没有永远的朋友,没有永远的敌人只有永远的利益这句话是谁说的? 没有永远的朋友 只有永远的利益 这句话谁说的
是十九世纪英国首相帕麦斯顿的一句话,原文是A country does not have permanent friends, only permanent interests。
在帕麦斯顿第三次担任英外交大臣期间,1848年2月,反对党在英国议会下院发起动议,审议自1830年代以来的英对外政策得失,意在借机弹劾帕。当年3月1日,帕在英下院发表演说,为政府及其本人外交政策辩护时,说出了“没有永恒的朋友,也没有永恒的敌人,只有永恒的利益”。
扩展资料:
帕麦斯顿以善于玩弄政治权术和外交手腕的外交家著称。除了维多利亚女王的丈夫阿尔伯特亲王和后起之秀俾斯麦之外,没有任何人能对他造成麻烦。他的对外政策总方针,是在维护英国既得利益的基础上谋求新的发展。
随着外交斗争的需要,他不断变换自己的面孔。他能使民主的词句和寡头政治的观点调和起来。他会在纵容别人的时候装成进攻者,在出卖别人的时候装成保护者;
他也有一边溜走,一边说大话的本事。在必要时,他撕下一切假面具,挥舞大棒,欺压弱者来达到自己目的。他就是这样忠心耿耿地为英国资产阶级在削弱竞争对手,巩固、扩大殖民地和势力范围方面建立了殊勋。
原文是邱吉尔说过的:“一个国du家zhi没有永远的敌人,也没有永远的朋友,只有永远的利益”(A nation has no permanent enemies and no permanent friends,only permanent interests)
扩展资料
1946年1月,英国前首相丘吉尔应邀访美。3月5日,他在美国总统杜鲁门陪同下抵达密苏里州富尔顿,在杜鲁门的母校威斯敏斯特学院发表了题为“和平砥柱”的演说。
丘吉尔在演说中公开攻击苏联“扩张”,宣称“从波罗的海的斯德丁到亚得里亚海边的里雅斯特,一幅横贯欧洲大陆的铁幕已经降落下来”,苏联对“铁幕”以东的中欧、东欧国家进行日益增强的高压控制。对苏联的扩张,不能采取“绥靖政策”。
美国正高踞于世界权力的顶峰,应担负起未来的责任。主张英、美结成同盟,英语民族联合起来,制止苏联的“侵略”。
富尔顿演说后不到10天,斯大林发表谈话,严厉谴责丘吉尔和他的朋友非常像希特勒及其同伴,演说是杜鲁门借他人之口发表的“冷战”宣言,是美国发动“冷战”的前奏曲。
人与人之间的关系归根结底,就是利益关糸。人类的一切活动,都是为了利益。人们上班,工作,生产劳动,也是为了挣钱,养家糊口。国家之间,无论战争,贸易,外交,还是其他活动,也是为了利益。正是利益,使世界上有了朋友和敌人的区别。而朋友和敌人都是相对的,是在不断地发展变化的。人与人,国与国的关糸分分合合的主要原因,也是为了利益。利益是客观存在的,利益是推动社会发展进步的动力。
利益不单指“钱物”,利益是指人类用来满足自身欲望的一系列物质、精神的产品,它包括:金钱、权势、色欲、情感、荣誉、名气、国家地位、领土、主权等所带来的快感,凡是能满足自身欲望的事物,均可称为利益。情感也是建立在利益关系基础之上的。虽然,利益是人们一生都在追求的,但是,必须要把握好底线和尺度。要树立正确的利益观,自觉抵制非法利益和不正当利益。
是十九世纪英国首相帕麦斯顿的一句话,原文是A country does not have permanent friends, only permanent interests。
在帕麦斯顿第三次担任英外交大臣期间,1848年2月,反对党在英国议会下院发起动议,审议自1830年代以来的英对外政策得失,意在借机弹劾帕。当年3月1日,帕在英下院发表演说,为政府及其本人外交政策辩护时,说出了“没有永恒的朋友,也没有永恒的敌人,只有永恒的利益”。
扩展资料:
帕麦斯顿以善于玩弄政治权术和外交手腕的外交家著称。除了维多利亚女王的丈夫阿尔伯特亲王和后起之秀俾斯麦之外,没有任何人能对他造成麻烦。他的对外政策总方针,是在维护英国既得利益的基础上谋求新的发展。
随着外交斗争的需要,他不断变换自己的面孔。他能使民主的词句和寡头政治的观点调和起来。他会在纵容别人的时候装成进攻者,在出卖别人的时候装成保护者;
他也有一边溜走,一边说大话的本事。在必要时,他撕下一切假面具,挥舞大棒,欺压弱者来达到自己目的。他就是这样忠心耿耿地为英国资产阶级在削弱竞争对手,巩固、扩大殖民地和势力范围方面建立了殊勋。
英国政治家和作家本杰明·迪斯雷利曾经说过一句很著名的话——“没有永恒的敌人,也没有永恒的朋友,只有永恒的利益。”
英国Lord Palmerston(1784–1865)说的。原话是“ 没有永恒的盟友,没有永恒的敌人。利益万岁,一以贯之。”
We have no eternal allies, and we have no perpetual enemies. Our interests are eternal and perpetual, and those interests it is our duty to follow.
speech, House of Commons, 1 March 1848
Oxford Essential Quotations
只是丘吉尔引用为“Neither friends nor rivals are everlasting,but only profits”再加上名声太大,后人不辨真伪以讹传讹。
这句话出自原英国首相丘吉尔之口。
19世纪英国作家本杰明·迪斯雷利说,没有永恒的朋友,只有永恒的利益。20世纪二战时期,英国首相丘吉尔讲将这句话引申,说“没有永远的朋友,没有永远的敌人,只有永远的利益。“