移动学习网 导航

段达武威姑臧人文言文

2024-04-30m.verywind.com
~

1. 《旧唐书》李轨传的文言文翻译

翻译:李轨字处则,是凉州姑臧县人。

略知书籍,颇有智辩。其家以财富称雄于边郡,喜好周济别人,受到乡人称赞。

隋大业年间,补任鹰扬府司兵。薛举作乱于金城郡时,李轨与同郡人曹珍、关谨、梁硕、李斌贝、安仁等人商议说:“薛举残暴凶悍,其兵必来侵扰。

郡吏软弱胆怯,不足以议大事。今应同心尽力,占据河右,以观天下变化,岂能束手让妻子儿女为人所掠呢!”众人同意这个计划,议定一同举兵,然而无人敢任首领。

曹珍说:“我闻知谶书说,李氏当称王于天下。如今李轨有贤能,岂非天意吗!”于是共同降阶拜见以听命李轨。

安仁在夜间率领胡人进入内苑城中,树旗大呼,李轨集聚众人加以响应,收捕虎贲郎将谢统师、郡丞韦士政,于是自称河西大凉王,署置官属,全都依照开皇旧例。起初,突厥曷娑那可汗之弟达度阙设内附朝廷,保其部落于会宁川中,到此时自称可汗,降于李轨。

关谨等商议尽杀隋官,分其家产。李轨说:“各位既已推举本人为主,就应听我约束。

如今以义起兵,意在救乱,杀人取财是贼寇行为,怎能取得成功呢?” 便任命谢统师为太仆卿,韦士政为太府卿。时逢薛举兵前来侵犯,李轨派遣将领击败于昌松,斩首二千级,其余全被俘虏,李轨放还其众。

李斌贝说:“如今竭力奋战而俘其众,又纵还以资助敌方,不如全都坑杀为妥。” 李轨说:“不能这样做。

如天命归我,应擒其主子,此辈士卒皆为我有。不然的话,留此又有何用?”于是遣返其俘虏。

不久,攻拔张掖、敦煌、西平、木包罕等郡,尽有河西之地。武德元年(618),高祖正要谋攻薛举,派遣使者前往凉州,下达玺书慰劳结好,称李轨为从弟。

李轨大喜,派遣其弟李懋入朝。高祖拜李懋为大将军,送还凉州,下诏鸿胪少卿张俟德持节册拜李轨为凉王、凉州总管,给予羽葆鼓吹一部。

时逢李轨僭称帝号,建立纪元年号为安乐,命其子伯玉为太子,长史曹珍为尚书左仆射,攻陷河州。俟德到达后,李轨召集部下商议说:“李氏据有天下,是历运所属,已经占据京邑。

一姓不可竞立,如今除去帝号,东向接受册封,行吗?” 曹珍说“:隋亡天下,英雄竞起,称王称帝,瓜分鼎峙。唐国自保关中、雍州,大凉自处河右,何况已为天子,怎能接受别人的官爵呢?如非要以小事大,可依照萧察旧例,自称梁帝而称臣于周。”

李轨接受这个意见,便派伪尚书左丞邓晓来朝,奉上文书自称“从弟大凉皇帝”。高祖发怒说:“李轨称我为兄,这是不愿臣服啊。”

囚禁邓晓而不遣还。起初,李轨以梁硕为谋主,授职吏部尚书。

梁硕有谋略,众人怕他,梁硕见从前西域迁来的胡人种族繁盛,曾劝李轨加以提防,因而与户部尚书安仁交恶;李轨之子仲琰曾问候梁硕,梁硕不为他起身,仲琰很是反感。于是一起诬陷梁硕。

李轨不察实情,持毒于其家杀害梁硕,由此故人渐渐心怀疑惧,不为轨所用。当时有胡巫妄言“:天帝将派遣玉女从天而降。”

便招集兵士修筑楼台以候玉女降临,靡费钱财甚多。时逢年饥,以致发生人吃人之事,李轨尽其家资予以赈济,仍不足供给,便商议开仓发粮,曹珍也劝他这样做。

谢统师等人是从前的隋官,内心不附李轨,常常引进群胡结为党羽,排挤其用事旧臣,想因此事离散其众,便当廷诘难曹珍说:“百姓饿死者尽是弱而不任事的人,壮勇之士终不为此困顿。况且仓储粮食要备意外之需,岂能胡乱施惠于弱小之人呢?仆射如想附合下情,就不是为国考虑了。”

李轨说:“对。”便关仓而不发粮。

其部下更加怨恨,都想叛亡而去。那时安修仁之兄兴贵本在长安,自己上表请去凉州招慰李轨。

原文:李轨,字处则,凉州姑臧人。略知书,有智辩。

家以财雄边,好赒人急,乡党称之。隋大业中,补鹰扬府司兵。

薛举乱金城,轨与同郡曹珍、关谨、梁硕、李赟、安修仁等计曰:“举暴悍,今其兵必来。吏孱怯,无足与计者。

欲相戮力,据河右,以观天下变,庸能束手以妻子饵人哉?”众允其谋,共举兵,共降拜以听命。自称河西大凉王。

武德元年冬,轨僭称尊号,以其子伯玉为皇太子,长史曹珍为左仆射。谨等议尽杀隋官,分其产。

轨曰:“诸公既见推,当禀吾约。今军以义兴,意在救乱,杀人取财是为贼,何以求济乎?”会薛举遣兵来侵,轨遣将败之昌松,斩首二千级,悉虏其众,轨纵还之。

李赟曰:“今力战而俘,又纵以资敌,不如尽坑之。” 轨曰:“不然。

若天命归我,当禽其主,此皆我有也;不者,徒留何益?”遂遣之。未几,悉有河西。

初,轨以梁硕为谋主,授吏部尚书。硕有算略,众惮之,尝见故西域胡种族盛,劝轨备之,因与户部尚书安修仁交怨;又轨子仲琰尝候硕,硕不为起,仲琰憾之。

乃相与谮硕。轨不察,赍鸩其家杀之,繇是故人稍疑惧,不为用。

属荐饥,人相食,轨毁家赀赈之,不能给,议发仓粟,曹珍亦劝之。谢统师等故隋官,心内不附,每引结群胡排其用事臣,因是欲离沮其众,乃廷诘珍曰:“百姓饿死皆弱不足事者,壮勇士终不肯困。

且储廪以备不虞,岂宜妄散惠孱小乎?仆射苟附下,非国计。”轨曰:“善。”

乃闭粟。下益怨,多欲叛去。

会修仁兄兴贵本在长安,自表诣凉州招轨。此文出自后晋·刘昫《旧唐书·李轨传。

2. 云南大理镇南王后裔朱元璋赐姓是什么

段苴仁、段苴义兄弟:明朝平定云南后,朱元璋赐名段苴仁为“归仁”,官居雁门卫 。

大理国镇南王、保国大将军段正淳身为今上保定帝胞弟,精忠体国,喜好结交江湖豪客《汉书卷七十 傅常郑甘陈段传 第四十》 段会宗字子松,天水上邽人也.竟宁中,以杜陵令五府举为西域都护、骑都尉光禄大夫,西域敬其威信. 《后汉书 卷六十五 皇甫张段列传 第五十五》 段颎字纪明,武威姑臧人也。其先出郑共叔段,西域都护会宗之从曾孙也。

《三国志 贾诩传》 贾诩察孝廉为郎,疾病去官,西还至汧,道遇叛氐,同行数十人皆为所执。诩曰:“我段公外孙也,汝别埋我,我家必厚赎之。”

时太尉段颎,昔久为边将,威震西土,故诩假以惧氐。氐果不敢害,与盟而送之,其馀悉死。

诩实非段甥,权以济事,咸此类也。 《北齐书 卷十六 列传第八 段荣》 段荣,字子茂,姑臧武威人也。

祖信,仕沮渠氏,后入魏,以豪族徙北边,仍家于五原郡。父连,安北府司马…… 二年五月卒,年六十二。

赠使持节、定冀沧瀛四州诸军事、定州刺史、太尉、尚书左仆射,谥曰昭景。皇建初,配飨高祖庙庭。

二年,重赠大司马、尚书令、武威王。长子韶嗣…… 《北齐书 卷十六 列传第八 段韶》 韶,字孝先,小名铁伐。

少工骑射,有将领才略。高祖以武明皇后姊子,尽器爱之,常置左右,以为心腹。

建义初,领亲信都督…… 后恩赐父荣姑臧县侯,其下洛县男启让继母弟宁安…… 又以霸城县侯让其继母弟孝言…… 显祖嘉其功,诏赏吴口七十人,封平原郡王…… 韶疾甚,先军还。以功别封乐陵郡公。

竟以疾薨。上举哀东堂,赠物千段、温明秘器、辒辌车,军校之士陈卫送至平恩墓所,发卒起冢。

赠假黄钺、使持节、都督朔并定赵冀沧齐兖梁洛晋建十二州诸军事,相国、太尉、录尚书事、朔州刺史,谥曰忠武。 韶出总军旅,入参帷幄,功既居高,重以婚媾,望倾朝野。

长于计略,善于御众,得将士之心,临敌之日,人人争奋。又雅性温慎,有宰相之风。

教训子弟,闺门雍肃,事后母以孝闻,齐世勋贵之家罕有及者。 《晋书 卷一百二十九 载记第二十九 沮渠蒙逊》 (沮渠蒙逊)斩光中田护军马邃、临松令井祥以盟,一旬之间,众至万余。

屯据金山,与从兄男成推光建康太守段业为使持节、大都督、龙骧大将军、凉州牧、建康公,改吕光龙飞二年为神玺元年。业以蒙逊为张掖太守,男成为辅国将军,委以军国之任…… 业僭称凉王,以蒙逊为尚书左丞,梁中庸为右丞…… 业,京兆人也。

博涉史传,有尺牍之才,为杜进记室,从征塞表。儒素长者,无他权略,威禁不行,群下擅命,尤信卜筮、谶记、巫觋、征祥,故为奸佞所误。

共叔段的子孙为避难,有一部分西去。从潼关西向,一路经过长安、扶风、陇县、天水、兰州,直至武威、张掖、敦煌。

居武威者,竟成郡望。 共叔段的子孙到武威后的第—世祖公认为西汉文帝时北地督尉段仰。

著名的后代有: 西汉武威太守段贞 西汉西域都护骑都尉光禄大夫段会宗 东汉司隶校尉太中大夫段颎 北魏朔州刺史段严 北魏平东将军段基 北魏定秦二州刺史段荣 北齐大宰左丞相段韶 隋吏部尚书东京留守段达 隋郑州刺史段嗣元 隋右卫将军段嗣道 唐殷州刺史段玮 唐右武将军段怀节 唐尚书左丞段平仲 唐太尉段秀实 北凉开国君主段业(?—401年),京兆人,汉人,十六国时期北凉国建立者。原是后凉天王吕光部将杜进僚属,从征西域,后任建康太守。

后凉龙飞二年,沮渠男成叛后凉,段业被推为大都督、龙骧大将军、凉州牧、建康公,改元神玺,以沮渠男成为辅国将军、男成的堂弟沮渠蒙逊为张掖太守。神玺三年,称凉王,改元天玺。

段业本来只是一个儒家长者,因缘际会被推上王位,其实本人并没有权谋,无法约束下属,只信任卜卦、巫术。而一直以来,段业对于沮渠蒙逊的勇略就颇为忌惮,蒙逊也有除掉段业之意。

天玺三年,蒙逊诬男成谋反,段业斩男成,蒙逊以此为借口攻击段业,段业兵败被杀,蒙逊继立为北凉君主。 虽然段业的北凉与武威相当近,但是其本身为京兆人。

他与武威段氏究竟有无血缘关系?由于历史对此记载太少,我们不得而知。 查阅《汉书》《后汉书》《晋书》《魏书》《北齐书》《北史》《旧唐书》《新唐书》《四库全书》等,有下表: 第二部分、武威段氏系 图例: 下划线代表此人在本文稍后部分,有详细的世系分图 红色代表此人为凉国王 段贞—(玄孙)关内侯段会宗—(从曾孙)新丰县侯颎—(颎七世孙)信 段信┬严 ?天玺帝凉王段业 │ ├基—达——————玮—————┬怀节——成象———平仲 │ │ │ └秀实 │ └连—武威昭景王荣┬平原忠武王韶┬平原王懿┬嗣元———崇谦 │ │ │ │ │ ├嗣道———崇简┬橙 │ │ │ │ │ │ │ ├协 │ │ │ │ │ │ │ └怡 │ │ │ │ │ └平原王宝鼎 │ │ │ ├济北王深 │ │ │ ├德举 │ │ │ ├德衡 │ │ │ └德堪 │ ├霸城县侯孝言 │ └洛县男宁安 精华0 积分7660 金钱0 论坛币 花卷0 个 阅读权限100 性别男 在线时间243 小时 查看详细资料 TOP tankaihong 版主 UID83920 帖子5628 积分7660 包子69 个 注册时间2006-7-17 最后登录2008-8-21 个人空间 发短消息 加为好友 当前离线 。

3. 帮忙翻译一篇文言文

文章比较长就不翻译了 把题目回答了吧

1.解释:

惟:只有 诸:各个(兄弟) 憔悴:枯萎 胜:能够忍住 解:分解

2.翻译:

(1)树木同株:这树(本来就)是一起的

(2)是人不如木也:这就是人比不是树啊

3.成语“行将就木”中的“就”解释为:靠近接近 这个成语的意思是: 快要死的人了 (就是快要进棺材的人了)

百度一下看到别人翻译了

给你贴上了

【紫荆树】参见伦类部·亲眷“三荆”。唐杜甫《得舍弟消息》:“风吹紫荆树,色与暮庭春。”

【三荆】南朝梁吴均《续齐谐记》:“京兆田真兄弟三人共议分财生赀,皆平均,惟堂前一株紫荆树,共议欲破三片。明日,就截之,其树即枯死、状如火然。真往见之,大惊,谓诸弟曰:‘树本同株,问将分斫,所以憔悴。是人不如木也。’因悲不自胜,不复解树,树应声荣茂。兄弟相感,合财宝,遂为孝门。真仕至太中大夫。”0喻指兄弟。晋陆机《豫章行》:“三荆欢同株、四鸟悲异林。”另参见植物部·木本“紫荆树”。

叶子较大,花为桃红色,开花季是秋天及冬天

译文

京兆田真兄弟三人,共议分财。生资皆平均,惟堂前一株紫荆树,共议欲破三片。明日就截之,其树即枯死,状如火然。真往见之,大惊,谓诸弟曰:“树木同株,闻将分斫,所以憔悴,是人不知木也。”因悲不自胜,不复解树。树应声荣茂,兄弟相感,遂为孝门。

之大概就是他的文言文了,其实我是在《四库全书》里看到了,你不问起,我也不记得这篇文章了。翻了好几篇才找出来,书我是看过了,不过我觉得自己真的好像那一句"好读书不求甚解一样”。如果是记得的话,我想也不去翻书了。希望这是你想要找的吧!

传说南朝时,田真与弟弟田庆、田广三人分家,别的财产都已分妥,剩下堂前的一株紫荆树不好处理。夜晚,兄弟三人商量将荆树截为三段,每人分一段。第二天,田真去截树时,发现树已经枯死,好像是被火烧过一样,十分震惊,就对两个弟弟说:“这树本是一条根,听说要把它截成三段就枯死了,人却不如树木,反而要分家。” 兄弟三人都非常悲伤,决定不再分树,荆树立刻复活了。他们大受感动,把已分开的财产又合起来,从此不提分家的事。 后以“紫荆”作为称美兄弟的典故

4. 翻译一段文言文啊

文皇帝朱棣(明成祖)稍长便在军旅,具有多年的军事经验,其所封的幽州燕云之地(河北北部,辽宁西部)又有着用兵的地利,因为建文帝软弱,乘虚而入,指挥军队长驱直入,而终当上了皇帝。

成祖即位后,提倡节俭并身体力行,有水旱灾害早晨报知他,晚上就会拿出方案,从不拒谏或坐视不理。善于识人,并因才施用。表里如一,善于洞察,有雄才远略,和高祖朱元璋一样。多次出动军队,平定漠北的蒙古残余。

等到他晚年,威望和德行远播于外,周边很多国家向大明臣服,明确表示向大明朝贡的就有三十国。这些国家分布地域之广泛,远超过了汉朝和唐朝。成就了了不起的事业,威武雄壮卓越不朽。

然而他发动所谓靖难之役,(以藩王身份推翻高祖传位的建文帝),却是不忠不义,逆天而行,道德上有这样的缺憾,即便有再了不起的事功,又怎能掩盖得了呢?

5. 古文翻译“天将降大任于斯人也

天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行弗乱其所为,所以动心忍性,增益其所不能

大概的意思是:所以上天将要降落重大责任在这样的人身上,一定要道先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他经受饥饿,以致肌肤消瘦,使他受贫困之苦,使他做的事颠倒错乱,总不如意,通过那些来使他的内心警觉,使他的性格坚定,增加他不具备的才能。

-------------------------------------------------------

以下是整篇文章

天将降大任于斯人也,必先苦其心志饿其筋骨,劳其体肤,曾益其所不能.

原文]

舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之中,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。

故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。

人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。

然后知生于忧患,而死于安乐也。

[译文]

舜从田野之中被任用,傅说从筑墙工作中被举用,胶鬲从贩卖鱼盐的工作中被举用,管夷吾从狱官手里释放后被举用为相,孙叔敖从海边被举用进了朝廷,百里奚从市井中被举用登上了相位。

所以上天将要降落重大责任在这样的人身上,一定要道先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他经受饥饿,以致肌肤消瘦,使他受贫困之苦,使他做的事颠倒错乱,总不如意,通过那些来使他的内心警觉,使他的性格坚定,增加他不具备的才能。

人经常犯错误,然后才能改正;内心困苦,思虑阻塞,然后才能有所作为;这一切表现到脸色上,抒发到言语中,然后才被人了解。在一个国内如果没有坚持法度的世臣和辅佐君主的贤士,在国外如果没有敌对国家和外患,便经常导致灭亡。

这就可以说明,忧愁患害可以使人生存,而安逸享乐使人萎靡死亡。



  • 段达简介:隋朝官员、将领,曾拥立过越王杨侗为帝
  • 答:段达(?-621年),武威姑臧(今甘肃武威)人,北周朔州刺史、襄垣县公段严之子 ,隋朝官员、将领。段达三岁袭封襄垣县公爵位。隋炀帝在江都被宇文化及缢杀后,段达和元文都等立在洛阳的越王杨侗为帝。段达被封为陈国公。

  • 贾翔介绍
  • 答:贾诩之谋,与荀攸相若,三国志作者陈寿评此二人时说:“荀攸、贾诩,庶乎算无遗策,经达权变,其良、平之亚欤!” 贾诩字文和,武威姑臧人也。少时人莫知,唯汉阳阎忠异之,贾诩有良、平之奇。察孝廉为郎,疾病去官,西还至?(氵千千)?

  • 大理国段氏皇族(大理段氏后人现状)
  • 答:大理皇族段氏一族,其历史始于公元937年,在《段氏世家》、《南诏野史》载:“段氏,武威郡姑臧人也,祖上段俭魏为阁罗凤将,佐南诏大蒙国,唐天宝中大败唐兵,功升清平官,赐名忠国,拜相,六传而生思平”。段姓是不是贵族姓段姓是贵族...

  • 北史 列传第十五 译文
  • 答:贾彝,字彦伦,本武威姑臧人也。六世祖敷,魏幽州刺史、广川都亭侯,子孙因家焉。父为苻坚钜鹿太守,坐讪谤系狱。彝...契子玄达,性果毅,有父风。与叔父和归阙,俱为上客,封晋昌公。献文时,位华州刺史。太和十六年,降为侯。子崇,...

  • 曹操末年,魏国的主要历史人物都有谁,他们的人物简介?
  • 答:贾诩字文和,武威姑臧人也。少时人莫知,唯汉阳阎忠异之,谓诩有良、平之奇。察孝廉为郎,疾病去官,西还至汧,道遇叛氐,同行数十人皆为所执。诩曰:“我段公外孙也,汝别埋我,我家必厚赎之。”时太尉段颎,昔久为边将,威震西土...

  • 段姓的起源
  • 答:扩展资料 段姓名人 1、段韶 段韶(?-571年),字孝先,小字铁伐,武威姑臧(今甘肃武威市凉州区)人,南北朝时期北齐开国功臣,姑臧县侯段荣长子。少时善长骑射,有将帅之才,得到姨夫高欢器重,视为心腹随军消灭尔朱兆、抵御宇文泰、征讨...

  • 与其杀不不辜,宁赦有罪全文
  • 答:王睿,字洛诚,自云太原晋阳人也。六世祖横,张轨参军。晋乱,子孙因居于 武威姑臧。父桥,字法生,解天文卜筮。凉州...是以钦恤惟刑,载在《唐典》;知人则哲,唯帝所难。 《周书》垂好德之文,汉史列防奸之论,考省幽明,先王大典...

  • 《三国演义》中有出现一个叫‘贾诩’的,蛮厉害的…这个人的字号叫什么...
  • 答:贾诩,字文和,武威姑臧(今甘肃武威)人。三国时期魏国著名谋士,著名战术家,官至太尉。

  • 三国解答高手请进
  • 答:又接着有谣传说洛阳中人要诛灭所有凉州的董卓所部官吏,于是大家惶恐不安,当时众人都纷纷准备解甲逃亡,这个时候,贾诩粉墨登场了。贾诩字文和,武威姑臧人。少时并不出名,唯有汉阳阎忠异之,谓贾诩有张良、陈平之奇(阎忠...

  • 历史上魏晋八君子指的都是哪些人?
  • 答:算无遗策——贾文和 贾诩(147年-223年),字文和,武威姑臧(今甘肃武威)人。东汉末至三国曹魏初年著名谋士、军事战略家,也是曹魏的开国功臣。原为董卓部将,董卓死后,献计李傕、郭汜反攻长安。李傕等人失败后,辗转成为...

    户户网菜鸟学习
    联系邮箱
    返回顶部
    移动学习网