语词。
躬:身。悼,伤。此句犹言独自悲伤。
隰(xi,阳平):低湿之地。泮,同“畔”,边沿。这句连上句说,淇尚有岸,隰尚有泮,而其夫却行为放荡,没有拘束。
总角:结发,谓男女未成年时。宴:安乐,欢乐。此女子当在未成年时即与男子相识。
晏晏:和柔貌。
旦旦:即怛怛,诚恳貌。旦为“怛”的假借字。
不思其反:不要设想这些誓言会被违反。此为当时男子表示自己始终不渝之词。
反,指违反誓言的事。是,则。已,止,指爱情终止,婚姻生活结束。这两句大意说,我是没有想悼你会违反誓言,但我们的爱情却就这样地完了呀!

赏析:
[编辑本段]
《氓》是一首弃妇的诗,描写了弃妇与负心男子从订婚、迎取,又到遭受虐待、遗弃的经过,表达了弃妇对遭受虐待与遗弃的痛苦与悲哀, 同时也表达了她对“二三其德“的男子愤怒,尽管她也怀着对往事的无可奈何,但她对爱情与婚姻的忠贞又表现了坚决的抗议和“不思其反”的决心。诗的叙述似乎沿着事情的发展经过在安排,但写得跌宕起伏,曲折多变。有初恋的期待,有迎取的欢乐,有遭虐待的痛苦,有被遗弃的悲哀,更有不堪加回首的叹息。其中又暗用对比,前后的变化,男女认公的性格。这种事态的变化,情感的变化,就是在诗中用语也表现了出来。清人马瑞辰在《毛诗传笺通释》中写道:“氓为盲昧无知之称。《诗》当与男子不相识之初则称氓;约与婚姻则称子,子者男子美称也,嫁则称士,士则夫也。”而且选作意象的事物,既比喻得贴切、生动,也在暗示着情感事态怕脉络。初婚之时桑“其叶沃若”,遭遇遗弃之时,则“其黄而陨”。曲折其妙,情尽委曲,读来自有神韵。

《诗经·卫风》 《氓》
[编辑本段]

氓之蚩蚩,抱布贸丝。

一位憨厚的男子笑嘻嘻带着钱来买丝。
匪来贸丝,来即我谋。

他不是真的来买丝,到我这里商量那婚事。
送子涉淇,至于顿丘。

我曾经送您渡过淇水,直至顿丘这个地方。
匪我愆期,子无良媒。

并非我想错过婚期,只是您没让媒人来提亲。
将子无怒,秋以为期。

希望您不要生气,现在把秋季定为婚期。
―――――――――――――――――――――――――

乘彼垝垣,以望复关。

我曾登上倒塌的墙上,为了看到你的家乡。
不见复关,泣涕涟涟。

没有看到你的家乡,我的眼泪不断的流着。
既见复关,载笑载言。

看到你的家乡了,我喜笑颜开。
尔卜尔筮,体无咎言。

你用龟甲卜卦又用蓍草占卦,卦体上没有任何不吉利的言辞。
以尔车来,以我贿迁。

用你迎娶的车来搬我的嫁妆吧。
――――――――――――――――――――――――

桑之未落,其叶沃若。

桑叶在没有落的时候,它的叶子肥硕润泽。
于嗟鸠兮,无食桑葚;

哎呀鹘鸠啊,不要吃太多的桑果,那样会醉的。
于嗟女兮,无与士耽。

哎呀女子啊,不要太沉溺于男子,那样会冲昏头脑的。
士之耽兮,犹可说也;

男子沉溺于爱情还可以解脱出来。
女之耽兮,不可说也。
但女子沉溺于爱情就很难解脱出来了。
――――――――――――――――――――――――――

桑之落矣,其黄而陨。

桑叶落下的时候,叶子变黄了,纷纷的落了下来。
自我徂尔,三岁食贫。

自从我嫁入你家的时候,多年来就过着贫困的生活。
淇水汤汤,渐车帷裳。

淇水浪滚滔滔,浸湿我车上的布围幔。
女也不爽,士贰其行。

这不是我的过错,而是你错误的行为。
士也罔极,二三其德。

你没有准则反复无常,你的言行前后不一。
――――――――――――――――――――――
三岁为妇,靡室劳矣;

多年做你的妻子,不以操劳家务为苦。
夙兴夜寐,靡有朝矣。

每日都是早起晚睡,没有一日不是如此。
言既遂矣,至于暴矣。

我对你是言语顺从,你却对我粗暴无礼。
兄弟不知,咥其笑矣。

家中兄弟不知我的处境,见我回家放声大笑。
静言思之,躬自悼矣。
静下来来好好的思考,只有独自的伤悲。

――――――――――――――――――――――――――
及尔偕老,老使我怨。

与你白头偕老共同生活,老了更加怨痛。
淇则有岸,隰则有泮。

淇水还有岸,湿水也有边,而我的痛苦却没有边际。
总角之宴,言笑晏晏。

回想当初少年时多么快乐无忧,谈吐多么和悦温柔。
信誓旦旦,不思其反。

当初的清清楚楚的海誓山盟,没有想到竟然违反。
反是不思,亦已焉哉!

不去想违背的誓言了,已经如此就算了吧!

氓 máng,méng,
[编辑本段]
部首: 氏 部首笔画: 4 总笔画: 8

máng
【名】
——“流氓”(liúmáng):原指无业游民,后来指品质恶劣、不务正业、为非作歹的人
另见méng

méng
【名】
(会意。从民,亡声。“亡”亦有表意作用,指自彼来此之民。本义:外来的百姓)
同本义〖nonnative〗
氓,民也。——《说文》。按,自彼来此之民曰氓。
而不忧民氓。——《战国策·秦策》
以宽民氓。——《淮南子·修务》
远方之人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓。——《孟子》
古代称百姓〖thecommonpeople〗
氓之蚩蚩,抱布贸丝。——《诗·卫风》
氓家无积而衣服修。——《管子·八观》。注:“谓民家”
又如:群氓(统治阶级对百姓的蔑称);氓黎(民众,百姓);氓家(民家);氓庶(百姓);氓萌(民众);氓智(人民的聪明才智);氓俗(民俗)
野民,周朝指居住在鄙野地区从事农业生产的奴隶〖rustic〗
奸巧边萌(氓)。——《史记·三王世家》
又如:氓隶(犹贱民,旧时对劳动人民的贬称)
通“泯”。灭,尽〖eliminate〗
庄王之氓社稷也。——《韩非子·有度》
另见máng

méng
古代称民(特指外来的):氓隶(充当隶役的平民)。群氓。

máng
〔流氓〕见“
笔画数:8;
部首:氏;
笔顺编号:41551515流”。
笔画数:8;
部首:氏;
笔顺编号:41551515

如果您认为本词条还有待完善,需要补充新内容或修改错误内容,请 编辑词条
参考资料:
1.氓
2. <<诗经>>
3.氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆
4.期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。
5.乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜
6.尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。
7.桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮!无食桑葚。于嗟女兮!无与士耽。士之耽
8.兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。
9.桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不
10.爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。
11.三岁为妇,靡室劳矣。夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不
12.知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。
13.及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏,信誓旦
14.旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!

(1) (会意。从民,亡声。“亡”亦有表意作用,指自彼来此之民。本义:外来的百姓)

(2) 同本义 [nonnative]

氓,民也。——《说文》。按,自彼来此之民曰氓。

而不忧民氓。——《战国策·秦策》

以宽民氓。——《淮南子·修务》

远方之人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓。——《孟子》

(3) 古代称百姓 [the common people]

氓之蚩蚩,抱布贸丝。——《诗·卫风》

氓家无积而衣服修。——《管子·八观》。注:“谓民家”

(4) 又如:群氓(统治阶级对百姓的蔑称);氓黎(民众,百姓);氓家(民家);氓庶(百姓);氓萌(民众);氓智(人民的聪明才智);氓俗(民俗)

(5) 野民,周朝指居住在鄙野地区从事农业生产的奴隶 [rustic]

奸巧边萌(氓)。——《史记·三王世家》

(6) 又如:氓隶(犹贱民,旧时对劳动人民的贬称)

(7) 通“泯”。灭,尽 [eliminate]

庄王之氓社稷也。——《韩非子·有度》

我的高中语文课本里写的很简单啊,就是
氓:民
就是这么写的,似乎就指百姓,没什么贬义

《卫风 氓》中“氓”出现在首句“氓之蚩蚩,抱布贸丝”中。
在这首诗中其意为:民,百姓。

一个意思
氓就是诗里面那个女子的名字啦
1楼的好多废话

  • 卫风·氓原文及其翻译
  • 答:《卫风·氓》原文:氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女...

  • 《诗经.氓》里的氓是个怎样的人物
  • 答:《氓》在诗中塑造了一个卑贱的男人形象:氓。是住在城郊家近复关的小商人,貌似憨厚,心怀狡诈,他以贸丝为名,打算赚个女人回去;他以嬉皮笑脸获得了女人的欢心,以谎言虚咒换取了女人的信任,以占课算卦作为对女人忠诚的保证,就以这个手段欺骗了一个纯朴善良的女人。不只赚到女人的爱情,还赚到女人...

  • 在《卫风·氓》中,氓是个人吗
  • 答:不是一个人的名字,是男子之代称。人教版语文教材高二上期第一个的第一首诗。你可以看一下翻译。

  • “桑之未落,其叶若沃。”出自《诗经》中的哪一篇?这句诗是什么意思?
  • 答:《卫风·氓》是一首上古民间歌谣,是一首弃妇自诉婚姻悲剧的长诗。诗中的女主人公以无比沉痛的口气,回忆了恋爱生活的甜蜜,以及婚后被丈夫虐待和遗弃的痛苦。全诗六章,每章十句。第一章,追叙自己由初恋而定的婚;第二章,叙述自己陷入情网,冲破了媒妁之言的桎梏而与氓结婚;第三章,她对一群...

  • 氓的中心思想和全文大意
  • 答:中心思想:氓是《诗经·卫风》篇名,叙述了一个女子从恋爱、结婚、受虐到被弃的过程,感情悲愤,态度决绝,深刻反映了当时社会男女不平等的婚姻制度对女子的压迫和损害。虽属 ,但有强烈的感情色彩。全文大意:无知农家小伙子,怀抱布匹来换丝。其实不是真换丝,找此借口谈婚事。送你渡过淇水西,到了...

  • 简析“氓”诗的主题思想?
  • 答:主题思想:此诗通过一位弃妇的自述,激昂、生动地叙述她和氓恋爱、结婚、受虐、被弃的过程,表达了她悔恨的心情与决绝的态度,深刻地反映了古代社会妇女在恋爱婚姻问题上受压迫和损害的现象。《国风·卫风·氓》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。原文节选:氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝...

  • 诗经中氓讲的是什么?
  • 答:诗经中氓讲的是什么?  我来答 4个回答 #热议# 该不该让孩子很早学习人情世故?长缨在手 高粉答主 2017-07-16 · 计算机应用 长缨在手 采纳数:3709 获赞数:59042 向TA提问 私信TA 关注 展开全部 《国风·卫风·氓》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是一首弃妇自诉婚姻悲剧的...

  • 《诗经卫风氓》中,“氓”是个什么样的人?
  • 答:他似乎是一个有车的人,但车有可能是借别人的。后来,他似乎穷了,因为女主角“三岁食贫”,物质生活不怎么样,也有可能是他不给她饭吃。他家住顿丘附近或比顿丘更远的地方,和女主角一起长大。他看起来是一个老实人,因为“氓之蚩蚩”,其实则是一个在某些时间脾气不好,有点粗暴的人,因为他...

  • 《国风·卫风·氓》这首诗的主旨是什么?
  • 答:被弃以后,她坚强刚毅,冷静理智,看清氓虚伪丑恶的嘴脸,坚决地和氓决绝。她从一位纯洁多情勇敢的少女,到吃苦耐劳忍辱的妻子,再到坚强刚毅的弃妇。她性格的发展,是随着和氓关系的变化而发展的。《氓》作品简介与赏析《卫风·氓》是一首上古民间歌谣,是一首弃妇自诉婚姻悲剧的长诗。诗中的女主人公...

  • 氓算文言文么
  • 答:5. 《氓》 原文及翻译 《卫风·氓》原文及译文 卫风·氓 原文: 氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将予无怒,秋以为期。 乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。 桑之未落,其叶沃若...

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网